Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China

Здесь есть возможность читать онлайн «Jung Chang - Wild Swans - Three Daughters of China» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wild Swans: Three Daughters of China: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wild Swans: Three Daughters of China»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The forces of history and the exceptional talents of this young writer combine to produce a work of nonfiction with the breadth and drama of the richest, most memorable fiction classics. Wild Swans is a landmark book, with the intimacy of memoir and the panoramic vision of a monumental human saga, which tells of the lives of Jung Chang, her mother, her grandmother, and of 20th-century China. 16-page photo insert.
***
"Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence…[Chang's] meticulous, transparent prose radiates an inner strength." Publisher's Weekly
"The story reads like the sweeping family sagas of genre fiction but rises far above the norm. The characters are well drawn, the events are riveting, and the story teaches lessons of history as well as lessons of the heart. It also allows listeners to visit a world unfamiliar to most Westerners. The author brings memories of a foreign life and illuminates them with graceful prose." Jacqueline Smith, Library Journal
"[This] is one of the most intimate studies of persecution, suffering, and fear in Mao's time, before and after his triumph in 1949, and one of the finest…It is the most harrowing and extended account I have read of the years between 1966 and 1976, and the most analytical." The New York Review of Books
"By keeping her focus on three generations of female kin and their practical adaptations to the shifting winds of political power, Ms. Chang gives us a rare opportunity to follow the evolution of some remarkable women who not only reflected their times, but who also acted upon them in order to change their individual destiny." Susan Brownmiller, The New York Times Book Review
"Despite its interesting details, Wild Swans does not tell us much that other memoirs, similarly written from a position of privilege, have not already revealed. One looks forward to an account of China 's recent past which will not merely focus on the experience of the privileged urban elite." The Times Literary Supplement
"[The author] tells stories and anecdotes, in straight chronological order, with little contrivance, providing real-life fables as open-ended answers to the puzzles of 20th-century China…Taken in pieces, Chang's narrative can be prosaic. But in its entirety, the author achieves a Dickensian tone with detailed portraits and intimate remembrances, with colorful minor characters and intricate yet fascinating side plots." Time
"An evocative, often astonishing view of life in a changing China." The New York Times
***
Amazon.com Review
In Wild Swans Jung Chang recounts the evocative, unsettling, and insistently gripping story of how three generations of women in her family fared in the political maelstrom of China during the 20th century. Chang's grandmother was a warlord's concubine. Her gently raised mother struggled with hardships in the early days of Mao's revolution and rose, like her husband, to a prominent position in the Communist Party before being denounced during the Cultural Revolution. Chang herself marched, worked, and breathed for Mao until doubt crept in over the excesses of his policies and purges. Born just a few decades apart, their lives overlap with the end of the warlords' regime and overthrow of the Japanese occupation, violent struggles between the Kuomintang and the Communists to carve up China, and, most poignant for the author, the vicious cycle of purges orchestrated by Chairman Mao that discredited and crushed millions of people, including her parents.
From Publishers Weekly
Bursting with drama, heartbreak and horror, this extraordinary family portrait mirrors China 's century of turbulence. Chang's grandmother, Yu-fang, had her feet bound at age two and in 1924 was sold as a concubine to Beijing 's police chief. Yu-fang escaped slavery in a brothel by fleeing her "husband" with her infant daughter, Bao Qin, Chang's mother-to-be. Growing up during Japan 's brutal occupation, free-spirited Bao Qin chose the man she would marry, a Communist Party official slavishly devoted to the revolution. In 1949, while he drove 1000 miles in a jeep to the southwestern province where they would do Mao's spadework, Bao Qin walked alongside the vehicle, sick and pregnant (she lost the child). Chang, born in 1952, saw her mother put into a detention camp in the Cultural Revolution and later "rehabilitated." Her father was denounced and publicly humiliated; his mind snapped, and he died a broken man in 1975. Working as a "barefoot doctor" with no training, Chang saw the oppressive, inhuman side of communism. She left China in 1978 and is now director of Chinese studies at London University. Her meticulous, transparent prose radiates an inner strength.

Wild Swans: Three Daughters of China — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wild Swans: Three Daughters of China», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Commissar Li, the Sichuan first secretary, returned to Chengdu from the conference with a document containing the remarks Peng had made at Lushan. This was distributed to officials of Grade 17 and above; they were asked to state formally whether they agreed with it.

My father had heard something about the Lushan dispute from the governor of Sichuan. At his "exam' meeting my father made some vague remarks about Pengs letter.

Then he did something he had never done before: he warned my mother that it was a trap. She was greatly moved. This was the first time he had ever put her interests before the rules of the Party.

She was surprised to see that a lot of other people seemed to have been tipped off as well. At her collective "exam," half of her colleagues showed flaming indignation against Peng's letter, and claimed the criticisms in it were "totally untrue." Others looked as though they had lost their ability to speak, and mumbled something evasive. One man managed to straddle the fence, saying, "I am not in a position to agree or disagree because I do not know whether the evidence given by Marshal Peng is factual or not. If it is, I would support him. Of course, I would not if it were not true."

The chief of the grain bureau for Chengdu and the chief of the Chengdu post office were Red Army veterans who had fought under Marshal Peng. They both said they agreed with what their old and much-revered commander had said, adding their own experiences in the countryside to back up Peng's observations. My mother wondered whether these old soldiers knew about the trap. If so, the way they spoke their minds was heroic.

