Юрий Андрухович - Двенадцать обручей

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Андрухович - Двенадцать обручей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Белгород, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Клуб семейного досуга, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двенадцать обручей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двенадцать обручей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вена — Львов — Карпаты — загробный мир… Таков маршрут путешествия Карла-Йозефа Цумбруннена, австрийского фотохудожника, вслед за которым движется сюжет романа живого классика украинской литературы. Причудливые картинки калейдоскопа архетипов гуцульского фольклора, богемно-артистических историй, мафиозных разборок объединены трагическим образом поэта Богдана-Игоря Антоныча и его провидческими стихотворениями. Однако главной героиней многослойного, словно горный рельеф, романа выступает сама Украина на переломе XX–XXI столетий.

Двенадцать обручей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двенадцать обручей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

71

Аркан — гуцульский мужской ритуальный танец.

72

«Императорский лес» — ландшафтный парк, ныне «Шевченковская роща».

73

Тут — «бесстыжий самец» (англ.).

74

Сестры ордена святого Василия Великого, основанного в 1617 митрополитом Иосифом Вельямином Рутским.

75

Андрей Шептицкий (1865–1944) — граф, глава украинской Греко-Католической церкви.

76

Знаменитая психиатрическая клиника на улице Кульпарковской.

77

Подголоско — пригород Львова.

78

Колбаса! Сыр! Весенний салат! (нем.).

79

Бануш — типичное гуцульское кушанье, некоторым образом особенное, напоминает итальянскую поленту (нем.).

80

Сигарета без фильтра, производства табачной фабрики города Прилуки.

81

Сегодня удивительно солнечно, мы могли бы посидеть на террасе (нем.).

82

Аллюзия на популярную львовскую группу «Королiвськi зайцi».

83

«Меня зовут Фанни, я по-настоящему забавна» (англ.).

84

Легiт — легковей (укр.).

85

Недея — горный пик (гуцул. диалект).

86

Гашиш? (нем.).

87

Неплохой (нем.).

88

С какой стати? (нем.).

89

Не стоит тебе этого делать, Карл. Будь умнее этого идиота, Карл (нем.).

90

Отвечаю бутылкой (нем.).

91

Авторское обыгрывание слова «тахикардия» и названия львовского вокального ансамбля «Пикардийская терция».

92

Капчуры — связанные из тонких шерстяных нитей носки.

93

Спутник жизни (нем.).

94

Звучит круто (англ.).

95

Говенный шлагбаум (нем.).

96

Наименования разных социально-этнических групп цыган.

97

Оксамит — бархат (укр.).

98

«Ты не можешь удовлетворить меня» — перефразированная строка из песни группы Rolling Stones «I Can’t Get No Satisfaction» («Я ни в чем не могу найти удовлетворения»).

99

Авторская аллюзия на шоу — поэтический проект «Крайслер империал», который в начале 1990-х реализовывала литературная группа «Бу-Ба-Бу» во главе с Ю. Андруховичем.

100

Пепа непроизвольно пародирует гуцульскую «говирку».

101

Потому что несчастная у меня любовь (нем.).

102

Внимание, внимание (нем.).

103

Идите танцуйте (англ.).

104

Что это, собственно говоря, означает? (нем.).

105

Почему бы и нет? (англ.).

106

Повторите, пожалуйста (нем.).

107

Разинь пасть (нем.).

108

Шмотки (нем.).

109

Игра слов из песни О. Скрипки: по-украински «колысь» — «когда-то», но может означать и «колись».

110

«Общайся свободно — живи мобильно» (укр.) — рекламный слоган компании спутниковой связи UMC.

111

«Гiдно» — достойно, «чемно» — вежливо (укр.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двенадцать обручей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двенадцать обручей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двенадцать обручей»

Обсуждение, отзывы о книге «Двенадцать обручей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x