• Пожаловаться

Jung Chang: Wild Swans: Three Daughters of China

Здесь есть возможность читать онлайн «Jung Chang: Wild Swans: Three Daughters of China» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Jung Chang Wild Swans: Three Daughters of China

Wild Swans: Three Daughters of China: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wild Swans: Three Daughters of China»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The forces of history and the exceptional talents of this young writer combine to produce a work of nonfiction with the breadth and drama of the richest, most memorable fiction classics. Wild Swans is a landmark book, with the intimacy of memoir and the panoramic vision of a monumental human saga, which tells of the lives of Jung Chang, her mother, her grandmother, and of 20th-century China. 16-page photo insert. *** "Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence…[Chang's] meticulous, transparent prose radiates an inner strength." Publisher's Weekly "The story reads like the sweeping family sagas of genre fiction but rises far above the norm. The characters are well drawn, the events are riveting, and the story teaches lessons of history as well as lessons of the heart. It also allows listeners to visit a world unfamiliar to most Westerners. The author brings memories of a foreign life and illuminates them with graceful prose." Jacqueline Smith, Library Journal "[This] is one of the most intimate studies of persecution, suffering, and fear in Mao's time, before and after his triumph in 1949, and one of the finest…It is the most harrowing and extended account I have read of the years between 1966 and 1976, and the most analytical." The New York Review of Books "By keeping her focus on three generations of female kin and their practical adaptations to the shifting winds of political power, Ms. Chang gives us a rare opportunity to follow the evolution of some remarkable women who not only reflected their times, but who also acted upon them in order to change their individual destiny." Susan Brownmiller, The New York Times Book Review "Despite its interesting details, Wild Swans does not tell us much that other memoirs, similarly written from a position of privilege, have not already revealed. One looks forward to an account of China 's recent past which will not merely focus on the experience of the privileged urban elite." The Times Literary Supplement "[The author] tells stories and anecdotes, in straight chronological order, with little contrivance, providing real-life fables as open-ended answers to the puzzles of 20th-century China…Taken in pieces, Chang's narrative can be prosaic. But in its entirety, the author achieves a Dickensian tone with detailed portraits and intimate remembrances, with colorful minor characters and intricate yet fascinating side plots." Time "An evocative, often astonishing view of life in a changing China." The New York Times *** Amazon.com Review In Wild Swans Jung Chang recounts the evocative, unsettling, and insistently gripping story of how three generations of women in her family fared in the political maelstrom of China during the 20th century. Chang's grandmother was a warlord's concubine. Her gently raised mother struggled with hardships in the early days of Mao's revolution and rose, like her husband, to a prominent position in the Communist Party before being denounced during the Cultural Revolution. Chang herself marched, worked, and breathed for Mao until doubt crept in over the excesses of his policies and purges. Born just a few decades apart, their lives overlap with the end of the warlords' regime and overthrow of the Japanese occupation, violent struggles between the Kuomintang and the Communists to carve up China, and, most poignant for the author, the vicious cycle of purges orchestrated by Chairman Mao that discredited and crushed millions of people, including her parents. From Publishers Weekly Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence. Chang's grandmother, Yu-fang, had her feet bound at age two and in 1924 was sold as a concubine to Beijing 's police chief. Yu-fang escaped slavery in a brothel by fleeing her "husband" with her infant daughter, Bao Qin, Chang's mother-to-be. Growing up during Japan 's brutal occupation, free-spirited Bao Qin chose the man she would marry, a Communist Party official slavishly devoted to the revolution. In 1949, while he drove 1000 miles in a jeep to the southwestern province where they would do Mao's spadework, Bao Qin walked alongside the vehicle, sick and pregnant (she lost the child). Chang, born in 1952, saw her mother put into a detention camp in the Cultural Revolution and later "rehabilitated." Her father was denounced and publicly humiliated; his mind snapped, and he died a broken man in 1975. Working as a "barefoot doctor" with no training, Chang saw the oppressive, inhuman side of communism. She left China in 1978 and is now director of Chinese studies at London University. Her meticulous, transparent prose radiates an inner strength.

Jung Chang: другие книги автора


Кто написал Wild Swans: Three Daughters of China? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Wild Swans: Three Daughters of China — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wild Swans: Three Daughters of China», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She was comparatively safe, 200 miles from Lulong and effectively out of reach of the Xue household. She could not take my mother to her house, for fear of the servants, so she asked an old schoolfriend if she could hide my mother. The friend lived in the house of her father-in-law, a Manchu doctor called Dr. Xia, who was well known as a kindly man who would never turn anyone away or betray a friend.

The Xue household would not care enough about my grandmother, a mere concubine, to pursue her. It was my mother, the blood descendant, who mattered. My grandmother sent a telegram to Lulong saying my mother had fallen ill on the train and had died. There followed an agonizing wait, during which my grandmother's moods oscillated wildly. Sometimes she felt that the family must have believed her story. But then she would torment herself with the thought that this might not be the case, and that they were sending thugs to drag her, or her daughter, back. Finally she consoled herself with the thought that the Xue family was far too preoccupied with the impending death of the patriarch to expend energy worrying about her, and that it was probably to the women's advantage not to have her daughter around.

