Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China

Здесь есть возможность читать онлайн «Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wild Swans: Three Daughters of China: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wild Swans: Three Daughters of China»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The forces of history and the exceptional talents of this young writer combine to produce a work of nonfiction with the breadth and drama of the richest, most memorable fiction classics. Wild Swans is a landmark book, with the intimacy of memoir and the panoramic vision of a monumental human saga, which tells of the lives of Jung Chang, her mother, her grandmother, and of 20th-century China. 16-page photo insert.
***
"Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence…[Chang's] meticulous, transparent prose radiates an inner strength." Publisher's Weekly
"The story reads like the sweeping family sagas of genre fiction but rises far above the norm. The characters are well drawn, the events are riveting, and the story teaches lessons of history as well as lessons of the heart. It also allows listeners to visit a world unfamiliar to most Westerners. The author brings memories of a foreign life and illuminates them with graceful prose." Jacqueline Smith, Library Journal
"[This] is one of the most intimate studies of persecution, suffering, and fear in Mao's time, before and after his triumph in 1949, and one of the finest…It is the most harrowing and extended account I have read of the years between 1966 and 1976, and the most analytical." The New York Review of Books
"By keeping her focus on three generations of female kin and their practical adaptations to the shifting winds of political power, Ms. Chang gives us a rare opportunity to follow the evolution of some remarkable women who not only reflected their times, but who also acted upon them in order to change their individual destiny." Susan Brownmiller, The New York Times Book Review
"Despite its interesting details, Wild Swans does not tell us much that other memoirs, similarly written from a position of privilege, have not already revealed. One looks forward to an account of China 's recent past which will not merely focus on the experience of the privileged urban elite." The Times Literary Supplement
"[The author] tells stories and anecdotes, in straight chronological order, with little contrivance, providing real-life fables as open-ended answers to the puzzles of 20th-century China…Taken in pieces, Chang's narrative can be prosaic. But in its entirety, the author achieves a Dickensian tone with detailed portraits and intimate remembrances, with colorful minor characters and intricate yet fascinating side plots." Time
"An evocative, often astonishing view of life in a changing China." The New York Times
***
Amazon.com Review
In Wild Swans Jung Chang recounts the evocative, unsettling, and insistently gripping story of how three generations of women in her family fared in the political maelstrom of China during the 20th century. Chang's grandmother was a warlord's concubine. Her gently raised mother struggled with hardships in the early days of Mao's revolution and rose, like her husband, to a prominent position in the Communist Party before being denounced during the Cultural Revolution. Chang herself marched, worked, and breathed for Mao until doubt crept in over the excesses of his policies and purges. Born just a few decades apart, their lives overlap with the end of the warlords' regime and overthrow of the Japanese occupation, violent struggles between the Kuomintang and the Communists to carve up China, and, most poignant for the author, the vicious cycle of purges orchestrated by Chairman Mao that discredited and crushed millions of people, including her parents.
From Publishers Weekly
Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence. Chang's grandmother, Yu-fang, had her feet bound at age two and in 1924 was sold as a concubine to Beijing 's police chief. Yu-fang escaped slavery in a brothel by fleeing her "husband" with her infant daughter, Bao Qin, Chang's mother-to-be. Growing up during Japan 's brutal occupation, free-spirited Bao Qin chose the man she would marry, a Communist Party official slavishly devoted to the revolution. In 1949, while he drove 1000 miles in a jeep to the southwestern province where they would do Mao's spadework, Bao Qin walked alongside the vehicle, sick and pregnant (she lost the child). Chang, born in 1952, saw her mother put into a detention camp in the Cultural Revolution and later "rehabilitated." Her father was denounced and publicly humiliated; his mind snapped, and he died a broken man in 1975. Working as a "barefoot doctor" with no training, Chang saw the oppressive, inhuman side of communism. She left China in 1978 and is now director of Chinese studies at London University. Her meticulous, transparent prose radiates an inner strength.

Wild Swans: Three Daughters of China — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wild Swans: Three Daughters of China», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In China, there was a strong tradition of using historical allusion to voice opposition, and even apparently esoteric allusions were widely understood as coded references to the present day. In April 1963 Mao banned all "Ghost Dramas," a genre rich in ancient tales of revenge by dead victims' spirits on those who had persecuted them. To him, these ghost avengers were uncomfortably close to the class enemies who had perished under his rule.

The Maos also turned their attention to another genre, the "Dramas of the Ming Mandarin," the protagonist of which was Hai Rui, a mandarin from the Ming dynasty (1368-1644). A famous personification of justice and courage, the Ming Mandarin remonstrated with the emperor on behalf of the suffering ordinary people, at the risk of his own life. He was dismissed and exiled. The Maos suspected that the Ming Mandarin was being used to represent Marshal Peng Dehuai, the former defense minister who in 1959 had spoken out against Mao's disastrous policies which had caused the famine. Almost immediately after Peng's dismissal, there was a noticeable resurgence of the Ming Mandarin genre. Mme Mao tried to get the plays denounced, but when she approached the writers and ministers in charge of the arts they turned a deaf ear.

In 1964, Mao drew up a list of thirty-nine artists, writers, and scholars for denunciation. He branded them 'reactionary bourgeois authorities," a new category of class enemies.

Prominent names on the list included the most famous playwright in the Ming Mandarin genre, Wu Han, and Professor Ma Yin-chu, who had been the first leading economist to advocate birth control. For this he had already been named a rightist in 1957. Mao had subsequently realized that birth control was necessary, but he resented Professor Ma for showing him up and making it clear that he was wrong.

