Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China

Здесь есть возможность читать онлайн «Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wild Swans: Three Daughters of China: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wild Swans: Three Daughters of China»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The forces of history and the exceptional talents of this young writer combine to produce a work of nonfiction with the breadth and drama of the richest, most memorable fiction classics. Wild Swans is a landmark book, with the intimacy of memoir and the panoramic vision of a monumental human saga, which tells of the lives of Jung Chang, her mother, her grandmother, and of 20th-century China. 16-page photo insert.
***
"Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence…[Chang's] meticulous, transparent prose radiates an inner strength." Publisher's Weekly
"The story reads like the sweeping family sagas of genre fiction but rises far above the norm. The characters are well drawn, the events are riveting, and the story teaches lessons of history as well as lessons of the heart. It also allows listeners to visit a world unfamiliar to most Westerners. The author brings memories of a foreign life and illuminates them with graceful prose." Jacqueline Smith, Library Journal
"[This] is one of the most intimate studies of persecution, suffering, and fear in Mao's time, before and after his triumph in 1949, and one of the finest…It is the most harrowing and extended account I have read of the years between 1966 and 1976, and the most analytical." The New York Review of Books
"By keeping her focus on three generations of female kin and their practical adaptations to the shifting winds of political power, Ms. Chang gives us a rare opportunity to follow the evolution of some remarkable women who not only reflected their times, but who also acted upon them in order to change their individual destiny." Susan Brownmiller, The New York Times Book Review
"Despite its interesting details, Wild Swans does not tell us much that other memoirs, similarly written from a position of privilege, have not already revealed. One looks forward to an account of China 's recent past which will not merely focus on the experience of the privileged urban elite." The Times Literary Supplement
"[The author] tells stories and anecdotes, in straight chronological order, with little contrivance, providing real-life fables as open-ended answers to the puzzles of 20th-century China…Taken in pieces, Chang's narrative can be prosaic. But in its entirety, the author achieves a Dickensian tone with detailed portraits and intimate remembrances, with colorful minor characters and intricate yet fascinating side plots." Time
"An evocative, often astonishing view of life in a changing China." The New York Times
***
Amazon.com Review
In Wild Swans Jung Chang recounts the evocative, unsettling, and insistently gripping story of how three generations of women in her family fared in the political maelstrom of China during the 20th century. Chang's grandmother was a warlord's concubine. Her gently raised mother struggled with hardships in the early days of Mao's revolution and rose, like her husband, to a prominent position in the Communist Party before being denounced during the Cultural Revolution. Chang herself marched, worked, and breathed for Mao until doubt crept in over the excesses of his policies and purges. Born just a few decades apart, their lives overlap with the end of the warlords' regime and overthrow of the Japanese occupation, violent struggles between the Kuomintang and the Communists to carve up China, and, most poignant for the author, the vicious cycle of purges orchestrated by Chairman Mao that discredited and crushed millions of people, including her parents.
From Publishers Weekly
Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence. Chang's grandmother, Yu-fang, had her feet bound at age two and in 1924 was sold as a concubine to Beijing 's police chief. Yu-fang escaped slavery in a brothel by fleeing her "husband" with her infant daughter, Bao Qin, Chang's mother-to-be. Growing up during Japan 's brutal occupation, free-spirited Bao Qin chose the man she would marry, a Communist Party official slavishly devoted to the revolution. In 1949, while he drove 1000 miles in a jeep to the southwestern province where they would do Mao's spadework, Bao Qin walked alongside the vehicle, sick and pregnant (she lost the child). Chang, born in 1952, saw her mother put into a detention camp in the Cultural Revolution and later "rehabilitated." Her father was denounced and publicly humiliated; his mind snapped, and he died a broken man in 1975. Working as a "barefoot doctor" with no training, Chang saw the oppressive, inhuman side of communism. She left China in 1978 and is now director of Chinese studies at London University. Her meticulous, transparent prose radiates an inner strength.

Wild Swans: Three Daughters of China — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wild Swans: Three Daughters of China», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Suspicious of his colleagues, and still angry about being attacked at Lushan, Mao obstinately stuck to his crazy economic policies. Although he was not unaware of the disasters they had been causing, and was discreetly allowing some of the most impracticable ones to be revised, his 'face' would not allow him to give up completely. Meanwhile, as the sixties began, a great famine spread across the whole of China.

In Chengdu, the monthly food ration for each adult was reduced to 19 pounds of rice, 3.5 ounces of cooking off, and 3- 5 ounces of meat, when there was any.

Scarcely anything else was available, not even cabbage.

Many people were afflicted by edema, a condition in which fluid accumulates under the skin because of malnutrition.

The patient turns yellow and swells up. The most popular remedy was eating chlorella, which was supposed to be rich in protein. Chlorella fed on human urine, so people stopped going to the toilet and peed into spittoons instead, then dropped the chlorella seeds in; they grew into something looking like green fish roe in a couple of days, and were scooped out of the urine, washed, and cooked with rice. They were truly disgusting to eat, but did reduce the swelling.

Like everybody else, my father was entitled only to a limited food ration. But as a senior official he had some privileges. In our compound there were two canteens, a small one for departmental directors and their wives and children, and a big one for everyone else, which included my grandmother, my aunt Jun-ying, and the maid. Most of the time we collected our food at the canteens and took it home to eat. There was more food in the canteens than on the streets. The provincial government had its own farm, and there were also 'presents' from county governments. These valuable supplies were divided between the canteens, and the small one got preferential treatment.

