Юрий Винничук - Мальва Ланда

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Винничук - Мальва Ланда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Литагент Фолио, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мальва Ланда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мальва Ланда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Значний за розміром й багатий на літературні досягнення роман «Мальва Ланда» став квінтесенцією безмежної фантазії Юрія Винничука, його сміливого гумору та спокусливого еротизму. Цей твір насичений дивовижними персонажами, сюрреалістичними мареннями та хвилюючими поворотами сюжету. Дія його відбувається на фантазійній сміттярці, яка населена симпатичними потворами – клаками, жарівляками, дротяними удавами, привидами, русалками; там є Море Борщів і там подають каву по-сміттярському… Але не все так смішно. Написаний на початку 1990-х, цей роман видався на диво сучасним. Ось рядки з нього: «… – Свобода, за яку не пролили жодної краплі крові, не має вартости. Її не можна оцінити. – Чи мало крові пролили досі? – спитав князь. – Ту кров пролили інші покоління… Потрібна свіжа кров… Війна очищуюча і об’єднуюча, війна, як дощ після посухи, скропить націю кров’ю і злютує її в один міцний кулак. Схід і Захід повинні стати одним цілим…» Чи міг хтось уявити, що ці слова виявляться пророчими?…

Мальва Ланда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мальва Ланда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А як же твоє тіло? – спитала Лідія, втираючи сльози.

– Батько мій довго його шукав, а якось сповістив, що знайшов. Тільки тіло моє на той час вже завело собі нову голову…

– Стривайте, – перебив Бумблякевич, – я знаю, про яку голову йдеться! То голова бухгалтера Цибульки!

– Так, це чоловіча голова. Звідки ви знаєте?

– Мені видається, що… е-е… одним словом, я спав з вашим тілом, – признався Бумблякевич.

– Що? Ви спали зі мною? – обурилася Адольфина.

– Та не з вами, а з вашим тілом, котре мало на собі голову бухгалтера Цибульки.

Та бідолашній голівці було важко щось второпати в цій історії, і вона наполягла, щоб Бумблякевич розповів усе за порядком, а коли він закінчив, сказала:

– Це схоже на правду. Батько не втаємничував мене в деталі, але з вашої розповіді виходить, що мій батько якимось чином зв’язаний з тим іншим світом?

– Мабуть, через капітана Тягны-Рядно, – відказав Бумблякевич. – Про нього він вам нічого не казав?

– Ні. Сказав тільки, що йому вдалося вистежити моє тіло і що воно тепер знаходиться в замку.

– Коли він таке сказав?

– Позавчора.

– Що ж, цілком можливо. Якраз перед тим уночі панна щезла, а мене хтось приголомшив. То мусив бути пан Ліндер. Але чому він забрав її до того замку?

– Він вирішив ще зачекати і не повертати мені тіла. Боїться, що я знову втечу і нароблю клопоту. Тому я вирішила сама здобути своє тіло… – Адольфина уважно зміряла Бумблякевича кокетливим поглядом і спитала: – То ви кажете, спали зі мною? Ну, і як? Як вам моє тіло?

– Я так і думала, що це якась простигосподи, – зітхнула Емілія.

– Мовчи, шкаралупка! – стрільнула очима Адольфина. – Я, на відміну від тебе, свою цноту зберегла. Чого ж ви мовчите? Хіба не так?

– Авжеж, я мав справу з панною, – замріяно промовив Бумблякевич. – Ваше тіло було досконале. Коли я приглянувся до вашої голови, то ще подумав собі: якби цій голівці та таке тіло, як у того нещасного Цибульки, то се була б ого-го яка краля!

– Справді? Так і подумали?

– Еге, от хай лусну, коли брешу.

– Ну, то виходить, що ми з вами коханці?

– А я не казала? – підморгнула сестрам Емілія. – Отаке нещастя, качан якийсь безтілесний, а куди гне!

– Виходить, що коханці, – погодився Бумблякевич.

– Ну що ж, ви мені подобаєтесь, – визнала Адольфина. – Ви круглий і я кругла, ха-ха-ха… І якщо ви вже встигли пригоститися моїм тілом, то зосталася зовсім дрібничка – пригоститися моїми вустами, – і тут вона смачно поплямкала.

– Гей! – гукнула Емілія. – Ти не дуже свого писка роззявляй на чужий коровай!

– А то чий же се коровай! – спитала невинним голосом Адольфина.

– А не твій! – відрізала Емілія якомога грізніше.

– А чий же?

– А не твій! – ще грізніше втяла Емілія.

– А чий же? Чий?

Бумблякевич тільки весело підсміювався з тієї сцени.

– Мій! – нарешті вирвала зі себе Емілія, випроставшись із руками в боки на весь свій куценький зріст.

– І мій! – кувікнула Лідія.

– І мій! – писнула Соломія.

– Ага, то вас аж троє! – насмішкувато проказала Адольфина. – Чудово. Почнемо зі старшої.

І в один мент підкотилася до Емілиної ноги та вхопила її за литку, аж та з вереском повалилася на землю. Не знати, чим би це скінчилося, але Бумблякевич поквапився їх розборонити. Голова його послухалась і розтиснула зуби. На щастя, шкіри вона не прокусила, і Емілія відбулася самим переляком.

– Я заб’ю її! – кипіла Емілія, потираючи литку. – Я втоплю її! Спалю на вугіль!

– Перестаньте сваритися, дурні баби, – намагався їх примирити Бумблякевич. – Невже конче мусите мене поділити? Особисто мені найліпше, коли я нічий. Маємо спільну мету і будемо ділити її.

– Вони мене образили, – сказала Адольфина. – Я їх перша не зачіпала. Тепер нехай знають, що я здатна себе оборонити. Зрештою, то було тільки попередження, бо я могла відбатувати шмат литки, як шматок пирога. У мене зуби, як ножі.

– Не дуже нахваляйся, – процідила Емілія. – Ми теж не з лика шиті. Знайдемо на тебе спосіб.

– Ну-ну, ви мені тут добалакаєтеся, – втрутився Бумблякевич. – З вами по-доброму, то починаєте дибки ставати. Якщо мені зараз же не замиритеся, то покину вас і піду собі сам. Нащо ви мені здалися? Ви троє, виявляється, дороги до замку не знаєте, а тебе тягни на собі.

Усі три карлиці, мов на команду, гугупнули свому лицарю в ноги і заскиглили, заблагали не кидати їх напризволяще, бо ж вони такі маленькі, такі безпорадні, такі слабенькі, що пропадуть самі в цих нетрях ні за цапову душу. А з головою вони вже пересварюватися не будуть, нехай їй грець. Адольфина теж заприсяглася зуби в хід більше не пускати.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мальва Ланда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мальва Ланда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юрий Винничук - Ги-ги-и
Юрий Винничук
Юрий Винничук - Місце для дракона
Юрий Винничук
Юрий Винничук - Груші в тісті
Юрий Винничук
Юрий Винничук - Кнайпы Львова
Юрий Винничук
Юрий Винничук - Легенды Львова. Том 1
Юрий Винничук
Юрий Винничук - Легенды Львова. Том 2
Юрий Винничук
Юрий Винничук - Хи-хи-и!
Юрий Винничук
Юрій Винничук - Мальва Ланда
Юрій Винничук
Юрий Винничук - Сестри крові
Юрий Винничук
Юрий Винничук - Лютеція
Юрий Винничук
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Винничук
Отзывы о книге «Мальва Ланда»

Обсуждение, отзывы о книге «Мальва Ланда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.