Виктория Хислоп - Путешествие за счастьем. Почтовые открытки из Греции

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Хислоп - Путешествие за счастьем. Почтовые открытки из Греции» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путешествие за счастьем. Почтовые открытки из Греции: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путешествие за счастьем. Почтовые открытки из Греции»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элли Томас неделя за неделей получает на свой лондонский адрес открытки без имени отправителя. Поставлен только инициал «А.», и кому они предназначены, она тоже не знает. На открытках ясное небо, бирюзовое море — Греция, один вид ярче и привлекательнее другого. Проходит время, открытки перестают приходить. Но острое ощущение счастья, навеянное фантастическими картинами, — счастья и тайны одновременно — мешает ей жить по-прежнему. И Элли принимает решение — она берет билет до Афин…
Новая книга Виктории Хислоп — украшенный фотографиями роман — навсегда запечатлевает в памяти это сказочное путешествие за счастьем.
В формате PDF А4 сохранен издательский дизайн.

Путешествие за счастьем. Почтовые открытки из Греции — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путешествие за счастьем. Почтовые открытки из Греции», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы и вправду писали эти истории для Сары? — Она впервые произнесла это имя.

— А для кого люди вообще пишут? — спросил он. — Я говорил себе, что пишу для нее, но, думаю, в конце концов все пишут для себя. Возьмем мою книгу о скульптуре, например. Не могу сказать, что мир с нетерпением ждет сей опус. Я это знаю. Тот, кто будет читать ее, возможно, чуть удивится тому, насколько близки греческой скульптуре работы Пикассо или Генри Мура, и про себя скажет: «Ух ты! Интересно… Здорово!» Ничью жизнь моя книга не изменит. Не питаю на сей счет никаких иллюзий. Почти то же самое и с этими историями. Мне некуда их поместить, кроме как на страницы дневника. И отправить их некуда — только на ваш адрес. Но я очень рад, что вы их мне вернули. Ваш приезд, думается, ставит жирную точку — Сара никогда не жила там, даже это было ложью…

Они продолжали разговаривать. Он спросил, как она отдыхала, где остановилась, что делала, и Элли рассказала ему про Толон, про ежедневные поездки в Нафплион, про то, как ей нравилось сидеть на площади.

Она посмотрела на прекрасные каменные скульптуры на террасе. Они сияли в темноте. Современные ли они? Или древние? Оригиналы Пикассо? Или Генри Мура? Или же копии? Элли понятия не имела и не думала, что это имеет какое-то значение. Она видела каменные изваяния, изящные и в то же время вечные.

Энтони заметил, что она их разглядывает.

— Замечательные, правда? Это единственное, что я привез из Лондона, когда решил остаться в Афинах. Здесь они, кажется, более уместны, чем в Блумсбери.

— Они… изумительны.

Это слово прозвучало банально.

— И еще я привез все свои книги.

Когда Элли проходила по комнате на террасу, она обратила внимание, что все стены уставлены огромными томами по искусству.

— Греция очень многое дает мне, — сказал Энтони. — Без этого опыта, этого… разочарования… называйте как хотите… я бы не остался здесь так надолго.

— А если бы… С. Ибботсон получала открытки или прочла ваши истории, то и меня бы здесь не было, — неуверенно проговорила Элли, которая не могла заставить себя повторить имя той женщины.

— Да, все эти события и привели к тому, что мы сидим здесь сегодняшним вечером под этой луной, под этими звездами.

На Акрополе уже включили подсветку, и он отливал золотом вдалеке. Какие бы несчастья ни происходили на улицах и площадях внизу, Парфенон оставался неуязвимым, неприкосновенным. Он пережил разрушительное воздействие времени и вандализма.

Глаза Энтони тоже были устремлены в ту сторону.

— Идеально, правда? — сказал он. — Столь же узнаваемы, пожалуй, лишь пирамиды, но я при виде их неизменно думаю о смерти. Это гробницы, а не место для поклонения.

— Парфенон явно красивее, — согласилась Элли.

Энтони посмотрел на нее:

— И какие у вас планы? Я чувствую себя немного виноватым в том, что вы можете потерять работу.

— Пожалуй, это ваша вина, — со смехом сказала Элли. — Ну… или ваших открыток.

Она рассказала Энтони, как вешала их на кнопках у себя дома, как много они для нее значили и как она, когда открытки перестали приходить, решила поехать в Грецию и увидеть эти места своими глазами.

На самом же деле Элли понятия не имела, что теперь будет делать. Проверив в последний раз баланс своего банковского счета, она увидела, что он стремится к нулю. Хотя она и останавливалась в дешевом отеле, отпуск стоил ей почти всех накоплений.

— Трудно будет возвращаться в Лондон, — вздохнула она.

— А почему бы вам не остаться? Вы не пожалеете, — вдруг сказал Энтони.

Элли не хотелось говорить о том, что у нее нет денег. Она знала: Энтони прав. Это путешествие несказанно обогатило ее.

Повисла пауза, и Элли услышала, как в квартире хлопнула дверь. Мгновение спустя на террасе появилась молодая женщина. Невысокая, похожая на озорного мальчишку. По какой-то необъяснимой причине Элли почувствовала укол ревности, особенно когда незнакомка подошла к Энтони и расцеловала его в обе щеки.

— Афина, это Элли. Элли. Афина.

Девушки обменялись рукопожатием.

— Пожалуй, пора выпить вина, — предложил Энтони. — Солнце почти село!

— Я принесу, — с энтузиазмом сказала Афина. — Только переоденусь.

— В холодильнике есть превосходный критский «Ассиртико». И еще, будь добра, фисташки.

Знакомство между ними явно было легким и тесным. Афина чувствовала себя здесь как дома.

— Вы читали про Афину, — сказал Энтони, обращаясь к Элли. — Помните?

— Дельфы! — воскликнула Элли. — Вы познакомились в Дельфах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путешествие за счастьем. Почтовые открытки из Греции»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путешествие за счастьем. Почтовые открытки из Греции» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Хислоп - Восход
Виктория Хислоп
Виктория Хислоп - Нить
Виктория Хислоп
Виктория Хислоп - Остров
Виктория Хислоп
Виктория Хислоп - Остров. Тайна Софии
Виктория Хислоп
Виктория Хислоп - Возвращение
Виктория Хислоп
Виктория Касьяник - Путешествие по реке времени
Виктория Касьяник
Виктория Хислоп - Однажды ночью в августе
Виктория Хислоп
Виктория Хислоп - Любимые
Виктория Хислоп
Отзывы о книге «Путешествие за счастьем. Почтовые открытки из Греции»

Обсуждение, отзывы о книге «Путешествие за счастьем. Почтовые открытки из Греции» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x