As Party officials, my parents also had special food coupons. I used to go with my grandmother to a special store outside the compound to buy food with them. My mother's coupons were blue. She was entitled to five eggs, almost an ounce of soybeans, and the same amount of sugar per month. My father's coupons were yellow. He was entitled to twice as much as my mother because of his higher rank.

My family pooled the food from the canteens and the other sources and ate together. The adults always gave the children more, so I did not go hungry. But the adults all suffered from malnutrition, and my grandmother developed slight edema. She grew chlorella at home, and I was aware that the adults were eating it, although they would not tell me what it was for. Once I tried a little, and immediately spat it out as it tasted revolting. I never had it again.

I had little idea that famine was raging all around me.

One day on my way to school, as I was eating a small steamed roll, someone rushed up and snatched it from my hands. As I was recovering from the shock, I caught a glimpse of a very thin, dark back in shorts and bare feet running down the mud alley with his hand to his mouth, devouring the roll. When I told my parents what had happened, my father's eyes were terribly sad. He stroked my head and said, "You are lucky. Other children like you are starving."

I often had to visit the hospital for my teeth at that time.

Whenever I went there I had an attack of nausea at the horrible sight of dozens of people with shiny, almost transparent swollen limbs, as big as barrels. The patients were carried to the hospital on flat carts, there were so many of them. When I asked my dentist what was wrong with them, she said with a sigh, "Edema." I asked her what that meant, and she mumbled something which I vaguely linked with food.

These people with edema were mostly peasants. Starvation was much worse in the countryside because there were no guaranteed rations. Government policy was to provide food for the cities first, and commune officials were having to seize gram from the peasants by force. In many areas, peasants who tried to hide food were arrested, or beaten and tortured. Commune officials who were reluctant to take food from the hungry peasants were themselves dismissed, and some were physically maltreated. As a result, the peasants who had actually grown the food died in the millions all over China.

I learned later that several of my relatives from Sichuan to Manchuria had died in this famine. Among them was my father's retarded brother. His mother had died in 1958, and when the famine struck he was unable to cope as he would not listen to anyone else's advice. Rations were allotted on a monthly basis, and he ate his within days, leaving nothing for the rest of the month. He soon starved to death. My grandmother's sister, Lan, and her husband, "Loyalty' Pei-o, who had been sent to the inhospitable countryside in the far north of Manchuria because of his old connection with Kuomintang intelligence, both died too. As food began to run out, the village authorities allocated supplies according to their own, unwritten priorities.

Pei-o's outcast status meant that he and his wife were among the first to be denied food. Their children survived because their parents gave their food to them. The father of Yu-lin's wife also died. At the end, he had eaten the stuffing in his pillow and the braids of garlic plants.

One night, when I was about eight, a tiny, very old looking woman, her face a mass of wrinkles, walked into our house. She looked so thin and feeble it seemed a puff of wind would blow her down. She dropped to the ground in front of my mother and banged her forehead on the floor, calling her 'the savior of my daughter." She was our maid's mother.

"If it wasn't for you," she said, 'my daughter would not survive… I did not grasp the full meaning of this until a month later, when a letter came for our maid.

It said that her mother had died soon after visiting our house, where she had passed on the news that her husband and her younger son were dead. I will never forget the heart-rending sobs of our maid as she stood on the terrace, leaning against a wooden pillar and stifling her moans in her handkerchief. My grandmother sat cross-legged on her bed, weeping as well. I hid myself in a corner outside my grandmother's mosquito net. I could hear my grandmother saying to herself: "The Communists are good, but all these people are dead… Years later, I heard that our maid's other brother and her sister-in-law died soon after this.

Landlords' families were placed at the bottom of the list for food in a starving commune.

In,989 an official who had been working in famine relief told me that he believed that the total number of people who had died in Sichuan was seven million. This would be 10 percent of the entire population of a rich province. An accepted estimate for the death toll for the whole country is around thirty million.

One day in 1960, the three-year-old daughter of my aunt Jun-ying's next-door neighbor in Yibin went missing.

A few weeks later the neighbor saw a young girl playing in the street wearing a dress that looked like her daughter's.

She went up and examined it: it had a mark which identified it as her daughter's. She reported this to the police.

It turned out that the parents of the young girl were selling wind-dried meat. They had abducted and murdered a number of babies and sold them as rabbit meat at exorbitant prices. The couple were executed and the case was hushed up, but it was widely known that baby killing did go on at the time.

Years later I met an old colleague of my father's, a very kind and capable man, not given to exaggeration. He told me with great emotion what he had seen during the famine in one particular commune. Thirty-five percent of the peasants had died, in an area where the harvest had been good although little was collected, since the men had been pulled out to produce steel, and the commune canteen had wasted a large proportion of what there was. One day a peasant burst into his room and threw himself on the floor, screaming that he had committed a terrible crime and begging to be punished. Eventually it came out that he had killed his own baby and eaten it. Hunger had been like an uncontrollable force driving him to take up the knife. With tears rolling down his cheeks, the official ordered the peasant to be arrested. Later he was shot as a warning to baby killers.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China»

Обсуждение, отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x