• Пожаловаться

Kate Furnivall: The Russian Concubine

Здесь есть возможность читать онлайн «Kate Furnivall: The Russian Concubine» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Kate Furnivall The Russian Concubine

The Russian Concubine: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Russian Concubine»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Kate Furnivall was inspired by her mother’s story to write this book. The Russian Concubine contains fictional characters and events, but makes use of the extraordinary situation that was her mother’s childhood experience – that of two White Russian refugees, a mother and daughter, stuck without money or papers in an International Settlement in China. Kate Furnivall and her husband live by the sea in the beautiful county of Devon. *** A sweeping novel set in war-torn 1928 China, with a star-crossed love story at its center. In a city full of thieves and Communists, danger and death, spirited young Lydia Ivanova has lived a hard life. Always looking over her shoulder, the sixteen-year-old must steal to feed herself and her mother, Valentina, who numbered among the Russian elite until Bolsheviks murdered most of them, including her husband. As exiles, Lydia and Valentina have learned to survive in a foreign land. Often, Lydia steals away to meet with the handsome young freedom fighter Chang An Lo. But they face danger: Chiang Kai Shek's troops are headed toward Junchow to kill Reds like Chang, who has in his possession the jewels of a tsarina, meant as a gift for the despot's wife. The young pair's all-consuming love can only bring shame and peril upon them, from both sides. Those in power will do anything to quell it. But Lydia and Chang are powerless to end it.

Kate Furnivall: другие книги автора


Кто написал The Russian Concubine? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Russian Concubine — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Russian Concubine», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Christ almighty,’ Theo muttered and settled down to wait.

Alfred removed his spectacles and polished them meticulously.

Theo banged on the oak door. Alfred rang a small bronze bell that hung on a chain to one side and almost immediately a narrow slat slid open at face level. A pair of Chinese eyes stared out, but one was filmy and the other nervous.

‘I have come to speak with Feng Po Chu.’ Theo spoke briskly in Mandarin. ‘Inform your master that the Honourable Tiyo Willbee is here. And be quick. The cold out here is the devil’s breath.’

The eyes grew wider and flicked uneasily from Theo to Alfred and back again. ‘Not here,’ he said and slammed the slat shut.

Alfred thudded his fist on the door, making it rattle in its lock. ‘Open up, damn you.’

To their surprise his words were greeted with the sound of a key turning and a heavy bolt being drawn top and bottom, then the oak door swung open. In front of them an elderly Chinese man with a long old-fashioned braid lay unconscious on the cobbles, while beside the door stood a bearded man with a chunk of firewood gripped in his hand.

‘Liev Popkov!’ Alfred exclaimed. ‘How…?’

‘Never mind how he broke in,’ Theo urged. ‘Let’s get searching. ’

He drew his gun. The Russian pulled a pair of well-used long-barrelled pistols from his belt, and Alfred waved a small Smith & Wesson uneasily in the general direction of the buildings. Theo felt a kick of adrenaline in his guts. Almost as good as opium running on the Peiho on a stormy night. He raced toward the first doorway but found only empty rooms. They searched the place thoroughly, every building and every ramshackle outhouse. No Lydia. A farmer, his two burly sons, and a handful of women were the only occupants.

One of the young wives admitted readily, ‘Feng Po Chu has gone. Two days ago. Took his piss-making men with him.’

The Russian let out a roar of frustration. They were too late.

59

Lydia held on to the pain in her breast. She sat huddled over her knees, one hand pressed hard against the wound to stem the bleeding. She never expected to be glad to be back inside Box, but she was. She had cried with relief when they locked her up again in the dark.

She’d stuck to her story. Chang An Lo was dead. If she could make Po Chu believe it, maybe she would survive this. No. Don’t think that. That’s too far ahead. Think only as far as the next moment. Think of now.

He hit her a few more times, but that was all. It was as if the sight and smell of her blood, the taste of it as he licked his chin, satisfied some inner urge. For the moment. But like any addict, he would be back for more. Her nipple throbbed, but somehow the pain had flicked a switch in her head and woken her out of the torpor she had been slowly sliding into, where Death stood waiting with a smile and open arms. Life was more complicated. Harder to do. And pain meant life, so she kept telling herself pain was good.

Chang An Lo.

Mama.

Sun Yat-sen.

Even Alfred.

Her slender army of faces to fend off fear.

And Polly’s. Her friend’s face came reluctantly, but it did come at last.

I can do this. I can. Survival. That’s what I’m good at.

***

The sound of the bolt at the top of the stairs.

She started to breathe deeply, ready for the water. But the footsteps were different, heavier, stumbling, and she felt her throat close with panic. The dim light grew brighter in the holes, the feet came closer. She stared upward. What this time? Water? Hot oil? Acid? Anything?

The roof flew off. She blinked. A hand grabbed her hair. Her knees felt like they were set in concrete but when the pull dragged at her scalp, she pushed against the walls with her hands and got herself to her feet. Instantly she was yanked over the edge and collapsed in a heap of flailing limbs on the cellar’s dirt floor. A man laughed. She tried to stand, but fell. Another laugh. Loose and malicious. A booted kick on her bare buttocks urged her to her feet and this time she made it. She knew who her tormentor was even before she saw his face.

Po Chu. Back for more.

But this time was different. He was drunk. And he was alone.

She could smell the alcohol on him, maotai on his breath and in the sweat on his smooth skin, quivering in his muscles. He released his grip on her hair but seized her arm and thrust her back against the damp earth wall. She knew what was coming. His lips found her mouth, chewing on her flesh, and she let his big soft tongue enter her mouth and slide down inside her throat. She couldn’t breathe. Choked.

He laughed, the high whinny of a horse. One strong hand gripped her wrist as his body crushed hers against the wall, grinding his hips into hers, his other hand forcing its way between her legs. Her flesh crawled at his touch. But she didn’t resist. Instead she stroked his broad back with her free hand. He breathed hard as his mouth lowered to her breasts and he sucked on the wound, sending pain shooting up into her brain, but she kept stroking, mewing, arching against him, hands roving. Down to his hips. Into his trousers.

His groan of pleasure as her hand encircled his engorged penis disgusted her but at last he released her other wrist and wrapped his arm around her naked waist. Pulling her against him and dragging down his trousers, making it easy for her. She kept one hand busy on his penis to distract him while she slid the other up under his jacket to where she could feel the hard bulge of a gun holster under his left arm.

She opened her legs.

Instantly he thrust at her. In one quick movement she slid the gun out, pushed its muzzle against his ribs and pulled the trigger.

Nothing happened.

Po Chu screamed something at her, his spittle spraying into her face, and grabbed for the gun, but she snatched it away and slammed the heavy metal into the side of his head. He went down. Dropped to his knees. But his hands still clung to her and he started to rise, clawing his way up her, fingers digging into her hips.

Her breath had stopped. But her mind was clear. If she didn’t end it now she was dead.

You would kill a man. If you had to. Chang’s words in her ears.

She sought out the safety catch. Pointed the barrel right in his face. Fired.

The explosion set her head ringing and sent Po Chu hurtling back down to the floor. By the uncertain light of the oil lamp on the stairs she could see that his face had become an oozing black crater with shards of glistening white bone. She gaped at it. The gun was shaking in her hand. But in place of the horror she expected to feel, there was only a deep visceral satisfaction that came out of her mouth as a ringing war cry.

She started to run.

Corridors confused her. She twisted and turned, seeking a door that would take her outside, but each time she threw one open it led only into yet another room. Voices behind her. She fired at their shadows. Again and again. A bullet grazed her shoulder. She hurled herself into a room where two frightened young Chinese children cowered under a tiger skin, picked up a stool, and slammed it into the window. Glass and shutters exploded. Cold air rushed in.

She leaped through the opening, dimly aware of pain in her feet, and found herself in a garden where winter vegetables were growing in neatly tended rows. It surprised her that it wasn’t dark outside, the light a thin misty grey, but she had no idea whether it was dawn or dusk. Another bullet tore past her hair. She swung around, fired, aiming at nothing. Run. She ran. Over loose earth. Through a stableyard. Horses. Dogs barking. Run. Out. Into the open. Fields, a path, trees. More shots and men behind her, closer. Then suddenly in front of her a solid row of Chinese faces. A pair of hands seized her. No, not now.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Russian Concubine»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Russian Concubine» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Russian Concubine»

Обсуждение, отзывы о книге «The Russian Concubine» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.