Лекси пожала плечами:
– Ну, в общем, он произвел на меня довольно приятное впечатление. По его просьбе я нашла несколько книг, и он с ними работал – вот, пожалуй, и все.
– Вы что, с ним даже не разговаривали?
– Да нет, почему же? Немного поговорили. Не могли же мы все время молчать?
Дорис ждала, что Лекси добавит еще что-нибудь, но внучка не проронила больше ни слова. Вздохнув, Дорис решила взять инициативу в свои руки.
– А мне он понравился, – заявила она. – Он ведет себя как настоящий джентльмен.
– О да, – согласилась Лекси. – Уж этого у него не отнять.
– Но ты как-то неодобрительно говоришь о нем.
– Ты хочешь, чтобы я пела ему дифирамбы?
– Да при чем здесь дифирамбы?.. Ну а сама-то ты произвела на него впечатление?
– Какое это имеет значение? Он приехал к нам в город всего на несколько дней.
– Ну и что? А ты знаешь, как я познакомилась с твоим дедушкой?
– Знаю, знаю, ты мне тысячу раз об этом рассказывала, – ответила Лекси.
Она прекрасно помнила эту историю. Дорис познакомилась с будущим мужем в поезде: дедушка, живший тогда в Грифтоне, ехал в Балтимор устраиваться на работу, но встреча с Дорис резко изменила его планы – он предпочел остаться с поразившей его женщиной, и с тех пор они всегда были вместе.
– Свою судьбу можно встретить тогда, когда меньше всего ожидаешь.
– Да, я уже много раз слышала от тебя эти слова.
Дорис подмигнула:
– Просто я хочу, чтобы ты это хорошо усвоила.
Лекси поставила на стол салатницу.
– Ты совершенно напрасно за меня беспокоишься. Я вполне довольна жизнью. У меня хорошие друзья, прекрасная работа и достаточно свободного времени, чтобы заниматься тем, что мне нравится.
– И не забывай, что у тебя есть еще любимая бабушка.
– Ну конечно, – сказала Лекси. – Я никогда об этом не забываю.
Дорис тихо засмеялась и принялась помешивать жарившийся на сковородке бекон с луком и чесноком. На минуту в кухне воцарилось молчание, и Лекси с облегчением вздохнула. Кажется, разговор закончен, и Дорис, к счастью, на этот раз не очень настойчива. Теперь можно было спокойно насладиться ужином.
– А все-таки он очень красивый молодой человек… – снова заговорила Дорис.
Лекси ничего не ответила и молча принялась накрывать на стол, решив сделать вид, будто ничего не слышала.
– И еще я должна тебе сказать, что ты многого о нем не знаешь, – продолжала Дорис. – Он кажется не таким, какой на самом деле.
Эти слова заставили Лекси задуматься. Такую интонацию в голосе бабушки ей уже доводилось слышать раньше. Однажды, еще во время учебы в школе, она хотела отправиться с дрьзьями на пикник, но Дорис отговорила ее от поездки и, как оказалось, не зря: машина, на которой они ехали, попала в аварию. В другой раз, несколько лет назад, Лекси собралась отдохнуть в Майами, и снова Дорис отговорила ее. Вскоре стало известно, что там вспыхнули массовые беспорядки, во время которых была разгромлена гостиница, где Лекси планировала остановиться.
Дорис иногда чувствовала, что должно произойти, хотя и не обладала таким даром предвидения, как ее мать. Она не любила хвалиться своими способностями, но Лекси была уверена: предчувствия бабушки никогда не бывают беспочвенными.
Совершенно не подозревая, что по всему городу беспрестанно звонили телефоны и жители Бун-Крика оживленно обсуждали его приезд, Джереми лежал под одеялом в постели и смотрел по телевизору местные новости, дожидаясь прогноза погоды. Он уже пожалел о том, что не поддался своему первому импульсу и не улизнул отсюда, когда это еще можно было сделать. Если бы он поселился в другой гостинице, то сейчас его по крайней мере не окружали бы жуткие чучела, от вида которых у него бегали по спине мурашки.
Должно быть, у этого Джеда было полно свободного времени и он всецело посвящал его своему оригинальному хобби. В комнате, где расположился Джереми, было двенадцать чучел, и они давали достаточно полное представление о фауне Северной Каролины – не хватало только медведя, который, очевидно, был у Джеда единственным.
В целом же, конечно, комната была неплоха. Она вполне могла показаться комфортной человеку, которому безразлично то, что отсюда нельзя выйти в Интернет, нельзя обогреть комнату каким-нибудь современным устройством, а не камином, нельзя вызвать обслуживающий персонал, посмотреть кабельное телевидение и звонить по нормальному кнопочному телефону. Телефон в номере был с диском! Сколько лет Джереми уже такого не видел? Лет десять, наверное. Даже его мама давным-давно сменила старый телефон с диском на кнопочный.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу