Галина Вдовиченко - Львів. Кава. Любов (збірка)

Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Вдовиченко - Львів. Кава. Любов (збірка)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Львів. Кава. Любов (збірка): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Львів. Кава. Любов (збірка)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Щемливі оповідання від найкращих українських авторів! Ця книга – про Львів. Про місто, яке хтось знає і любить, а хтось тільки відкриває для себе. Про вузькі вулички і затишні кав’ярні, про середньовічну бруківку і старовинні споруди… Про любов. Про життя. Про людей, які зустрічаються, розходяться, сподіваються, вірять, кохають, втрачають – і знову знаходять своє кохання…

Львів. Кава. Любов (збірка) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Львів. Кава. Любов (збірка)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я відчиняю дверцята з думкою про те, чи цілувати в щічку, чи просто сказати «до зустрічі», але, поки роздумую, в її руках опиняється планшет.

«Кави?»

Таке коротке слово. Але я не хочу давати їй примарної надії.

Однак залишити саму в такому засмученому стані також не можу.

Я, мабуть, справила на нього жахливе враження своїм риданням в оперному. Негайно потрібно все виправляти.

Кави?

Ні, звісно, кавою не обмежуся. Я покажу йому майже завершений гобелен, думаю, буде задоволений, бо цей витвір дуже добре підійде до його готелю і задуму. На нім – Святоюрська гора й написи латиною. От уже нехай надивляться чужоземці, який він, Леополіс. Упевнена, гобелен обов’язково висітиме на стіні лекторію.

Ми доїдаємо вишневий пиріг, дивимося у вікно на сутінки й обговорюємо мої гобелени та його «Леополіс».

«Він повинен бути справжнім Леополісом, яким було місто в усі ті часи, коли наша держава мусіла вистояти, відродитися. Він повинен розповісти світу про наші культурні надбання. Мусить стати на чатах духовності».

Мусить розповісти про нас,чомусь каже Олег, наче все це стосується лише нас двох, утім, помічаю, що подумки він десь далеко, хоча світло в очах виказує захват.

«Ти виставиш у ютубі відео лекцій?» – питаю з надією на запрошення до самого Сінгапура.

Але його правда: що робити німій жінці на лекціях і балачках розумних людей?

«Ти міг би влаштувати щось на кшталт телемостів із людьми з інших країн,пишу після паузи,таким чином можна привернути більше уваги в науковому й мистецькому середовищі тих чи інших держав».

Вірно кажеш…Він у захваті, щось говорить мені, розповідає про свої плани стосовно «Леополісу», а я підкидаю йому свої ідеї, наскільки це дозволяє швидкість друку, але в певний момент розумію, що хочу говорити про інше.

Як може сказати про свої почуття німа жінка?

І я вчинила єдине, що могла…

«Ходімо», – пише вона.

Для чогось залишає на столі планшет, бере мене за руку й тягне з кухні. У коридорчику відпускає руки й далі, посміхаючись, манить за собою пальцем. Із шафи витягує футляр, і я не відразу розумію, що в нім скрипка.

Ще більше дивуюся, коли відчиняє вхідні двері й веде мене східцями вгору, а що квартира на останньому поверсі, то ми швидко опиняємося на даху. Тут щось на кшталт невеличкої площадки перед низькими, майже квадратними заіржавілими дверима, тобто такий собі маленький оглядовий майданчик. Місто мов на долоні й, оскільки сутінки майже сповили простір, вабить нас далекими обрисами, яскравим світлом і затишком. Іще не зовсім темно, тож помічаю, що дах укритий червонуватою, місцями облізлою бляхою, як і багато інших старих будинків у центрі Львова.

Юліана стає на краєчку площадки, виймає з футляра інструмент і підносить до шиї. Вона прекрасна на тлі нічного міста. Вітер розвіває її волосся, а смичок і скрипка надають видовищу виняткового шарму. У повітрі чомусь пахне кавою.

Жінка починає грати.

Звуки розтинають повітря, розливаються навколо красивою мелодією. Якоїсь миті здається, що все тремтить від голосу скрипки, але ні, насправді світ застиг, слухаючи прекрасне. Після незнайомої спокійної мелодії чую «Шторм» Ніколо Паганіні, а потім щось від Вівальді, а далі вже й не намагаюся вгадати автора, просто милуюся музикою. Дивуюся, чому ніхто не скаржиться на гру посеред ночі, але за кілька хвилин будь-які думки зникають із голови й у світі залишається тільки мелодія, прекрасна музика чарівної скрипальки.

Зізнаюся, мені ще ніхто ніколи не грав на скрипці. Я ще ніколи не чув скрипки вночі на тлі подекуди освітленого міста. Жодна жінка ще ніколи не чинила для мене чогось такого виняткового.

І я не знаю, як сказати їй, що вже післязавтра лечу в Сінгапур.

* * *

Осінь у Сінгапурі побалує вас шквальними вітрами й майже спекою. І якщо про спеку ви ще маєте уявлення, то вітри дивуватимуть силою і наполегливістю. Так, і не варто забувати про парасолю, бо осінь тут є королівством дощів. Цим Сінгапур знову-таки дещо схожий на Львів, тільки дощі тут більше нагадують короткочасні, небувалої сили зливи, адже живлять артерії рік. І, звісно, тут значно тепліше, аніж у княжому місті Лева.

Магда дуже зручна. Вона допомагає мені у вирішенні багатьох юридичних питань стосовно бізнесу, у неї безліч ділових контактів, а ще вона помалу вводить мене в місцеві кола. Це дуже вигідно, і я не можу їй сказати про Юліану. Просто не можу вчинити їй таку прикрість. А нещодавно під час Фестивалю середини осені – є тут таке родинне свято – вона зауважила, що мешкати в готелі – це все одно що в офісі, бо житло повинно бути окремо від бізнесу, хоча б задля відпочинку. Так, у неї багато спільних планів для нас. Мушу сказати, у той момент ми споглядали червоні ліхтарі, яких на свято понад берегом без ліку, тож я не посмів зіпсувати гарній креолці такого хорошого настрою.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Львів. Кава. Любов (збірка)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Львів. Кава. Любов (збірка)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Львів. Кава. Любов (збірка)»

Обсуждение, отзывы о книге «Львів. Кава. Любов (збірка)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x