Дівчина на сходовому майданчику приглушено застогнала. Хлопець щось бурмотів, але Бетт не розбирала слів. Стогони дівчини ставали голоснішими, а потім стали глухими, наче вона кусала щось — його плече? У двері загрюкали сильніше. Бетт навалилася на двері, що ходили ходуном [так давно ніхто не торкався її; в гастрономі вона підставляла долоню, коли їй вертали решту, щоб касир черкнув по її руці своїми пальцями]. Ач, які сильні! Вона пригадала мавпятник під час недільного візиту в зоопарк, превеселу розпусту капуцинів. Стишений напівкрик, і Бетт шепоче своїй смугастій кицьці, що хвостом виписує довкола її щиколоток «вісімки»: «Пряники чи штурханики — а все одно бабка».
Там, за дверима, було хрипке дихання, шурхіт і ці дурні істоти. О, вона знала, хто то був — дивакуватий здоровань знизу та його висока, пласка дружина, хоча при зустрічі у вестибюлі, ховаючи ніяковість, зробить вигляд, що то не вона. Потім кроки вниз, далі музика стала гучнішою, потім притихла, коли зачинилися їхні двері, і Бетт знову опинилася на самоті. А зараз — міцненького скотчу й люлі в ліжечко, любонько, як хороша дівчинка, якою ти тепер стала.
Десята година, Матильда стояла на колінах, визбируючи друзки їхньої мільйонної розтрощеної чарки, відколи вони переїхали в цю похмуру квартиру п’ять років тому. І через стільки років усе ще оце барахло з «Гудвілла». [7] Goodwill — мережа магазинів секонд-хенд в Америці.
Ось Лотто отримає роботу, і вони заживуть. О, як вона втомилася. Вона навіть не стала морочитися з контактними лінзами, а її окуляри були геть замацані. Їй хотілося, щоб усі вже пішли додому.
Чула, як Лотто говорить з дивана:
— Спроба трохи стрепенутися. Хоча це вже й не буде схоже на повний рот льодяників Lemonheads.
Рейчел погладила свіжопофарбовану стіну. Пробурмотіла:
— Що це за колір? «Самогубство в сутінках»? «Церква в зимовий полудень»? Такого темного синього я ще не бачила.
Вона здавалася знервованішою, ніж завжди. З вулиці почувся різкий вихлоп мотора, і Рейчел впустила склянку.
— Будь ласка, давай я це зроблю, — сором’язливо звернулася вона до Матильди. — Я така роззява, — додала.
— Та я вже. І, до речі, я чула, що ти сказала про фарбу. Мені вона подобається, — озвалася Матильда, висипаючи бите скло в смітник. Крапля крові капнула на висипане сміття — вона випадково порізала вказівний палець. — От чорт, — прошепотіла вона.
— Мені теж подобається, — сказала Луанна. Її рознесло за останній рік, як тісто перед другим обминанням. — Думаю, принаймні, як тло для краденої картини підійде.
— Досить уже, — попросила Матильда. — Пітні її розбив, Аріель наказав мені її викинути. Я так і зробила. Якби я пізніше підібрала її зі смітника, то це було б чесно?
Луанна знизала плечима, але її посмішка була жорсткою.
— При всій повазі, — почав Чоллі. — Це найгірша вечірка за всю історію вечірок. Ми говоримо про стіни. Сусанна й Наталі цілуються, а Даніка спить на килимі. Чого це вам стукнуло в голову влаштовувати вечірку для дегустації вин? Що в біса двадцятискількисьтамлітні розуміють у вині? Та в нас у середній школі були кращі вечірки.
Лотто усміхнувся, і в кімнаті наче аж посвітлішало. Усі інші пожвавішали.
— Ох і паливоди ж ми були, — розповідав Лотто. Він повернувся до всіх і продовжив:
— Я прожив у Кресент-Біч усього кілька місяців, перш ніж Чоллі збив мене з пуття і мати відправила мене подалі в підготовчу школу. Але це було здорово. Ми не спали ночами майже щодня. А скільки наркоти в нас було — жах. Чолл, пам’ятаєш ту вечірку в старому закинутому будинку біля болота? Я кохався з дівчиною на даху і раптом побачив, що будинок горить. Я швиденько все кінчив, скотився з неї й гепнувся з другого поверху в кущі, а коли я звідти виліз, все моє хазяйство стирчало зі штанів. Пожежники влаштували мені овації. — Усі засміялись, а Лотто додав: — То була моя остання ніч у Флориді. Мати випхала мене наступного ж дня. Вона пообіцяла школі якийсь крутий подарунок, супроти усіх правил прийому. З того часу я додому й не повертався.
Чоллі видав якийсь придушений звук. Вони подивилися на нього.
— Моя сестра-близнючка, — видавив він із себе, — то була. З якою ти кохався.
— Чорт, — сказав Лотто. — Мені дуже шкода, Чолл. Я просто придурок.
Чоллі глибоко вдихнув, видихнув.
— Тієї ночі я зламав ногу — спіральний перелом, — коли ми товклися на пляжі перед вечіркою. Я був у травмпункті, коли все оте сталося.
Запала довга тиша.
Читать дальше