Christopher Priest - The Prestige

Здесь есть возможность читать онлайн «Christopher Priest - The Prestige» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Prestige: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Prestige»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Flyleaf:
After ten years of quietude, author Christopher Priest (nominated one of the Best of Young British Novelists in 1983) returns with a triumphant tale of dueling prestidigitators and impossible acts.
In 1878, two young stage magicians clash in a darkened salon during the course of a fraudulent sйance. From this moment, their lives spin webs of deceit and exposure as they feud to outwit each other. Their rivalry takes them both to the peak of their careers, but with terrible consequences. It is not enough that blood will be spilt — their legacy is one that will pass on for generations.
The Prestige
The Prestige

The Prestige — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Prestige», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I was forced even to offer him a raise in his performance fees, and this, of course, he promptly accepted.

19th August 1895

This evening I returned early from my workshop because there was something (I forget what) I had left at home. Calling in first on Olivia, I was surprised, to say the very least, to discover Root with her in her parlour.

I should explain that after I bought my house at 45 Idmiston Villas I left it in its former configuration of two self-contained flats. During our marriage Julia and I moved freely between the two, but since Olivia has been with me we have lived apart under the same roof. This is partly to preserve the proprieties, but it also reflects the more casual nature of our association. While maintaining separate households, Olivia and I call without ceremony on each other whenever it pleases us.

I heard laughter while I climbed the stair. When I opened the door to her flat, which opens directly into her parlour, Olivia and Root were still merrily laughing away. The sound quickly died when they saw me standing there. Olivia looked angry. Root attempted to stand up, but swayed unsteadily and sat down again. I noticed, to my intense aggravation, that a half-empty bottle of gin stood on the table to the side, and that another, completely empty, was beside it. Both Olivia and Root were holding glasses containing the liquor.

"What is the meaning of this?" I demanded of them.

"I was calling in to see you, Mr Angier," replied Root.

"You knew I was rehearsing in my workshop this evening," I riposted. "Why did you not seek me there?"

"Honey, Gerry just called round for a drink," said Olivia.

"Then it is time he left!"

I held the door open with my arm, indicating he should depart, and this he did, promptly in spite of his inebriation, but staggeringly because of it. His gin-soaked breath curled briefly around me as he passed.

A tense conversation ensued between Olivia and I, which I shall not report here in detail. We left it at that, and I retired to pen this account. I have many feelings I have not described here.

24th August 1895

I learnt today that Borden is taking his magical show on a tour of Europe and the Levant, and that he will be out of England until the end of the year. Curiously, he will not be performing his own version of the two-cabinets illusion.

Hesketh Unwin informed me of this when I saw him earlier today. I made the pleasantry that I hoped that by the time he reached Paris Borden's spoken French would be better than when I last heard him at it!

25th August 1895

It took me twenty-four hours to work it out, but Borden has just done me a favour! I finally realized that with Borden out of the country I have no need to keep performing the switch illusion, and so without delay or scruple I have given Root the sack!

By the time Borden returns from his tour abroad, either I shall have replaced Mr Root or I shall no longer be performing the illusion at all.

14th November 1895

Olivia and I worked on the stage together for the last time tonight, at a performance at the Phoenix Theatre in Charing Cross Road. Afterwards, we drove home together, holding hands contentedly in the back of the cab. Since Mr Root departed, we have been perceptibly more contented. (I have been seeing less and less of Miss Macpherson.)

Next week, when I open for a short season at the Royal County Theatre in Reading, my assistant will be a young lady I have been training for the last two weeks. Her name is Gertrude, she is blessed with a supple and beautiful body, she has both the prettiness and the mental ability of a china ornament, and is the fiancйe of my other new employee, a carpenter and apparatus technician named Adam Wilson. I am paying them both well, and am satisfied with their contributions so far to my act.

Adam, I must record, is an almost exact double for me in terms of physique, and although I have not yet broached it to him I shall keep him in mind as Root's replacement.

12th February 1896

I have tonight learned the meaning of the phrase one's blood runs cold.

I was engaged in one of my customary tricks with playing cards in the first half of my show. In this, I ask a member of the audience to select a card and then to write his name upon it in full view of the audience. When this is done I take the card from him and tear it up before his eyes, tossing aside the pieces. Moments later, I show a live canary in a metal cage. When my volunteer takes the cage from me it unaccountably collapses in his hand (the bird vanishes from sight), and leaves him holding what appears to be the remains of the cage in which can be seen a single playing card. When he removes it, he discovers that it is the very one on which his name is inscribed. The trick ends, and the volunteer returns to his seat.

Tonight, at the conclusion of the trick, as I beamed towards the audience in anticipation of the applause, I heard the fellow say, "Here, this isn't my card!"

I turned towards him. The fool was standing there with the remains of the cage dangling from one hand, and the playing card in the other. He was trying to read it.

"Let me take it, sir!" I boomed theatrically, sensing that my forcing of the card might have gone wrong, and preparing to cover the mistake with a sudden production of a multitude of coloured streamers which I keep on hand for just such an eventuality.

I tried to snatch the card from him, but calamity piled on disaster.

He swung away from me, shouting in a triumphant voice, "Look, it's got summat else written on it!"

The man was playing to the audience, making the most of the fact that he had, somehow, beaten the magician at his own game. To save the moment I had to take possession of the card, and I did, wrenching it out of his hand. I showered him with coloured streamers, cued the bandmaster, and waved the audience to applaud, to waft the appalling fellow back towards his seat.

In the swelling music, and the paltry applause, I stood transfixed, reading the words that had been written there.

They said, "I know the address you go to with Sheila Macpherson — Abracadabra! — Alfred Borden."

The card was the trey of clubs, the one I had forced on the volunteer for the trick.

I simply do not know how I managed to get through the rest of the performance, but somehow I must have done so.

18th February 1896

Last night I travelled alone to the Empire Theatre in Cambridge where Borden was performing. As he went through the rigmarole of setting up a conventional illusion with a cabinet, I stood up in my seat in the auditorium and denounced him. As loudly as I could I informed the audience that an assistant was already concealed inside the cabinet. I immediately left the theatre, glancing back only as I exited the auditorium, to be rewarded by the sight of the tabs coming down prematurely.

Then, unexpectedly, I found I had to pay a price for what I had done. Conscience struck me as I took my long, cold and solitary train journey back to London. In that dark night I had abundant opportunity to reflect on my actions. I bitterly regretted what I had done. The ease with which I destroyed his magic appalled me. Magic is illusion, a temporary suspension of reality for the benefit and amusement of an audience. What right had I (or he, when he took his turn) to destroy that illusion?

Once, long ago, after Julia lost our first baby, Borden wrote to me and apologized for what he had done. Foolishly, O how foolishly!, I spurned him. Now the time has come when I anxiously desire a surcease of the feud between us. How much longer do two grown men have to keep sniping at each other in public, to settle some score that no one but they even know about, and one that even they barely comprehend? Yes, once, when Julia was hurt by the buffoon's intervention, I had a valid case against him, but so much has happened since.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Prestige»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Prestige» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Prestige»

Обсуждение, отзывы о книге «The Prestige» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x