Elfriede Jelinek - Greed

Здесь есть возможность читать онлайн «Elfriede Jelinek - Greed» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Greed: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Greed»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Philip Roth says the novel is dead, but it would be more accurate to say the audience is dead – we're all just too polite to mention it. What is killing the novel is people's growing dependence on feel-good fiction, fantasy and non-fiction. With this comes an inability or unwillingness to tolerate any irregularities of form, a prissy quibbling over capital letters, punctiliousness about punctuation. They act like we're still at school! Real writing is not about rules. It's about electrifying prose, it's about play.
For anyone who wants to write or read daredevil, risk-taking prose, therefore, it was tremendously encouraging that Elfriede Jelinek won the Nobel prize for literature in 2004. But most British readers hadn't heard of her, despite four novels being available from Serpent's Tail (Lust, Wonderful, Wonderful Times, Women as Lovers, and The Piano Teacher), all of them full of her uniquely sneering tone and tireless fury with the human race. Jelinek seized the novel by its bootstraps and shook it upside down. Was she looking for coins or keys, or just trying to prevent fiction swallowing any more insincerity? Her dynamic writing gives a sense of civilisation surviving against the odds.
Jelinek's work is brave, adventurous, witty, antagonistic and devastatingly right about the sorriness of human existence, and her contempt is expressed with surprising chirpiness: it's a wild ride. She has also developed a form of cubism, whereby she can approach any subject from any angle, sometimes within the same sentence, homing in with sudden tenacity on some detail such as dirndls or murderers' female pen-pals. Recreating the way the brain lurches along, spreads out, reels itself in or goes on strike, her metaphors and puns run amok, beauteousness sacrificed to a kaleidoscopic inventiveness. Wrongly accused here of writing porn, in America she has been criticised, absurdly, for living with her mother, having a website, and not going along with the war in Iraq. They treat her like some kind of moral philosopher. You can't blame a novelist for being provocative and voicing dissent – that's her job! Without novelists, who's to guide us? Scientists? Priests? Politicians?
The innovation in Greed is that Jelinek intrudes more than ever before, rushing in and out of her own book like someone with tummy trouble. She likes to present herself as the bumbling author: "It's a frequent reproach, that I stand around looking stupid and drop my characters, before I even have them, because to be honest I pretty quickly find them dull." She admits to many mistakes: "Oh dear, that doesn't work, and it's also a repetition. Forgive me, I often can't keep up with myself." She hates naming her characters – "It sounds so silly." She identifies a needy piano teacher as a portrait of herself, then proceeds to ridicule and finally destroy her.
What it amounts to is a dismantling of the novel before our eyes. Greed lacks the focus of Jelinek's previous books, and is nearly incoherent at times. It is a cry of despair – despair about herself as a writer as much as about the characters she invents: "What is so wretched about me, that I can only be used for writing?" These are the exasperated outpourings of a great writer suffering from a lack of recognition (the book was written before Jelinek won the Nobel). There's a bewildered, lonely quality to it, as well as a few too many references to current affairs, and some lazy passages that suggest she no longer believes she has any readers at all – and despite that, some wonderful, defiant mischief-making. She can't go on, she will go on.
The plot, involving the semi-accidental murder of a teenage girl and the dumping of her body in an ominous lake, is minimal and haphazard, its main function to flesh out the divisions between men and women. They are on completely different wavelengths, the women in love with a "country policeman", and he latently in love with men, and blatantly with property. There are other greeds, too, that of banks, naturally, and phone companies, "hot for our voices", and the church. Describing a fancy crucifix, Jelinek writes: "the prominent victim is so full of pride at his stiff price that he's almost bursting out of the screws with which he's fastened to his instrument".
But the country policeman's greed surpasses all. He has prostituted himself to every woman in the vicinity and beyond, in the hope that they will hand over their houses to him, or at least leave him something in their wills. He thinks of female genitalia in the same way, all these doors permanently flung open for him. Jelinek circles round him, disgustedly observing that he "completely lacks a whole dimension, that is… that there are other people apart from himself". "We should all hate corporeal life, but only this country policeman… really does hate it. One just doesn't notice at first, because he sometimes jokes and laughs and sings songs to the accordion."
She is equally scathing about women and their repellent eagerness to be loved. Sex is furtive, violent, base – "you give each other a good licking" – and love merely a common foible which, for women at least, always involves a dangerous loss of selfhood. Jelinek gives us a startling glimpse here of what women are, as well as answering Freud's question, "What do women want?" It's neither gentle nor sweet nor safe nor reasonable – just true.
