• Пожаловаться

Jung Chang: Wild Swans: Three Daughters of China

Здесь есть возможность читать онлайн «Jung Chang: Wild Swans: Three Daughters of China» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Jung Chang Wild Swans: Three Daughters of China

Wild Swans: Three Daughters of China: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wild Swans: Three Daughters of China»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The forces of history and the exceptional talents of this young writer combine to produce a work of nonfiction with the breadth and drama of the richest, most memorable fiction classics. Wild Swans is a landmark book, with the intimacy of memoir and the panoramic vision of a monumental human saga, which tells of the lives of Jung Chang, her mother, her grandmother, and of 20th-century China. 16-page photo insert. *** "Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence…[Chang's] meticulous, transparent prose radiates an inner strength." Publisher's Weekly "The story reads like the sweeping family sagas of genre fiction but rises far above the norm. The characters are well drawn, the events are riveting, and the story teaches lessons of history as well as lessons of the heart. It also allows listeners to visit a world unfamiliar to most Westerners. The author brings memories of a foreign life and illuminates them with graceful prose." Jacqueline Smith, Library Journal "[This] is one of the most intimate studies of persecution, suffering, and fear in Mao's time, before and after his triumph in 1949, and one of the finest…It is the most harrowing and extended account I have read of the years between 1966 and 1976, and the most analytical." The New York Review of Books "By keeping her focus on three generations of female kin and their practical adaptations to the shifting winds of political power, Ms. Chang gives us a rare opportunity to follow the evolution of some remarkable women who not only reflected their times, but who also acted upon them in order to change their individual destiny." Susan Brownmiller, The New York Times Book Review "Despite its interesting details, Wild Swans does not tell us much that other memoirs, similarly written from a position of privilege, have not already revealed. One looks forward to an account of China 's recent past which will not merely focus on the experience of the privileged urban elite." The Times Literary Supplement "[The author] tells stories and anecdotes, in straight chronological order, with little contrivance, providing real-life fables as open-ended answers to the puzzles of 20th-century China…Taken in pieces, Chang's narrative can be prosaic. But in its entirety, the author achieves a Dickensian tone with detailed portraits and intimate remembrances, with colorful minor characters and intricate yet fascinating side plots." Time "An evocative, often astonishing view of life in a changing China." The New York Times *** Amazon.com Review In Wild Swans Jung Chang recounts the evocative, unsettling, and insistently gripping story of how three generations of women in her family fared in the political maelstrom of China during the 20th century. Chang's grandmother was a warlord's concubine. Her gently raised mother struggled with hardships in the early days of Mao's revolution and rose, like her husband, to a prominent position in the Communist Party before being denounced during the Cultural Revolution. Chang herself marched, worked, and breathed for Mao until doubt crept in over the excesses of his policies and purges. Born just a few decades apart, their lives overlap with the end of the warlords' regime and overthrow of the Japanese occupation, violent struggles between the Kuomintang and the Communists to carve up China, and, most poignant for the author, the vicious cycle of purges orchestrated by Chairman Mao that discredited and crushed millions of people, including her parents. From Publishers Weekly Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence. Chang's grandmother, Yu-fang, had her feet bound at age two and in 1924 was sold as a concubine to Beijing 's police chief. Yu-fang escaped slavery in a brothel by fleeing her "husband" with her infant daughter, Bao Qin, Chang's mother-to-be. Growing up during Japan 's brutal occupation, free-spirited Bao Qin chose the man she would marry, a Communist Party official slavishly devoted to the revolution. In 1949, while he drove 1000 miles in a jeep to the southwestern province where they would do Mao's spadework, Bao Qin walked alongside the vehicle, sick and pregnant (she lost the child). Chang, born in 1952, saw her mother put into a detention camp in the Cultural Revolution and later "rehabilitated." Her father was denounced and publicly humiliated; his mind snapped, and he died a broken man in 1975. Working as a "barefoot doctor" with no training, Chang saw the oppressive, inhuman side of communism. She left China in 1978 and is now director of Chinese studies at London University. Her meticulous, transparent prose radiates an inner strength.

Jung Chang: другие книги автора


Кто написал Wild Swans: Three Daughters of China? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Wild Swans: Three Daughters of China — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wild Swans: Three Daughters of China», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

As the cart passed through the outer gate into an inner yard my grandmother could see only a huge blank wall facing her; then, off to one side, she saw a second gate.

This was a classic Chinese structure, a concealing wall so that strangers could not see into one's property, also making it impossible for assailants to shoot or charge directly through the front gate.

The moment they passed through the inner gate, a servant materialized at my grandmother's side and peremptorily took her child away. Another servant led my grandmother up the steps of the house and showed her into the sitting room of General Xue's wife.

As soon as she entered the room, my grandmother went down on her knees and kowtowed, saying, "I greet you, my mistress," as etiquette demanded. My grandmother's sister was not allowed into the room, but had to stand outside like a servant. This was nothing personal: the relatives of a concubine were not treated as part of the family. After my grandmother had kowtowed for a suitable length of time, the general's wife told her she could get up, using a form of address which immediately established my grandmother's place in the hierarchy of the household as a mere sub mistress closer to a higher form of servant than to a wife.

