Лорен Грофф - Долі та фурії

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорен Грофф - Долі та фурії» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Наш Формат, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Долі та фурії: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Долі та фурії»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Долі та фурії» — живий роман про живих людей. Авторка з ретельністю сімейного психолога препарує шлюб, зазирає у минуле, дізнається родинні таємниці, аналізує вчинки і витягує з шафи старі скелети.
В центрі сюжету — життя успішного драматурга Ланселота «Лотто» і його коханої дружини Матильди, яка усе життя провела в тіні чоловіка. Дія роману розгортається у Нью-Йорку впродовж двадцяти п’яти років. Але одного дня стає зрозуміло, що самозакоханий геній Лотто — лише маріонетка в руках своєї дружини. Зовні ідеальний шлюб іде тріщинами: повага поступається місцем брехні, кохання —інтригам.

Долі та фурії — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Долі та фурії», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ти знаєш, — якось зізнався йому Чоллі, — у мене до тебе, мабуть, і не було справжнього друга.

Вони сиділи в залі ігрових автоматів, грали у відеоігри й розмовляли на філософські теми. Чоллі — з купою стрічок, які він дістав у Армії порятунку, Лотто — з підручником для дев’ятого класу, який він міг цитувати з будь-якого місця, навіть не розуміючи, про що йдеться. Лотто озирнувся й побачив, як світло від Пекмена відбивається на масному лобі й підборідді Чоллі. Хлопець поправив окуляри на носі, дивлячись убік.

У Лотто потеплішало на душі.

— Ти теж мені подобаєшся, — сказав Лотто. І лише зараз, вимовивши це вголос, зрозумів, що це правда. Чоллі зі своєю грубуватістю, самотністю, наївною жадобою до грошей нагадував йому батька.

Фривольне життя Лотто тривало тільки до жовтня. Жменька місяців, які все змінили.

Мабуть, це й був поворотний момент: пізній полудень, субота. Вони товклися на пляжі ще від ранку. Чоллі, Гвенні й Майкл спали на червоній ковдрі. Засмаглі, просолені океаном, із присмаком пива в роті. Кулики, пелікани і птах-рибалка патрали на березі золотисту рибину довжиною сантиметрів тридцять. Лотто довго спостерігав за ними, доки в його уяві повільно вимальовувалася картина, яку він бачив у якійсь книжці: червоне море, кам’яниста доріжка, яка пірнала в нього й виринала, наче скручений язик колібрі. Він підняв забутий якоюсь дитиною совочок і почав копати. Шкіра натягалася, наче вкрита гумовим клеєм, дуже обпечена, але нижче під нею м’язи раділи рухові. Сильне тіло — це блаженство. Море шипіло й клекотіло. Інші троє потроху прокидалися. Гвенні стояла, поплескуючи себе по стегнах. Боже, він облизав би її з голови до кінчиків пальців. Вона дивилася на те, що він робить. Вона розуміла. Жорстка дівчина: пірсинг, татуювання, як у якого-небудь злочинця, зроблене своїми перами і голками, але в очах світилася душа. Вона повзала на колінах, згрібаючи пісок передпліччями. Чоллі й Майкл притягли лопати з вантажівки берегової поліції. Майкл витряс на долоню залишки стимулятора із пляшечки, яку він поцупив у матері, і вони позлизували всі таблетки. Вони копали по черзі, цокотячи зубами від холоду. Четверо неприкаяних підлітків на початку жовтня в сутінках, на зміну яким приходила ніч.

Зійшов повний місяць, розливши на воді білу доріжку. Майкл наносив плавника, розпалив багаття. Бутерброди з налиплим на них піском давно закінчилися. Руки були стерті до крові. Та на це ніхто не звертав уваги. Щоб зробити центр, початок спіралі, вони перекинули стілець рятувальника на бік, насипали на нього піску й утрамбували його. Один за одним вони вигукували свої варіанти того, що Лотто хотів зобразити цією скульптурою: молюск наутилуса, паростки папороті, галактика. Нитка, що розмотується з котушки. Сили природи, досконалість краси, плинність прекрасного — продовжували вони вгадувати. Він соромився сказати, що то був час. Він прокинувся із пересохлим горлом і бажанням зробити абстрактне конкретним, відобразити свою здогадку про те, що час — це спіраль. Його приваблювала марність будь-яких зусиль, ефемерність дії. Океан наступав. Він облизував їхні ноги. Він бився об зовнішню стінку спіралі, пробиваючи собі дорогу всередину. Коли вода змила пісок зі стільця рятувальника, оголивши щось біле, наче кістка, дещо зламалося, і його уламки засмоктало в майбутнє. [Цей день ще повертатиметься й осяюватиме собою все.]

Тієї ж ночі все скінчилося. Чоллі під добрячим кайфом підстрибнув у темряві з того самого стільця рятувальника, який вони знову поставили вертикально. На якусь мить його силует завмер на тлі повного місяця, а потім він гепнувся додолу з нудотним хрускотом у гомілках. Майкл повіз його до лікарні, залишивши Гвенні й Лотто самих у темряві, на холодному осінньому вітрі. Гвенні взяла його за руку. Лотто відчув, як у нього всередині все заграло й запінилось — настав його час — він збирався розпрощатися зі своєю цнотою. Вона сиділа на кермі його велосипеда — вони їхали на вечірку в покинутому будинку на болоті. Пили пиво, спостерігаючи, як старші підлітки тусувалися навколо величезного багаття, й ось Гвенні потягла його вглиб будинку. Свічки на підвіконнях, відблиски світла на голих ногах, сідницях, руках, матрацах. [Жага! Відродження вічності в молодій плоті.] Гвенні відчинила вікно, й вони вилізли через нього на дах над ґанком. Вона плакала? Її тіні для очей утворили на вилицях страхітливі сліди-тріщини. Вона торкнулася губами до його рота, й він, який не цілувався з дівчиною, відколи оселився на пляжі, знову відчув, як у його жилах заструменіла розпечена добіла рідина. Вечірка була в розпалі. Вона штовхнула його на всипаний піском руберойд, і він дивився знизу на її сяюче обличчя. Вона задерла спідницю, відсунула вбік ластовицю трусиків, і Лотто, який завжди був готовий, якого збуджували навіть абстрактні фантазії про дівчат — відбиток лапи кулика на піску, що нагадував лобок, бутлі з молоком, схожі на жіночі груди, — зараз був зовсім не готовий до такого несподіваного початку. Та дарма!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Долі та фурії»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Долі та фурії» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорен Грофф - Судьбы и фурии
Лорен Грофф
Лорен Грофф - Тайны Темплтона
Лорен Грофф
Вячеслав Верховский - Я и Софи Лорен
Вячеслав Верховский
Лорен Кейт - Įsimylėjusieji
Лорен Кейт
Кристина Лорен - Дважды в жизни (ЛП)
Кристина Лорен
Лорен Ловелл - Один контракт
Лорен Ловелл
Ричард Морган - Пробуджені фурії
Ричард Морган
Катрин Фур - Круговорот
Катрин Фур
Кристина Лорен - Автоквирография
Кристина Лорен
Лорен Аллен-Карон - Тайна по имени Лагерфельд
Лорен Аллен-Карон
Отзывы о книге «Долі та фурії»

Обсуждение, отзывы о книге «Долі та фурії» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x