Carole Angier
***
Greed was published in German in 2000, and thus made part of the oeuvre for which Elfriede Jelinek was awarded the Nobel Prize in 2004. Its plot is soon told. Kurt Janisch, an Austrian country policeman, preys on women. He murders a very young one and drives an elderly one to suicide. This is a long novel, but few of its many pages actually advance the plot. Only now and then, as a sort of concession, will a sentence or two tell us what happens next. Greed might be variously described, but not, I think (pace the blurb), as a thriller.
Mostly, Greed consists of digression, commentary and repetition. A reader interested in story will feel consistently thwarted; perhaps also that such an interest is inappropriate. Serious fiction, you might begin to feel, shouldn't pander to readers wanting to know what happens next.
In German (but not in this translation) the novel has a sub-title: Ein Unterhaltungsroman; that is, light reading, or a novel you might read for fun. This term is at least Jelinek's own, a part of her project and the first note of her characteristic tone of voice, which is sardonic. There are many voices in Greed – the women, Janisch, others in their community – but all sound much the same, infected by the sardonic facetiousness of the author herself; so that, despite its variety of perspective, the tone of the whole is remarkably homogeneous. That tone is a slant expression of outrage, sign of Jelinek's moral seriousness. Her plot and its characters are a canker within the canker of Austria, which may itself be an exemplar of things in general.
Janisch is indeed a nasty piece of work. He has brutal sex with women, hates, fears and despises them; but his greed is really for property. Most readers would, I guess, have been able to develop out of Janisch's character and deeds a critique of the most rapacious and murderous tendencies in modern capitalism; Jelinek does it for them. She is a ranter, and there is much to rant about: polluted lakes, mined-out mountains, tourism, sport, old people's homes, the Nazi past, the fascistic present, the traffic… In the ranting, she resembles her compatriot Thomas Bernhard; but he is, blackly speaking, funnier.
Bernhard's sentences give pleasure. Jelinek seems to want to match the ugliness of her subject with a language that, if not always downright ugly, is never attractive. The sentences are made unshapely by the expanding bulk of ridiculed material. Her book steadfastly prohibits what literary language engenders naturally: pleasure. Her translator aids and abets her in this.
All the author's inventiveness goes into the book's lateral expansion. Her procedures are baroque: a heaping up of instances; frequent allegorising; bizarre conceits. You might even call her whimsical. She devises far-fetched ways of saying a thing, to shock us into awareness with a grisly whimsy.
Greed has considerable energy and force. Its moral urgency is beyond doubt. But, reading it, you enter a swirling fog of rage, outrage and sardonic contempt that envelops everything, victims and villain alike, the women in their way being as bad as he is: so foolish, so greedy for affection, gobbling him up, no wonder he is fearful. Throughout it all, insistently, comes the author's own voice, sardonic towards herself, doubting her right and ability do what she is doing. This is the stuff of secondary literature: fiction's failure in the face of life. But a persuasive fiction, one in which the author and readers believe, is more powerful, and can do more good, than Jelinek allows herself to suppose.
David Constantine

Greed — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Greed», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Yes, we have several kinds of reproduction, vegetatively through budding, or, if you like, we can also do it another way: asexually through spores, but naturally two gametes can also merge sexually, luckily that doesn't lead to catastrophe every time, although nature always has a liking for catastrophes. And the woman always likes it when he does something like that with her. It's her nature. What she doesn't like so much is when he causes her body pain, bestows an unpleasant taste and an unpleasant smell to a dozen paper handkerchiefs, or stuffs her filter with shit, instead of decently stoppering her. It's the same for her as with the algae: If the increase in quantity is too great, a thick, foul-smelling mass forms, as happened to the lake out there. The woman doesn't want to take it as her model, although she would like to be just as unfathomable. He should do it to her at least once a week, there should be that much in it for her, even if one is as busy as the man. We have the rest of the week off and can recover. If he didn't spread her with his hard fingers from time to time, she would absolutely miss it. Water! Please, we have limestone here. It lets everything through. He's the only one for her. He's the only one for her. Her nipples stiffen and stretch as if they wanted to pull a small cart. They really hurt, yet recently his behavior towards her was sometimes rather bored and absent-minded, she has to admit, I agree with her. And why? Entirely because of Gabi. If he sees her, his eyes begin to glow, and he becomes totally randy. It's a natural phenomenon, which could always only be described, but rarely be seen. It mustn't happen anymore, that he meets Gabi. Otherwise the house is off and he has to take the consequences. The woman isn't demanding after all, she's not even as demanding as the so-called indicator plants, if we're talking about nature, which make demands, unfortunately also often on us. With these types of plants their value as indicators is all the greater, the more specific the demands as plant type are. That can be used to investigate soil quality. No, it's better if his hands do it, what do I care about this indicator plant, it would only indicate that I'm not so young anymore and that he doesn't like me as much as I would like, thinks the woman. She can only make demands because she owns a house, not because she herself is there too. Without her house she