Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China

Здесь есть возможность читать онлайн «Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wild Swans: Three Daughters of China: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wild Swans: Three Daughters of China»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The forces of history and the exceptional talents of this young writer combine to produce a work of nonfiction with the breadth and drama of the richest, most memorable fiction classics. Wild Swans is a landmark book, with the intimacy of memoir and the panoramic vision of a monumental human saga, which tells of the lives of Jung Chang, her mother, her grandmother, and of 20th-century China. 16-page photo insert.
***
"Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence…[Chang's] meticulous, transparent prose radiates an inner strength." Publisher's Weekly
"The story reads like the sweeping family sagas of genre fiction but rises far above the norm. The characters are well drawn, the events are riveting, and the story teaches lessons of history as well as lessons of the heart. It also allows listeners to visit a world unfamiliar to most Westerners. The author brings memories of a foreign life and illuminates them with graceful prose." Jacqueline Smith, Library Journal
"[This] is one of the most intimate studies of persecution, suffering, and fear in Mao's time, before and after his triumph in 1949, and one of the finest…It is the most harrowing and extended account I have read of the years between 1966 and 1976, and the most analytical." The New York Review of Books
"By keeping her focus on three generations of female kin and their practical adaptations to the shifting winds of political power, Ms. Chang gives us a rare opportunity to follow the evolution of some remarkable women who not only reflected their times, but who also acted upon them in order to change their individual destiny." Susan Brownmiller, The New York Times Book Review
"Despite its interesting details, Wild Swans does not tell us much that other memoirs, similarly written from a position of privilege, have not already revealed. One looks forward to an account of China 's recent past which will not merely focus on the experience of the privileged urban elite." The Times Literary Supplement
"[The author] tells stories and anecdotes, in straight chronological order, with little contrivance, providing real-life fables as open-ended answers to the puzzles of 20th-century China…Taken in pieces, Chang's narrative can be prosaic. But in its entirety, the author achieves a Dickensian tone with detailed portraits and intimate remembrances, with colorful minor characters and intricate yet fascinating side plots." Time
"An evocative, often astonishing view of life in a changing China." The New York Times
***
Amazon.com Review
In Wild Swans Jung Chang recounts the evocative, unsettling, and insistently gripping story of how three generations of women in her family fared in the political maelstrom of China during the 20th century. Chang's grandmother was a warlord's concubine. Her gently raised mother struggled with hardships in the early days of Mao's revolution and rose, like her husband, to a prominent position in the Communist Party before being denounced during the Cultural Revolution. Chang herself marched, worked, and breathed for Mao until doubt crept in over the excesses of his policies and purges. Born just a few decades apart, their lives overlap with the end of the warlords' regime and overthrow of the Japanese occupation, violent struggles between the Kuomintang and the Communists to carve up China, and, most poignant for the author, the vicious cycle of purges orchestrated by Chairman Mao that discredited and crushed millions of people, including her parents.
From Publishers Weekly
Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence. Chang's grandmother, Yu-fang, had her feet bound at age two and in 1924 was sold as a concubine to Beijing 's police chief. Yu-fang escaped slavery in a brothel by fleeing her "husband" with her infant daughter, Bao Qin, Chang's mother-to-be. Growing up during Japan 's brutal occupation, free-spirited Bao Qin chose the man she would marry, a Communist Party official slavishly devoted to the revolution. In 1949, while he drove 1000 miles in a jeep to the southwestern province where they would do Mao's spadework, Bao Qin walked alongside the vehicle, sick and pregnant (she lost the child). Chang, born in 1952, saw her mother put into a detention camp in the Cultural Revolution and later "rehabilitated." Her father was denounced and publicly humiliated; his mind snapped, and he died a broken man in 1975. Working as a "barefoot doctor" with no training, Chang saw the oppressive, inhuman side of communism. She left China in 1978 and is now director of Chinese studies at London University. Her meticulous, transparent prose radiates an inner strength.

Wild Swans: Three Daughters of China — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wild Swans: Three Daughters of China», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The whole nation slid into doublespeak. Words became divorced from reality, responsibility, and people's real thoughts. Lies were told with ease because words had lost their meanings and had ceased to be taken seriously by others.

This was entrenched by the further regimentation of society. When he first set up the communes, Mao said their main advantage was that 'they are easy to control," because the peasants would now be in an organized system rather than being, to a certain extent, left alone. They were given detailed orders from the very top about how to fill their land. Mao summed up the whole of agriculture in eight characters: 'soil, fertilizer, water, seeds, dense planting, protection, tending, technology." The Party Central Committee in Peking was handing out two-page instructions on how peasants all over China should improve their fields, another page on how to use fertilizers, another on planting crops densely. Their incredibly simplistic instructions had to be strictly followed: the peasants were ordered to replant their crops more densely in one mini-campaign after another.

Another means of regimentation, setting up canteens in the communes, was an obsession with Mao at the time. In his airy way, he defined communism as 'public canteens with free meals." The fact that the canteens themselves did not produce food did not concern him. In 1958 the regime effectively banned eating at home. Every peasant had to eat in the commune canteen. Kitchen utensils like woks and, in some places, money were outlawed. Everybody was going to be looked after by the commune and the state.

