Сюсаку Эндо - Уважаемый господин дурак

Здесь есть возможность читать онлайн «Сюсаку Эндо - Уважаемый господин дурак» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уважаемый господин дурак: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уважаемый господин дурак»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эндо С. Уважаемый господин дурак: Роман. (Shusaku ENDO "OBAKA-SAN" 1959) Перевод с японского — Феликса Тумаховича. М.: Изд-во Эксмо, 2005. — 319[1] с. — (Коллекция XX+I). Классик японской литературы XX века Сюсаку Эндо (1923-1996) известен российскому читателю прежде всего своими романами «Самурай» и «Молчание». «Уважаемый господин дурак» (1959) — одна из главных книг писателя, где в острой и комической истории о приключениях потомка Наполеона в Токио воедино сплавлены христианские взгляды автора, японская экзотика и сказка для взрослых. Грэм Грин считал эту книгу «прекрасным путеводителем по образу жизни японцев». Японский «Маленький принц» — впервые на русском языке.

Уважаемый господин дурак — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уважаемый господин дурак», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вон там, — и показала рукой на восток.

— А там есть гостиница?

— Гостиница?

— Да, отель.

Она почему-то посмотрела на Гастона с сарказмом и презрением и только засмеялась, не ответив.

Гастон и собака вновь отправились на восток. Прошли мимо Сандзюку и Охаси. Гастон держал перед собой карту, которую дал ему Такамори, и пытался запомнить названия районов, через которые они проходили. В пути они были уже два часа.

— Собака-сан, ты устала, да? — обратился Гастон к собаке, которая как раз обнюхивала кучу мусора.

Лисицы имеют свои норы и птицы — свои гнезда. Человек тоже должен где-то отдохнуть.

Поднявшись на вершину небольшого холма, Гастон замер — его поразило то, что он увидел. Везде, куда бы он ни посмотрел, виднелись отели и японские гостиницы. Здания с неоновыми надписями «Отель», японские гостиницы с фонарями над входом и экзотическими названиями «Коонкаку», «Сэкирэйсо», отель «Весна», «Сампэй рекан». Ни во Франции, ни в любой другой стране Гастон никогда не видел так много гостиниц в одном месте. Это, несомненно, еще один показатель того, с каким теплым гостеприимством в Японии относятся к иностранным туристам.

Япония действительно очень добрая страна, подумал Гастон.

Остановившись перед зданием, над которым горела красная неоновая надпись «Отель на холме», Гастон еще раз убедился, как внимательно относятся в Японии к обслуживанию туристов. Перед входом висело объявление:

— стоимость комнаты на одну ночь — 800 иен

— стоимость комнаты для отдыха — 400 иен

Даже знаменитый парижский отель «Ритц» не проявляет подобного сердечного отношения к приезжим. Если будущему постояльцу неспокойно — скажем, он не знает, соответствует ли стоимость номера его возможностям, — помещать стоимость комнаты, включая не только стоимость ночлега, но и просто отдыха, перед входом, как это сделал «Отель на холме», и есть забота о клиентах.

В полном восхищении Гастон вместе с собакой заглянул внутрь и удивился: там не было лобби и регистрационной стойки, как в обычных гостиницах.

— Извините, пожалуйста, — позвал он. Но кругом стояла тишина. И только после того, как он второй раз вежливо заявил о своем присутствии, в конце коридора послышались шаги.

— Добро пожаловать! — раздался энергичный голос, но когда одетая в кимоно служанка с ярко накрашенными губами увидела Гастона, она явно оторопела.

— Есть комната, чтобы поспать ночь? За 800 иен?

Гастон подчеркнул 800 иен — он не забывал о бедности своих карманов. Служанка молчала.

— Поспать одну ночь комната... есть?

— Вы один? — Служанка почему-то с подозрением осмотрела Гастона с головы до ног.

— Да, один... Со мной еще эта собака-сан... Собака-сан будет спать на улице.

Служанка неожиданно повернулась и крикнула громким голосом:

— Танита-сан, можно вас на минутку? — и тут же исчезла, но было слышно, как она говорит шепотом в коридоре: — Странный иностранец. Хочет остановиться один на ночь. Что будем делать?

— Один? — ответил мужской голос.

— Один, точно.

— Не знаю, как и быть. Американец?

— Непонятно.

— Ничего не поделаешь. Проводи его в комнату «Маргаритка».

По их тону даже Гастон почувствовал, что он — гость нежеланный. Почему нельзя одному? Почему в японской гостинице не рады одному гостю?

Тут-то Гастон догадался, что гостиница «Отель на холме» — не для туристов, а для совершенно других целей, к которым он не имеет никакого отношения. Когда он, повернувшись, уже совсем собирался уходить, служанка выставила пару тапочек и сказала:

— Ну что ж, проходите.

Человек слабовольный, отказаться Гастон не смог, а только спросил, как ему поступить с собакой. Служанка состроила неприятную гримасу.

— Танита-сан, этот человек пришел с собакой.

Тут за спиной у Гастона открылась дверь и вошли мужчина и женщина. Мужчина был средних лет и лицом очень походил на генерала Тодзио [4] Хидэки Тодзио (1884—1948) — японский генерал, монархо-фашист, военный министр, один из главных японских военных преступников. . Женщина, увидев Гастона, быстро закрыла лицо шалью и спряталась за спину мужчины.

— Добро пожаловать! — Служанка с ярко накрашенными губами, напустив на лицо приветливость, заговорила совершенно другим тоном.

Гастон последовал за ней по коридору, где стояла какая-то неприятная тишина — только откуда-то раздавался шум бегущей воды. Видимо, наполнялась ванна. Гастон шел по коридору, втянув голову в плечи, как черепашка, — мимо комнат, названных именами цветов: «Роза», «Тюльпан», «Гиацинт». Перед каждой дверью стояли по две пары тапочек. Похоже, других идиотов, пришедших сюда в одиночестве, здесь не было. Странно: почему-то во всех комнатах свет был выключен и стояла необычная тишина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уважаемый господин дурак»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уважаемый господин дурак» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уважаемый господин дурак»

Обсуждение, отзывы о книге «Уважаемый господин дурак» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x