She wished she had their courage. But she thought of her children what would happen to them? She was no longer the free spirit she had been as a student. When her turn came she said, "The views in the letter are not in keeping with the policies of the Party over the last couple of years."

She was told by her boss, Mr. Guo, that her remarks were thoroughly unsatisfactory because she had failed to state her attitude. For days she lived in a state of acute anxiety. The Red Army veterans who had supported Peng were denounced as 'rightist opportunists," sacked, and sent to do manual labor. My mother was called to a meeting to have her 'right-wing tendencies' criticized. At the meeting, Mr. Guo described another of her 'serious errors." In 1959 a sort of black market had sprung up in Chengdu selling chickens and eggs. Because the communes had taken over chickens from individual peasants, and were incapable of raising them, chickens and eggs had disappeared from the shops, which were state owned. A few peasants had somehow managed to keep one or two chickens at home under their beds, and were now surreptitiously selling them and their eggs in the back alleys at about twenty times their previous price. Officials were sent out every day to try to catch the peasants. Once, when my mother was asked by Mr. Guo to go on one of these raids, she said, "What's wrong with supplying things people need? If there is demand, there should be supply." Because of this remark, my mother was given a warning about her 'right-wing tendencies."

The purge of 'rightist opportunists' rocked the Party once again, as a great many officials agreed with Peng. The lesson was that Mao's authority was un challengeable even though he was clearly in the wrong. Officials could see that no matter how high up you were Peng, after all, was the defense minister and no matter what your standing – Peng had reputedly been Mao's favorite if you offended Mao you would fall into disgrace. They also knew that you could not speak your mind and resign, or even resign quietly: resignation was seen as an unacceptable protest. There was no opting out. The mouths of the Party as well as the people were now tightly sealed. After this, the Great Leap Forward went into further, madder excesses. More impossible economic goals were imposed from on high.

More peasants were mobilized to make steel. And more arbitrary orders rained down, causing chaos in the countryside.

At the end of 1958, at the height of the Great Leap Forward, a massive construction project was begun: ten great buildings in the capital, Peking, to be completed in ten months to mark the tenth anniversary, x October 1959, of the founding of the People's Republic.

One of the ten buildings was the Great Hall of the People, a Soviet-style columned edifice on the west side of Tiananmen Square. Its marbled front was a good quarter of a mile long, and its chandeliered main banqueting hall could seat several thousand people. This was where important meetings were to be held and the leaders were to receive foreign visitors. The rooms, all to be on a grand scale, were named after the provinces of China. My father was put in charge of the decoration of the Sichuan Room, and when the work was completed he invited Party leaders who had been connected with Sichuan to inspect it. Deng Xiaoping, who was from Sichuan, came, as did Marshal Ho Lung, a famous Robin Hood figure who had been one of the founders of the Red Army, and was a close friend of Deng's.

At one point my father was called away, leaving these two and another old colleague of theirs, actually Deng's brother, chatting among themselves. As he came back into the room he heard Marshal Ho saying to Deng's brother, while pointing at Deng: "It really should be him on the throne." At that moment they spotted my father and immediately stopped talking.

My father was in a state of intense apprehension after this. He knew he had accidentally overheard hints of disagreements at the top of the regime. Any conceivable action, or inaction, could get him into deadly trouble. In fact, nothing happened to him, but when he told me about the incident almost ten years later he said he had lived with the fear of disaster ever since.

"Just to have heard that amounts to treason," he said, using a phrase which means 'a crime bringing decapitation."

What he had overheard was nothing but an indication of some disenchantment with Mao. This sentiment was shared by many top leaders, not least by the new president, Liu Shaoqi.

In autumn 1959 Liu came to Chengdu to inspect a commune called "Red Splendor." The previous year, Mao had been highly enthusiastic about the astronomical rice output there. Before Liu arrived the local officials rounded up anyone they thought might expose them, and locked them up in a temple. But Liu had a 'mole," and as he was walking past the temple he stopped and asked to have a look inside. The officials made various excuses, even claiming that the temple was about to collapse, but Liu refused to take no for an answer. Eventually the big, rusty lock was clicked open, and a group of shabby peasants stumbled out into the daylight. The embarrassed local officials tried to explain to Liu that these were 'troublemakers' who had been locked up because they might harm the distinguished visitor. The peasants themselves were silent. Commune officials, though completely impotent regarding policies, held awesome power over people's lives. If they wanted to punish someone, they could give him the worst job to do, the least food, and invent an excuse to have him harassed, denounced, even arrested.

President Liu asked some questions, but the peasants just smiled and mumbled. From their point of view it was better to offend the president than the local bosses. The president would be leaving for Peking in a few minutes, but the commune bosses would be with them for the rest of their lives.

Shortly afterward another senior leader also came to Chengdu Marshal Zhu De accompanied by one of Mao's private secretaries. Zhu De was from Sichuan and had been the commander of the Red Army, and military architect of the Communists' victory. Since 1949 he had kept a low profile. He visited several communes near Chengdu, and afterward, as he strolled by the Silk River looking at the pavilions, bamboo groves, and willow embraced teahouses along the riverbank, he waxed emotional: " Sichuan is indeed a heavenly place… He spoke the words in the style of a line of poetry. Mao's secretary added the matching line, in the traditional poets' fashion: "Pity that damning gales of lie telling and false communism are destroying it!" My mother was with them, and thought to herself: I agree wholeheartedly.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wild Swans: Three Daughters of China» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China»

Обсуждение, отзывы о книге «Wild Swans: Three Daughters of China» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x