• Пожаловаться

Лорен Грофф: Долі та фурії

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорен Грофф: Долі та фурії» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Київ, год выпуска: 2017, ISBN: 978-617-727-964-7, издательство: Наш Формат, категория: Современная проза / на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Лорен Грофф Долі та фурії

Долі та фурії: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Долі та фурії»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Долі та фурії» — живий роман про живих людей. Авторка з ретельністю сімейного психолога препарує шлюб, зазирає у минуле, дізнається родинні таємниці, аналізує вчинки і витягує з шафи старі скелети. В центрі сюжету — життя успішного драматурга Ланселота «Лотто» і його коханої дружини Матильди, яка усе життя провела в тіні чоловіка. Дія роману розгортається у Нью-Йорку впродовж двадцяти п’яти років. Але одного дня стає зрозуміло, що самозакоханий геній Лотто — лише маріонетка в руках своєї дружини. Зовні ідеальний шлюб іде тріщинами: повага поступається місцем брехні, кохання —інтригам.

Лорен Грофф: другие книги автора


Кто написал Долі та фурії? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Долі та фурії — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Долі та фурії», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лотто уявляв гімнастичні трампліни заввишки не менше п’ятнадцяти метрів. Стрибок ластівкою в мілку частину басейну поклав би край цьому всьому. Або ні, краще він вилізе на самісінький верх обсерваторії, зав’яже мотузку навколо шиї й стрибне. Ні. Він украде в завгоспа отой білий порошок, яким чистять басейн, їстиме його, як морозиво, аж поки всі його нутрощі не перетворяться на піну. В його фантазіях уже з’явився елемент театральності. Йому не дозволили повернутися додому ні на День подяки, ні на Різдво.

— Я все ще покараний? — запитав він. Хотів, щоб його голос звучав мужньо, але він затремтів.

— О, ні, любий, — сказала Саллі, — це не покарання. Твоя мама хоче, щоб у тебе було краще життя.

Краще життя? Він був тут «Чортзна-звідки пиріжком»; він ніколи не лаявся, тому він не міг навіть поскаржитися на своє прізвисько. Його самотність завила голосніше. Усі хлопці займалися спортом, і він був змушений гребти у вісімці початківців. На його руках росли пухирі, що перетворювалися на мозолі, наче на захисний панцир.

Його викликав декан. Він чув, що в Ланселота проблеми. Оцінки в нього були чудові, він був тямущий. У нього якісь неприємності? Брови декана були схожі на гусені, які ночами об’їдають яблуні. Так, сказав Лотто, у нього неприємності. Гм, сказав декан. Лотто був високий, розумний, багатий. [Білий.] Такі хлопці мали бути лідерами. Можливо, ризикнув припустити декан, якби він користувався спеціальним милом для обличчя, він зміг би піднятися вище в хлопчачій ієрархії. У нього був друг, який міг би виписати йому рецепт; він шукав блокнот, щоб записати номер телефону. У відкритій шухляді Лотто мимохіть помітив знайомий маслянистий відблиск пістолета. [Нічна тумбочка Гавейна; шкіряна кобура.] Ця картинка так і стояла в нього перед очима, коли він, зашпортуючись, плентався крізь наступні сірі дні, — цей короткий зблиск зброї, відчуття її ваги в руці.

У лютому двері кабінету англійської мови відчинилися, і зайшла жаба в червоному плащі. Обличчя, схоже на черв’яка. Жирна шкіра, рідке волосся. Приглушене гиготіння в класі. Маленький чоловічок різко зірвав плащ із плечей, написав на класній дошці: Дентон Трашер. [1] Thrasher — пересмішник. (англ.; тут і далі — прим. пер.) Він заплющив очі, а коли розплющив, його обличчя перекосила судома болю, він витяг руки вперед, ніби тримав щось важке.

О горе, горе!
Камінні люди ви, камінні люди!
Коли б у мене стільки язиків
І стільки пар очей — твердінь небесну
Я розвалив би! Так, вона умерла!
Од мертвого живого відрізню я.
Так, мертва, як земля. Подать свічадо!
Як затуманиться його поверхня
Від дихання її — скажу тоді:
Жива. [2] В. Шекспір, «Король Лір». (Пер. М. Рильського.)

Тиша. Сміх припинився. Хлопці затихли.

Лотто відчув, що перед ним зненацька розчинилися двері до залитої світлом невідомої досі кімнати. Так ось же відповідь на всі питання. Можна, залишаючись собою, перетворитися на когось іншого. Можна, навіть без слів, підкорити найстрашніше у світі — кімнату, повну хлопчаків. Після смерті батька Лотто жив, наче в тумані. У цей момент чіткість повернулася знову.

Чоловік зітхнув і став самим собою.

— Ваш учитель раптово захворів на якусь хворобу. Плеврит. Чи водянка. Я його заступатиму. Мене звуть Дентон Трашер. А тепер, — запитав він, — скажіть-но мені, отроки, що ви зараз читаєте?

— «Убити пересмішника», — прошепотів Арнольд Кабот.

— Боже збав, — промовив Дентон Трашер, узяв кошик для сміття, пройшовся рядами й повкидав у нього книжечки в м’яких обкладинках, які позбирав на столах у хлопців.

— Хто лиш торкнувся Поета, вже не має права звертати увагу на простих смертних. Перш ніж ми з вами попрощаємося, ви будете пітніти Шекспіром. І це вони називають освітою... Та за двадцять років нами правитимуть японці.

Він сів на край столу, склавши руки під пахвами.

— Передусім, — почав він, — скажіть, яка різниця між трагедією й комедією.

Франсіско Родрігес відповів:

— Поважність проти гумору. Пиха проти легкості.

— Дурниця, — заявив Дентон Трашер. — Обман. Немає ніякої різниці. Це — питання перспективи. Оповідь — це пейзаж, а трагедія — це і комедія, і драма. Все залежить від того, як ви кадруєте зображення, яке бачите. Ось подивіться, — сказав він і склав руки в подобу камери, якою почав водити по класу, поки в «кадр» не потрапив Джем-Рулет, сумний хлопчик, у якого шия випирала з коміра. Дентон проковтнув те, що збирався сказати, й перемістив «камеру» на Семюела Харріса, меткого успішного смаглявого хлопця, стернового човна Лотто, і промовив:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Долі та фурії»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Долі та фурії» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Роджер Желязни: Знамення Долі
Знамення Долі
Роджер Желязни
Андрій Кокотюха: Чужі скелети
Чужі скелети
Андрій Кокотюха
Лорен Грофф: Судьбы и фурии
Судьбы и фурии
Лорен Грофф
Микола Зарудний: Гілея
Гілея
Микола Зарудний
Отзывы о книге «Долі та фурії»

Обсуждение, отзывы о книге «Долі та фурії» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.