Once she realized the Xue family was going to leave her alone, my grandmother settled back quietly into her house in Yixian with my mother. She did not even worry about the servants, since she knew that her 'husband' would not be coming. The silence from Lulong lasted over a year, until one autumn day in 1933, when a telegram arrived informing her that General Xue had died, and that she was expected at Lulong immediately for the funeral.

The general had died in Tianjin in September. His body was brought back to Lulong in a lacquered coffin covered with red embroidered silk. Accompanying him were two other coffins, one similarly lacquered and draped in the same red silk as his own, the other of plain wood with no covering. The first coffin contained the body of one of his concubines, who had swallowed opium to accompany him in death. This was considered the height of conjugal loyalty. Later a plaque inscribed by the famous warlord Wu Pei-fu was put up in her honor in General Xue's mansion. The second coffin contained the remains of another concubine, who had died of typhoid two years before. Her corpse had been exhumed for reburial alongside General Xue, as was the custom. Her coffin was of bare wood because, having died of a horrible illness, she was considered ill fortune. Mercury and charcoal had been placed inside each of the coffins to prevent the corpses rotting, and the bodies had pearls in their mouths.

General Xue and the two concubines were buried together in the same tomb; his wife and the other concubines would eventually be interred alongside them. At a funeral, the essential duty of holding a special flag for calling the spirit of the deceased had to be performed by the dead man's son. As the general had no son, his wife adopted his ten-year-old nephew so he could carry out the task. The boy also enacted another ritual kneeling by the side of the coffin and calling out "Avoid the nails!" Tradition held that if this was not done, the dead person would be hurt by the nails.

The tomb site had been chosen by General Xue himself according to the principles of geomancy. It was in a beautiful, tranquil spot, backing onto distant mountains to the north, while the front faced a stream set among eucalyptus trees to the south. This location expressed the desire to have solid things behind on which to lean mountains and the reflection of the glorious sun, symbolizing rising prosperity, in front.

But my grandmother never saw the site: she had ignored her summons, and was not at the funeral. The next thing that happened was that the manager of the pawnshop failed to turn up with her allowance. About a week later, her parents received a letter from General Xue's wife. My grandfather's last words had been to give my grandmother her freedom. This, for its time, was exceptionally enlightened, and she could hardly believe her good fortune.

At the age of twenty-four, she was free.

2. "Even Plain Cold Water Is Sweet"

My Grandmother Marries a Manchu Doctor (1933-1938)

The letter from General Xue's wife also asked my grandmother's parents to take her back. Though the point was couched in the traditional indirect manner, my grandmother knew that she was being ordered to move out. Her father took her in, but with considerable reluctance.

By now he had abandoned any pretense of being a family man. From the moment he had arranged the liaison with General Xue, he had risen in the world. As well as being promoted to deputy chief of the Yixian police and entering the ranks of the well-connected, he had become relatively rich, and had bought some land and taken up smoking opium.

No sooner had he been promoted than he acquired a concubine, a Mongolian woman who was presented to him by his immediate boss. Giving a concubine as a present to an up-and-coming colleague was a common practice, and the local police chief was happy to oblige a protege of General Xue. But my great-grandfather soon began casting around for another concubine; it was good for a man in his position to have as many as possible they showed a man's status. He did not have to look far: the concubine had a sister.

When my grandmother returned to her parents' house, the setup was quite different from when she had left almost a decade before. Instead of just her unhappy, downtrodden mother, there were now three spouses. One of the concubines had produced a daughter, who was the same age as my mother. My grandmother's sister, Lan, was still unmarried at the advanced age of sixteen, which was a cause of irritation to Yang.

My grandmother had moved from one cauldron of intrigue into another. Her father was resentful of both her and her mother. He resented his wife simply for being there, and he was even more unpleasant to her now that he had the two concubines, whom he favored over her. He took his meals with the concubines, leaving his wife to eat on her own. My grandmother he resented for returning to the house when he had successfully created a new world for himself.

He also regarded her as a jinx (ke), because she had lost her husband. In those days, a woman whose husband had died was superstitiously held responsible for his death.

My great-grandfather saw his daughter as bad luck, a threat to his good fortune, and he wanted her out of the house.

The two concubines egged him on. Before my grandmother came back, they had been having things very much their own way. My great-grandmother was a gentle, even weak person. Although she was theoretically the superior of the concubines, she lived at the mercy of their whims.

In 1930 she gave birth to a son, Yu-lin. This deprived the concubines of their future security, as on my great grandfather's death all his property would automatically go to his son. They would throw tantrums if Yang showed any affection at all to his son. From the moment Yu-lin was born, they stepped up their psychological warfare against my great-grandmother, freezing her out in her own house.

They only spoke to her to nag and complain, and if they looked at her it was with cold stony faces. My great grandmother got no support from her husband, whose contempt for her was not pacified by the fact that she had given him the son. He found new ways to find fault with her.

My grandmother was a stronger character than her mother, and the misery of the past decade had toughened her up. Even her father was a little in awe of her. She told herself that the days of her subservience to her father were over, and that she was going to fight for herself and for her mother. As long as she was in the house, the-concubines had to restrain themselves, even presenting a toadying smile occasionally.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China»

Обсуждение, отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.