The peasants filed into the canteens every day after work and ate to their hearts' content, which they had never been able to do before, even in the best years and in the most fertile areas. They consumed and wasted the entire lbod reserve in the countryside. They filed into the fields, too.

But how much work was done did not matter, because the produce now belonged to the state, and was completely unrelated to the peasants' lives. Mao put forward the prediction that China was reaching a society of communism, which in Chinese means 'sharing material goods," and the peasants took this to mean that they would get a share anyway, regardless of how much work they did. With no incentive to work, they just went to the fields and had a good snooze.

Agriculture was also neglected because of the priority given to steel. Many of the peasants were exhausted from having to spend long hours finding fuel, scrap iron, and iron ore and keeping the furnaces going. The fields were often left to the women and children, who had to do everything by hand, as the animals were busy making their contribution to steel production. When harvest time came in autumn 1958, few people were in the fields.

The failure to get in the harvest in 1958 flashed a warning that a food shortage was on its way, even though official statistics showed a double-digit increase in agricultural output. It was officially announced that in 1958 China 's wheat output had overtaken that of the United States. The Party newspaper, the People's Daily, started a discussion on the topic "How do we cope with the problem of producing too much food?"

My father's department was in charge of the press in Sichuan, which printed outlandish claims, as did every publication in China. The press was the voice of the Party, and when it came to Party policies, neither my father nor anyone else in the media had any say. They were part of a huge conveyor belt. My father watched the turn of events with alarm. His only option was to appeal to the top leaders.

At the end of 1958 he wrote a letter to the Central Committee in Peking stating that producing steel like this was pointless and a waste of resources; the peasants were exhausted, their labor was being squandered, and there was a food shortage. He appealed for urgent action.

He gave the letter to the governor to pass on. The governor, Lee Da-zhang, was the number-two man in the province. He had given my father his first job when he had come to Chengdu from Yibin, and treated him like a friend.

Governor Lee told my father he was not going to forward the letter. Nothing in it was new, he said.

"The Party knows everything. Have faith in it." Mao had said that under no circumstances must the people's morale be dampened.

The Great Leap Forward had changed the psychological attitude of the Chinese from passivity to a can-do, get-up and-go spirit, he said, which must not be imperiled.

Governor Lee also told my father that he had been given the dangerous nickname "Opposition' among the provincial leaders, to whom he had voiced disagreements. It was only because of his other qualities, his absolute loyalty to the Party and his stern sense of discipline, that my father was still all right.

"The good thing," the governor said, 'is that you only voiced your doubts to the Party, and not to the public." He warned my father he could get into serious trouble if he insisted on raising these concerns, as could his family and 'others," clearly meaning himself, my father's friend. My father did not insist. He was half convinced by the argument, and the stakes were too high. He had reached a stage where he was not insusceptible to compromise.

But my father and the people working in the departments of Public Affairs collected a great number of complaints, as part of their jobs, and forwarded them to Peking.

There was general discontent among the people and officials alike. In fact, the Great Leap Forward triggered off the most serious split in the leadership since the Communists had taken power a decade before. Mao had to step down from the less important of his two main posts, president of the state, in favor of Liu Shaoqi. Liu became the number-two man in China, but his prestige was only a fraction of that of Mao, who kept his key post as chairman of the Party.

The voices of dissent grew so strong that the Party had to convene a special conference, which was held at the end of June 1959 in the mountain resort of Lushan, in central China. At the conference the defense minister, Marshal Peng Dehual, wrote a letter to Mao criticizing what had happened in the Great Leap Forward and recommending a realistic approach to the economy. The letter was actually rather restrained, and ended on the obligatory note of optimism (in this case, catching up with Britain in four years).

But although Peng was one of Mao's oldest comrades, and one of the people closest to him, Mao could not take even this slight criticism, particularly at a time when he was on the defensive, because he knew he was wrong. Using the aggrieved language of which he was enamored, Mao called the letter 'a bombardment intended to level Lushan." He dug in his heels and dragged the conference out for over a month, fiercely attacking Marshal Peng. Peng and the few who openly supported him were branded 'rightist opportunists." Peng was dismissed as defense minister, placed under house arrest, and later sent into premature retirement in Sichuan, where he was assigued a lowly post.

Mao had had to scheme hard to preserve his power.

In this he was a supreme master. His favorite reading, which he recommended to other Party leaders, was a classic multi-volume collection about court power and intrigues. In fact, Mao's rule was best understood in terms of a medieval court, in which he exercised spellbinding power over his courtiers and subjects. He was also a maestro at 'divide and rule," and at manipulating men's inclination to throw others to the wolves. In the end, few top officials stood up for Marshal Peng, in spite of their private disenchantment with Mao's policies. The only one who avoided having to show his hand was the general secretary of the Party, Deng Xiaoping, who had broken his leg. Deng's stepmother had been grumbling at home, "I was a farmer all my life and I have never heard of such a nonsensical way of farming? When Mao heard how Deng had broken his leg playing billiards he commented, "How very convenient."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China»

Обсуждение, отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x