Николас Спаркс - Чудо любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Николас Спаркс - Чудо любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чудо любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чудо любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Известный американский журналист Джереми Марш не верит в чудеса и паранормальные явления – он специализируется на разоблачении самопровозглашенных «магов», «контактеров» и «медиумов».
И поездка в маленький провинциальный городок, где по местному кладбищу якобы бродят привидения, для него – лишь очередное редакционное задание.
Но именно там, в самом сердце Юга, Джереми переживает истинное чудо – любовь к необычной, мечтательной молодой женщине Лекси.
Любовь полностью изменяет жизнь Марша.
Но готов ли он порвать с прежней жизнью и научиться верить не разуму, а сердцу?..
Готов ли поверить в чудо любви?
Читайте новый супербестселлер от короля романтической прозы!

Чудо любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чудо любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Одни жители города и в самом деле верили в сверхъестественную природу этих огней и искренне полагали, что таинственное свечение исходит от бродящих по кладбищу призраков. Другие же (и в первую очередь сам мэр Геркин) были убеждены: никакой мистики здесь нет и в помине. Однако это не означало, что мэр стремился открыть на это глаза всем. Он совершенно не хотел, чтобы какой-нибудь исследователь – или журналист вроде Джереми Марша – докопался до истины. Сохранение загадки кладбища, по его мнению, было выгодно городу, и мэр прилагал все усилия, чтобы тайна так и осталась тайной. А между тем знал он гораздо больше, чем был готов рассказать.

Эту загадку пытались разгадать на протяжении многих лет. Студенты из Дьюка были далеко не первыми и не единственными. До них этим занимались две группы приезжих исследователей, а также несколько энтузиастов-одиночек. Но никому так и не удалось выяснить истину. Впрочем, один местный историк высказал, как полагала Лекси, вполне правдоподобную версию, объяснявшую происхождение огней.

И вот теперь мэр Геркин пригласил студентов из Дьюка – естественно, рассчитывая на то, что они ни в чем не разберутся. Так и вышло. Получив очередное доказательство необъяснимой природы огней, мэр постарался раструбить об этом повсюду – и, привлеченные легендой, в город потянулись туристы.

Возможно, Лекси должна была вчера рассказать об этом мистеру Маршу. Но ведь он ни о чем таком ее не спрашивал. А она была слишком озабочена тем, чтобы ставить его на место при любой попытке флирта и дать ему понять, что он ее нисколько не интересует. Несомненно, вчера он изо всех сил старался ее очаровать. Что ж, он и в самом деле довольно симпатичный, обладает каким-то особым обаянием. Но это ничего не меняло: Лекси твердо решила ни в коем случае не давать волю чувствам. Правда, присутствие журналиста немного тяготило ее, и вчера, когда он ушел из библиотеки, она даже вздохнула с облегчением.

А потом еще Дорис озадачила ее своими словами. Что она хотела этим сказать? То, что Лекси должна узнать его получше? Бабушка никогда не говорила того, в чем была не уверена, – и это рождало в душе Лекси смутное беспокойство. Должно быть, Дорис действительно рассмотрела в Джереми что-то особенное – иначе не стала бы говорить об этом.

Иногда Лекси жалела о том, что ее бабушка обладала даром предвидения.

Конечно, она могла не обращать внимания на слова Дорис, не слушать ее советов. Ведь у нее, в конце концов, уже был однажды роман с «заезжим интеллектуалом». Но эта связь, как оказалось, была обречена с самого начала, и она больше не хотела повторять подобной ошибки. В то же время, несмотря на твердо принятое решение, в глубине души Лекси ощущала смутное сомнение. Размышляя обо всем этом, она услышала, как скрипнула дверь ее кабинета.

– Доброе утро, – послышался голос Джереми. – Я еще с улицы увидел, что у вас горит свет.

Лекси повернулась на стуле и увидела стоявшего в дверях журналиста с перекинутой через плечо курткой.

– Здравствуйте, – со сдержанной вежливостью кивнула она ему. – А я, как видите, уже вся в работе. Джереми снял куртку с плеча.

– Нельзя ли это оставить где-нибудь у вас? Боюсь, в комнате редких книг для нее не найдется места.

– Конечно, давайте сюда. Здесь за дверью есть вешалка. Войдя в кабинет, Джереми отдал Лекси куртку, и та повесила ее на вешалку рядом со своей. Джереми с интересом осмотрел кабинет.

– Так это и есть ваш «центр управления полетами»? Отсюда вы всем руководите?

– Именно так, – сказала она. – Комната, конечно, не очень просторная, но для рабочего кабинета вполне годится.

– Как мне все это знакомо, – заметил Джереми, указав на кипы бумаг на ее столе. – Дома у меня все точно так же.

Улыбка исчезла с ее лица, когда он, подойдя к столу, посмотрел в окно.

– И вид за окном у вас прекрасный. Все, до соседнего дома, как на ладони. В том числе и парковка.

– Вам не кажется, что вы сегодня слишком бесцеремонны? Что это вы так расхрабрились?

– А вы знаете, как я провел ночь? Мне пришлось спать в жутком холоде в окружении чучел диких зверей. Вернее, я даже не спал, а пытался заснуть. За ночь я едва сомкнул глаза, все прислушивался к доносившимся из леса подозрительным звукам.

– Ну а чего вы хотели? Разве не знали, что «Гринлиф» расположен, как говорится, на самом лоне природы?

– «На самом лоне природы» – слабо сказано. По-моему, эта гостиница – сама по себе часть дикой природы в ее первозданном виде… Но это еще не все. Утром на мою голову обрушились новые испытания. Вы представляете? После бессонной ночи мне довелось завтракать в окружении половины города!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чудо любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чудо любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николас Спаркс - Ангел-хранитель
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Дважды два
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Взгляни на меня
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Выбор
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Спасение
Николас Спаркс
Николас Спаркс - A Walk to Remember
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Тихая гавань
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Счастливчик
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Дневник памяти
Николас Спаркс
Николас Спаркс - The Choice
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Каждый вдох [litres]
Николас Спаркс
Николас Спаркс - Каждый вдох
Николас Спаркс
Отзывы о книге «Чудо любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Чудо любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x