The general's wife told her to sit down. My grandmother had to make a split-second decision. In a traditional Chinese household, where one sits automatically reflects one's status. General Xue's wife was sitting at the north end of the room, as befitted a person in her position. Next to her, separated by a side table, was another chair, also facing south: this was the general's seat. Down each side of the room was a row of chairs for people of different status. My grandmother shuffled backwards and sat on one of the chairs nearest the door, to show humility. The wife then asked her to come forward just a little. She had to show some generosity.

When my grandmother was seated, the wife told her that from now on her daughter would be brought up as her (the wife's) own daughter and would call her, not my grandmother, "Mama'; my grandmother was to treat the child as the young mistress of the house, and was to behave accordingly.

A maid was summoned to lead my grandmother away.

She felt her heart was breaking, but she forced back her sobs, only letting herself go when she reached her room. Her eyes were still red when she was taken to meet General Xue's number-two concubine, his favorite, who ran the household. She was pretty, with a delicate face, and to my grandmother's surprise she was quite sympathetic, but my grandmother restrained herself from having a good cry with her. In this strange new environment, she felt intuitively that the best policy was caution.

Later that day she was taken to see her 'husband." She was allowed to take my mother with her. The general was lying on a kang, the type of bed used all over North China, a large, flat, rectangular surface about two and a half feet high heated from underneath by a brick stove. A pair of concubines or maids were kneeling round the prostrate general, massaging his legs and stomach. General Xue's eyes were closed, and he looked terribly sallow. My grandmother leaned over the edge of the bed, calling to him softly. He opened his eyes and managed a kind of a half smile My grandmother put my mother on the bed and said: "This is Bao Odin." With what seemed a great effort, General Xue feebly stroked my mother's head and said, "Bao Odin takes after you; she is very pretty." Then he closed his eyes.

My grandmother called out to him, but his eyes remained shut. She could see that he was gravely ill, perhaps dying. She picked my mother off the bed and hugged her tight. But she had only a second to cuddle her before the general's wife, who had been hovering alongside, tugged impatiently at her sleeve. Once outside, the wife warned my grandmother not to disturb the master too often, or indeed at all. In fact, she should stay in her room unless she was summoned.

My grandmother was terrified. As a concubine, her whole future and that of her daughter were in jeopardy, possibly even in mortal peril. She had no rights. If the general died, she would be at the mercy of the wife, who had the power of life and death over her. She could do anything she wanted sell her to a rich man, or even into a brothel, which was quite common. Then my grandmother would never see her daughter again. She knew she and her daughter had to get away as fast as possible.

When she got back to her room, she made a tremendous effort to calm herself and begin planning her escape. But when she tried to think, she felt as though her head were flooding with blood. Her legs were so weak she could not walk without holding on to the furniture. She broke down and wept again par fly with rage, because she could see no way out. Worst of all was the thought that the general might die at any moment, leaving her trapped forever.

Gradually she managed to bring her nerves under control and force herself to think clearly. She started to look around the mansion systematically. It was divided into many different courtyards, set within a large compound, surrounded by high walls. Even the garden was designed with security rather than aesthetics in mind. There were a few cypress trees, some birches and winter plums, but none near the walls. To make doubly sure that any potential assassin would have no cover, there were not even any large shrubs. The two gates leading out from the garden were padlocked, and the front gate was guarded around the clock by armed retainers.

My grandmother was never allowed to leave the walled precincts. She was permitted to visit the general each day, but only on a sort of organized tour with some of the other women, when she would file past his bed and murmur, "I greet you, my lord."

Meanwhile, she began to get a clearer idea of the other personalities in the household. Apart from the general's wife, the woman who seemed to count most was the number-two concubine. My grandmother discovered that she had instructed the servants to treat her well, which made her situation much easier. In a household like this, the attitude of the servants was determined by the status of those they had to serve. They fawned on those in favor, and bullied those who had fallen from grace.

The number-two concubine had a daughter a little older than my mother. This was a further bond between the two women, as well as being a reason for the concubine's favor with General Xue, who had no other children apart from my mother.

After a month, during which the two concubines became quite friendly, my grandmother went to see the general's wife and told her she needed to go home to fetch some clothes. The wife gave permission, but when my grandmother asked if she could take her daughter to say goodbye to her grandparents, she refused. The Xue bloodline could not be taken out of the house.

And so my grandmother set off alone down the dusty road to Changli. After the coachman had dropped her off at the railway station, she started asking around among the people hanging about there. She found two horsemen who were prepared to provide her with the transportation she needed. She waited for nightfall, and then raced back to Lulong with them and their two horses by a shortcut. One of the men seated her on a saddle and ran in front, holding the horse by the rein.

When she reached the mansion, she made her way to a back gate and gave a prearranged signal. After a wait that felt like hours but was in fact only a few minutes, the door in the gate swung open and her sister emerged in the moonlight, holding my mother in her arms. The door had been unlocked by the friendly number-two concubine, who had then hit it with an axe to make it look as though it had been forced open.

There was hardly time for my grandmother to give my mother a quick hug besides, she did not want to wake her, in case she made a noise and alerted the guards. She and her sister mounted the two horses while my mother was fled onto the back of one of the horsemen, and they headed off into the night. The horsemen had been paid well, and ran fast. By dawn they were at Changli, and before the alarm could be given, they had caught the train north. When the train finally drew into Yixian toward nightfall, my grandmother fell to the ground and lay there for a long time, unable to move.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China»

Обсуждение, отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.