Джей Эшер - Волшебный свет

Здесь есть возможность читать онлайн «Джей Эшер - Волшебный свет» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Астрель, Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный свет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный свет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Сьерры целых две жизни. Одна в Орегоне, где ее семья выращивает рождественские ели. А вторая — в Калифорнии, куда они уезжают каждый год накануне праздников, ведь там находится главный елочный базар. А еще у нее есть прекрасные подруги и интерес ко всему, что происходит вокруг.
У Калеба одна жизнь. И ее не назовешь простой. Несколько лет назад он совершил огромную ошибку, за которую до сих пор расплачивается. Сьерра и Калеб очень разные, но их встреча происходит в самое волшебное время года, когда сердца полны надежд, а чудеса реальны.

Волшебный свет — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный свет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не навернись, модник! — кричит Брент. Прохожий оборачивается, а Брент улыбается и машет.

Несколько секунд проходят в молчании: мы просто сидим и смотрим на прохожих. Калеб прихлебывает кофе. Я потихоньку разворачиваюсь, чувствуя, что мне надо уйти.

— Ты куда? — спрашивает он. — Не уходи.

— Все в порядке. Просто не хочу мешать работе твоего комментатора.

Калеб с друзьями переглядываются. Между ними происходит беззвучный обмен информацией, и он поворачивается ко мне.

— Да нет. Все пучком.

Брент машет на нас руками, делая вид, что прогоняет нас.

— Идите, идите, детки, повеселитесь.

Калеб с ребятами стукаются кулаками, и он ведет меня к началу шествия.

— Еще раз спасибо за кофе.

Мы проходим мимо витрин: сегодня, в честь парада и в связи с толпами покупателей, магазины закрываются позже. Я смотрю на Калеба, надеясь, что сам собой завяжется спонтанный разговор. Он ловит мой взгляд, мы улыбаемся друг другу, но потом снова поворачиваемся и смотрим прямо перед собой. И я не знаю, что делать дальше, теряю уверенность и чувствую себя неловко.

Наконец, решаюсь сказать то, что крутится на языке:

— Кто был этот парень?

— Брент?

— Барабанщик из оркестра.

Калеб делает глоток, и несколько шагов мы проходим в молчании.

— Джеремайя. Старый друг.

— Неужели ему больше нравится маршировать с оркестром, чем сидеть с вами и комментировать? — спрашиваю я. — Не могу в это поверить.

Он улыбается.

— Да нет, пожалуй. Но он не стал бы сидеть с нами, даже если бы мог.

Поколебавшись, спрашиваю:

— За этим что-то кроется?

Он отвечает, не раздумывая:

— Это долгая история, Сьерра.

Разумеется, я допытываюсь, но стоит ли вообще становиться друзьями, если нельзя даже задать простой вопрос? И причина для расспросов не взялась из ниоткуда. Все произошло прямо у меня на глазах. Если такая мелочь способна заставить его замкнуться, хочу ли я быть с ним рядом? Я переставала общаться с парнями и за меньшие прегрешения.

— Можешь вернуться к друзьям, если хочешь, — говорю я. — Все равно мне надо помочь Хизер.

— Нет, я лучше с тобой, — отвечает он.

Я останавливаюсь.

— Калеб, мне кажется, сегодня тебе лучше побыть с друзьями.

Он закрывает глаза и проводит рукой по волосам.

— Дай мне еще один шанс.

Я смотрю на него и жду.

— Джеремайя был моим лучшим другом. Потом произошло кое-что — о чем ты, наверное, слышала — и его родители не захотели, чтобы мы общались. Его сестра — миниатюрная копия своей мамочки и настоящий соглядатай. Теперь она ни на шаг от него не отходит.

Вспоминаю, как посмотрела на Калеба мать Джеремайи, проезжая мимо, и как сестра Джеремайи подхватила брата за локоть, направляя в толпе. Мне хочется узнать подробности, но он должен сам захотеть мне все рассказать. Единственный способ заглянуть ему в душу — чтобы он сам меня впустил.

— Если хочешь знать, что случилось, я тебе расскажу, — говорит Калеб. — Но только не сейчас.

— Пожалуйста, поскорее, — прошу я.

— Только не здесь. Мы же на рождественском параде пьем мятные мокко! — Он видит что-то за моей спиной и усмехается. — К тому же из-за оркестра ты ничего не услышишь.

Как по команде марширующий оркестр начинает играть «Маленького барабанщика» [10] «Маленький барабанщик» (англ. Little Drummer Boy ) — популярная рождественская песня, написанная американской пианисткой, композитором и учителем Кэтрин Кенникот Дэвис (1892–1980) в 1941 году. — его особенно шумную версию, в которой солируют ударные.

— Ясно! — Я пытаюсь их перекричать.

Мы обнаруживаем Хизер и Девона в квартале от того места, где началось шествие. Девон напоминает жертву кораблекрушения и прижимает к груди свою папку, словно пытаясь отразить гневные взгляды Хизер, которыми она его пронзает.

— Ну, что тут у вас? — спрашиваю я.

— Королева Зимнего бала попросила у него телефончик! — выпаливает Хизер. — А я, между прочим, стояла рядом!

Девон едва заметно улыбается, и я чуть не улыбаюсь в ответ. Значит, Кристи Вонг совсем не изменилась. Интересно, а что, если все эти разговоры о расставании с Девоном — пустая болтовня? Должна же Хизер испытывать к нему хоть какие-то чувства, пусть даже из ревности?

Мы с Калебом идем за ними и находим свободное местечко на тротуаре, откуда видно парад. Хизер садится на бордюрный камень, и я присаживаюсь рядом с ней. Девон остается стоять, а Калеб, стукнувшись с ним кулаками, опускается рядом со мной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный свет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный свет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Батракова - Волшебный свет любви
Наталья Батракова
Диана Стоун - Волшебный свет
Диана Стоун
Серж Брюссоло - Волшебный свет
Серж Брюссоло
Фернандо Мариас - Волшебный свет
Фернандо Мариас
Татьяна Устинова - Волшебный свет
Татьяна Устинова
Шарлотта Лэм - Волшебный свет
Шарлотта Лэм
Джей Эшер - What Light
Джей Эшер
Джей Эшер - The Future of Us
Джей Эшер
Лия Джей Арджент - И гаснет свет
Лия Джей Арджент
Джей Эшер - Наше будущее
Джей Эшер
Отзывы о книге «Волшебный свет»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный свет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.