would have no value as an indicator. She would be a dial without a needle, she could never display her water level, her degree of moisture could never be judged, no one would be interested in it. Yesyes nature claims its rights, but only gets them after committed people have fought for them for at least fifty years. The water, which is now running out of the woman, indicates an imbalance, because the man, it appears to her, has not come for some time, but it's only two days ago, he's not stayed away so long before. Yes, he's often stayed away as long as that. Why has she forgotten that he wanted to meet her at their usual place? She should have left long ago. Funny. Something inside her says no. Now she would rather hang like a curtain at the window and look out, half hidden, to see if he's coming. How can he come if he's already halfway up the mountain? When he was last here he drove off with Gabi, the woman is quite certain of that, she saw it herself. He must have taken her straight home, so where is she? Did she go out again? On the way back he should really have briefly dropped by again, in order to see her and to be seen by her, to console, to placate, to fuck, what do I know, but he didn't turn up again. She only got this one phone call from him and then another one, which at the moment she's disregarding. Before he drove off-Gabi was already sitting in the passenger seat, weighed down by so much hair that, even before he started, her head, exhausted, had sunk down to his lap, where no doubt his cock was standing up as if it never did anything else-she, the older woman, completely lost her self-control at this moment of threatened departure. As he was about to go (beforehand he tried the cellar door, to make sure it was still locked), pulling up his zip, which would soon come down again, she had clung to him, sobbed, begged, hoped, that he should at last see that there was something wrong with her, which he should repair, she loves him so much, she loves him so, which probably every child in the village could see, only he couldn't. Please come back! There should at last be an end to the nightmare with him and all the secrecy. But for it to come to an end, he would first of all have to come and properly and vigorously start from the beginning again. But he's evasive, and he expresses himself vaguely when she demands a decision from him. But to demand a decision from him, he would first of all have to be there. But he doesn't come. He goes. She doesn't dare call him at home, because then his wife answers, blunt and stubborn as a Leopard tank, once it could at last be delivered to Turkey and at least two hundred people have thoroughly smashed each other's faces because of it. That night as Gabi was transported home, the woman didn't sleep a wink. Now, however, she's quite still, stands there just a little longer. If someone passes by, she pretends she's investigating something on the roughcast or the exterior window sill, perhaps dirt, mold, fungus, or loose plaster. She runs her finger over the wall as if she wanted to draw something. The house is all she has to offer, we shouldn't fool ourselves any longer, children big and small always want to get presents, that's what they have in common. She isn't squeamish when he hits her hard on the backside with the flat of his hand or with the ruler which is lying ready, on the contrary, in the meantime she really likes it, if not for long, she can't take it for long; it's impossible for two people to have a stronger contact with one another, of whom one is stronger than the other, otherwise the one would come out the other side of the other. It annoys the woman that she somehow finds it exciting when he forces himself into her from behind. Although she also fears it and resisted it for a long time. Until the muscles finally slacken, however, he has to hit her fairly hard and fairly long, often she can't sit properly for two or three days afterwards. On all sides women, including her, like to aim for the most basic experience, but when it comes, instead of enjoying it, one searches tirelessly for its origin in the past, all of which should also belong to one. Was he hit so much as a child? We immediately have to read one or more books in order to understand it. The woman wants to understand and forgive everything about this man, otherwise all pleasure is gone. She's looking for a man who is ready and in a position to join up with her, to help her bear the burdens of life and naturally also to fulfil her sexual desires. Yes. Perhaps one should once again permit oneself the simple things, the love which every animal knows, but every animal, even ours, does not always recognize us and not exclusively as its master. When he has expended himself in her, the man goes home again each time, unless there are small repairs to carry out (she has often deliberately broken something so that he stays longer!), as if he immediately had to look for himself somewhere else, to find himself. That's how she imagines it, because now she has already read one book and another about it. He goes jogging in the mountains. Already she's thinking: If only he's not looking for another! Anything, except that. Otherwise the woman does not begrudge him any pleasure, once she has at last fallen asleep in her own silence, in her own vapor and her luster which she doesn't have. We shall certainly need a judge. The weak points of this woman will always serve us as starting point, because here we can begin with the control of her personality. The judge will do that, and he will be at a loss. But he will nevertheless have to pass judgement: She belongs to what is called the weaker sex. That's very practical, I think. One can buy the women ready seasoned and only has to shove them in the oven. So many are dead, even men, that it doesn't matter to us what happens to this one.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Greed»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Greed» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Greed»

Обсуждение, отзывы о книге «Greed» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x