The list was not made public, and the thirty-nine people were not purged by their Party organizations. Mao had the list circulated to officials down to my mother's level with instructions to catch other 'reactionary bourgeois authorities." In the winter of 1964-65, my mother was sent as the head of a work team to a school named "Ox Market."

She was told to look for suspects among prominent teachers and those who had written books or articles.

My mother was appalled, particularly as the purge threatened the very people she most admired. Besides, she could plainly see that even if she were to look for 'enemies' she would not find any. Apart from anything else, with the memory of all the recent persecutions few had dared to open their mouths at all. She told her superior, Mr. Pao, who was in charge of the campaign in Chengdu, how she felt.

Nineteen sixty-five passed, and my mother did nothing.

Mr. Pao did not exert any pressure on her. Their inaction reflected the general mood among Party officials. Most of them were fed up with persecutions, and wanted to get on with improving living standards and building a normal life.

But they did not openly oppose Mao, and indeed went on promoting his personality cult. The few who watched Mao's deification with apprehension knew there was nothing they could do to stop it: Mao had such power and prestige that his cult was irresistible. The most they could do was engage in some kind of passive resistance.

Mao interpreted the reaction from the Party officials to his call for a witch-hunt as an indication that their loyalty to him was weakening and that their hearts were with the policies being pursued by President Liu and Deng. His suspicion was confirmed when the Party newspapers refused to publish an article he had authorized denouncing Wu Han and his play about the Ming Mandarin. Mao's purpose in getting the article published was to involve the population in the witch-hunt. Now he found he was cut off from his subjects by the Party system, which had been the intermediary between himself and the people. He had, in effect, lost control. The Party Committee of Peking, where Wu Han was deputy mayor, and the Central Department of Public Affairs, which looked after the media and the arts, stood up to Mao, refusing either to denounce Wu Han or to dismiss him.

Mao felt threatened. He saw himself as a Stalin figure, about to be denounced by a Khrushchev while he was still alive. He wanted to make a preemptive strike and destroy the man he regarded as " China 's Khrushchev," Liu Shaoqi, and his colleague Deng, as well as their followers in the Party. This he deceptively termed the "Cultural Revolution." He knew his would be a lone battle, but this gave him the majestic satisfaction of feeling that he was challenging nothing less than the whole world, and maneuvering on a grand scale. There was even a tinge of self-pity as he portrayed himself as the tragic hero taking on a mighty enemy the huge Party machine.

On 10 November 1965, having repeatedly failed to have the article condemning Wu Han's play published in Peking, Mao was at last able to get it printed in Shanghai, where his followers were in charge. It was in this article that the term "Cultural Revolution' first appeared. The Party's own newspaper, the People's Daily, refused to reprint the article, as did the Peking Daily, the voice of the Party organization in the capital. In the provinces, some papers did carry the article. At the time, my father was overseeing the provincial Party newspaper, the Sichuan Daily, and was against reprinting the article, which he could sense was an attack on Marshal Peng and a call for a witch-hunt. He went to see the man in charge of cultural affairs for the province, who suggested they telephone Deng Xiaoping. Deng was not in his office, and the call was taken by Marshal Ho Lung, a close friend of Deng's, and a member of the Politburo. It was he whom my father had overheard saying in 1959: "It really should be him [Deng] on the throne." Ho said not to reprint the article.

Sichuan was one of the last provinces to run the article, doing so only on 18 December, well after the People's Daily finally printed it on 30 November. The article appeared in the People's Daily only after Zhou Enlai, the premier, who had emerged as the peacekeeper in the power struggle, added a note to it, in the name of 'the editor," saying that the Cultural Revolution was to be an 'academic' discussion, meaning that it should be nonpolitical and should not lead to political condemnations.

Over the next three months there was intense maneuvering, with Mao's opponents, as well as Zhou, trying to head off Mao's witch-hunt. In February 1966, while Mao was away from Peking, the Politburo passed a resolution that 'academic discussions' must not degenerate into persecutions. Mao had objected to this resolution, but he was ignored.

In April my father was asked to prepare a document in the spirit of the Politburo's February resolution to guide the Cultural Revolution in Sichuan. What he wrote became known as the "April Document." It said: The debates must be strictly academic. No wild accusations should be allowed. Everyone is equal before the truth. The Party must not use force to suppress intellectuals.

Just as this document was about to be published in May, it was suddenly blocked. There was a new Politburo decision. This time, Mao had been present and had got the upper hand, with Zhou Enlai's complicity. Mao tore up the February resolution and declared that all dissident scholars and their ideas must be 'eliminated." He emphasized that it was officials in the Communist Party who had been protecting the dissident scholars and other class enemies. He termed these officials 'those in power following the capitalist road," and declared war on them. They became known as 'capitalist-roaders." The mammoth Cultural Revolution was formally launched.

Who exactly were these 'capitalist-roaders'? Mao himself was not sure. He knew he wanted to replace the whole of the Peking Party Committee, which he did. He also knew he wanted to get rid of Liu Shaoqi and Deng Xiaoping, and 'the bourgeois headquarters in the Party." But he did not know who in the vast Party system were loyal to him and who were followers of Liu and Deng and their 'capitalist road." He calculated that he controlled only a third of the Party. In order not to let a single one of his enemies escape, he resolved to overthrow the entire Communist Party. Those faithful to him would survive the upheaval. In his own words: "Destroy first, and construction will look after itself." Mao was not worried about the possible destruction of the Party: Mao the Emperor always overrode Mao the Communist. Nor was he fainthearted about hurting anyone unduly, even those most loyal to him.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China»

Обсуждение, отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x