- Пикантная. Кстати, вы пробовали суши?
- Не пробовал и не буду, - сказал Кашапов. Был он по случаю праздника в новых трусах, снятых с убитого, которые доходили едва ли не до колен, тесно облегая чресла. - Один мой дедушка, правда, двоюродный, когда брали Японию, кушая суши, сошел с ума.
- А это что там внесли?
- Урну.
- Нет, в ящиках?
- Это пиво, - сказала графиня. - Утоляет сухость во рту. И вобла сушеная.
- Суши?
- Пикантная. К пиву. Деликатес, - кокетничала графиня.
- Нет, вы не поняли. Когда наши в Японии суши нашли ...
- То сошли с ума. Слышали. Короче, колченогий: те, кто считает себя в здравом уме, пусть не едят суши.
- Вобла нам уже не поможет и не повредит, - сказал Иванов, ногтем сковырнув пробку с бутылки и припадая к ней. Все на минуту притихли, глядя на то, как он впитывал пиво.
Между тем повара и кухонные добровольцы проворно собирали на стол под присмотром обер-коха и Кравчука.
- Что это у вас? - интересовался комендант.
- Бублики, - отвечал разносчик на заданный строгим тоном вопрос.
- Гм ... Согласно моему врожденному представлению о бубликах, - сказал Кравчук, вглядываясь в предмет, - они круглые.
- А они и есть круглые. Вы ж его, батюшка, бочком держите.
- А это что? - останавливал Кравчук очередного.
- Б... буженина.
- А хрен к буженине есть?
- М-м... моржовый. М-мороженый.
- Разморозьте, добавьте лимону, подайте на стол.
- Голубчик! - окликал поваренка интеллигентный Герц. - Что это у вас за размазня белая? Бланманже?
- Бланманже не положено.
- А ты положи... Голубчик! А будут ли телячьи мозги?
- Мозгов сегодня вообще нет. А еще назовешь голубчиком, а размазню - бланманжой, я тебе это самое бланманже по роже размажу.
За стол - под словом стол я разумею помост - еще не ложились. Но тесно толпились около любители покушать и пошутить. Разглядывали, спрашивали-отвечали, комментировали так и сяк, внюхивались в нюансы.
- Что это у них в вазочке взаперти?
- Хрен-брюле. Чтоб не выдохся. К буженине подано.
- А буженину уже внесли?
- Сама вон бежит.
- Отчего, скажите, голубчик, суп у вас синий?
- Какая супстанция - такой и суп. А еще раз голубчиком - так я тебя в этот суп харей засуну.
- Говорят, наш маркиз написал специальный спектакль к этой трапезе.
- Так это ж, братцы, уха. Вон и морды рыбьи из кастрюли выглядывают.
- Что-то морды у них испуганные.
- Повар, наверное, накричал.
- Рыба сквозь чешую не слышит, кричи - не кричи.
- Да тут и лук еще сверху плавает.
- Ухохочешься над этой ухой.
- Лук мне нельзя. У меня глюки от лука.
- А у кого их нет.
- Товарищ главнонакладывающий!
- Иванов?
- А заливное будет?
- Заливное? Вряд ли. Всю рыбу превратили в уху. Но будут лангусты.
- С ластами? А то помню в 'Прибрежном': лангусты, лангусты, а это - водолазный десант.
- А это, наверное, курица?
- Дичь!
- Фантиссимо! - Произведение! - Экзерсис!
- Жаль даже жрать такую.
- Куриная кулинария терпения требует. Пока все перья ощиплешь по одному.
- Уж заканчивали бы жратвоприношенье скорей. Много еще?
- А грибы будут? Грибочки?
- Давайте сходим к ним на разведку, выясним.
- Я с вами в таких трусах не то что на разведку, но и на прогулку не пойду.
Нет. Не будет вам никаких грибов. Мы в другом романе, друзья.
Занавес колыхнулся. Что-то грохнулось о подмостки. Послышался чей-то сдавленный стон.
Подошла Наталья под руку с Вертером, они встали несколько в стороне, не смешиваясь с праздно-навязчивой публикой.
- Что это бок у нее весь голый? Совсем простомясая. И сзади туловище обнажено.
- Как ей не стыдно с той стороны.
- Нынче вечерние платья все таковы.
- Отстань от меня знаешь куда? - раздался возглас Натальи, сдержанный, но визгливый.
- Разве можно удержаться от прикосновения, будучи на волосок от вас, - сказал Иванов, пытавшийся ухватить ее за голое тело.
- Дурак несчастный.
- Не называйте меня несчастным.
- Форменный идиот.
- А вы - дура бесформенная, - сказал Иванов, отходя.
Он пошел еще за бутылочкой, оставив в покое возлюбленных. Но недолго отсутствовал.
- Вот хоть вы рассудите, графиня... - обратился он ко вдове, пытаясь вести себя куртуазно. - Что, чешется? Давайте я.
И он своей пятерней принялся скрести графинину спину.
- Прекратите это немедленно, - решительно заявил я - И ведите себя прилично. Нечего себя неприлично вести.
- Дамы, все-таки, - напомнил Кравчук.
- Это еще не причина, - сказал Иванов, - чтобы себя прилично вести.
- Рассаживайтесь, граждане и господа, - обратился Кравчук к собравшимся. - Распределяйтесь согласно субординации. Да пошевеливайтесь, - заторопился он, пока разгул страстей вокруг стола не перерос в мордобитие.
Читать дальше