Мэр же тем временем продолжал разглагольствовать о том, как все в городе рады приезду Джереми. Наклонившись к юристу и доктору, он доверительно им сообщил:
– Возможно, история о нашем городе попадет даже на телевидение. И не куда-нибудь, а в прямой эфир «Прайм-тайм».
– Серьезно? – спросил юрист.
Джереми, вздохнув, переступил с ноги на ногу.
– Видите ли, вчера во время нашего разговора с мэром я уже пытался внести некоторую ясность…
Мэр Геркин не дал ему договорить, дружески похлопав по плечу.
– Это будет великолепно, – сказал мэр. – О нашем Бун-Кирке сделают целую передачу!
Юрист и доктор сдержанно кивнули.
– И вот еще что, Джереми, – снова заговорил мэр. – Позвоните пригласить вас поужинать с нами сегодня вечером. Не беспокойтесь, это будет небольшая дружеская вечеринка. Народу соберется не много – только мои самые близкие друзья. Я подумал, было бы неплохо вас с ними познакомить: они могут рассказать много интересного. Вам ведь нужна информация, не так ли? А времени у вас мало – слышал, вы собираетесь пробыть у нас каких-то несколько дней…
– Да вы знаете, – стал отговариваться Джереми, – я как-то не настроен сейчас на вечеринки.
– Ну, это вы зря, – возразил мэр Геркин. – Общение с этими людьми может быть вам очень полезно. Кстати, некоторые из них видели привидения собственными глазами. Разве вам не нужны свидетельства очевидцев? Кто, как не они, сможет рассказать вам об этом во всех деталях? Уверяю, вы не будете разочарованы. Вам потом кошмары по ночам будут сниться!
Мэр приподнял брови и вопросительно посмотрел на Джереми, ожидая ответа. Юрист с доктором выжидающе молчали. Джереми замялся, и мэр поспешил этим воспользоваться:
– Ну что – договорились? В семь часов мы вас ждем!
– Ну… хорошо, я приду, – вынужден был согласиться Джереми. – А где, собственно, состоится ужин?
– Я сообщу вам об этом чуть позже. Ведь вы будете в библиотеке?
– Да, скорее всего.
Мэр многозначительно улыбнулся:
– Так вы уже познакомились с нашей очаровательной библиотекаршей мисс Лекси?
– Да, познакомился.
– На ней держится вся библиотека. У нее просто какой-то дар притягивать читателей. Вы это почувствовали?
В словах мэра явно была некоторая двусмысленность.
– Да, мисс Лекси – замечательный библиотекарь, – подтвердил Джереми. – Она очень помогла мне с выбором книг.
Юрист и доктор одновременно усмехнулись, но дальнейшего развития этой темы не последовало, потому что в этот самый миг к ним с подносом в руках приблизилась Рейчел. Чуть задев Джереми локтем, она сказала ему:
– А вот и завтрак. Он будет ждать вас на вашем столике. Джереми вопросительно посмотрел на мэра.
– Идите, идите, не смеем вас больше задерживать, – замахав руками, позволил Геркин.
Джереми направился к своему столику. К счастью, помощника шерифа Хоппера там уже не было, и Джереми с облегчением опустился на стул. Рейчел поставила перед ним тарелки.
– Надеюсь, вам понравится. Я сказала повару, чтобы он постарался, не каждый же день у нас бывают гости из Нью-Йорка… Подумать только – из самого Нью-Йорка! Я просто обожаю этот город!
– О, вы были в Нью-Йорке?
– Нет, если честно, то не была. Но всегда хотела. Там такая интересная, гламурная жизнь!
– Да, другого такого города нет во всем мире. Вы обязательно должны там побывать.
Рейчел улыбнулась и скромно потупила глазки:
– О, мистер Марш… вы меня приглашаете?
Джереми опешил от изумления. Ничего себе поворот! Однако Рейчел, казалось, совершенно не замечала его реакции.
– Считайте, что я поймала вас на слове, – прощебетала она. – Ну а пока вы у нас, я готова показать вам Бун-Крик. Так что когда надумаете идти смотреть на огни, обращайтесь – я с удовольствием стану вашим гидом. Я работаю обычно до трех, а потом всегда свободна.
– Спасибо, буду иметь это в виду, – пробормотал Джереми.
В течение следующих двадцати минут, пока он завтракал, Рейчел подходила к его столику по меньшей мере раз десять и, обворожительно улыбаясь, подливала ему кофе.
Джереми вышел из ресторана и направился к машине, пытаясь прийти в себя после завтрака, неожиданно оказавшегося столь беспокойным.
Помощник шерифа Хоппер. Мэр Геркин. Тулли. Рейчел. Джед.
С утра, на голодный желудок, да еще после бессонной ночи – это уж слишком! Джереми решил, что следующим утром будет пить кофе где-нибудь в другом месте. Хотя, конечно, еда в «Гербсе» отменная – намного лучше, чем он мог предположить. Дорис ничуть не преувеличила, рекламируя ему вчера свой ресторан: тут действительно все было самое свежее – вероятно, продукты доставлялись прямо с фермы. Однако даже ради всего этого он не хотел жертвовать утренним спокойствием. Лучше уж выпить кофе в другом месте. Но разумеется, только не на авто-заправке Тулли (если там вообще имелось кафе) – нет, только не у него: от этого болтуна потом точно полдня не отвяжешься.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу