Джей Эшер - Волшебный свет

Здесь есть возможность читать онлайн «Джей Эшер - Волшебный свет» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Астрель, Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный свет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный свет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Сьерры целых две жизни. Одна в Орегоне, где ее семья выращивает рождественские ели. А вторая — в Калифорнии, куда они уезжают каждый год накануне праздников, ведь там находится главный елочный базар. А еще у нее есть прекрасные подруги и интерес ко всему, что происходит вокруг.
У Калеба одна жизнь. И ее не назовешь простой. Несколько лет назад он совершил огромную ошибку, за которую до сих пор расплачивается. Сьерра и Калеб очень разные, но их встреча происходит в самое волшебное время года, когда сердца полны надежд, а чудеса реальны.

Волшебный свет — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный свет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

Хоумскулинг — домашнее образование. Способ получения знаний на дому с ежегодной обязательной аттестацией в школе.

3

Pratiquer mon français ( франц .) — практиковать французский.

4

Банк продовольствия ( англ . food bank) — благотворительная организация, которая бесплатно принимает продукты питания от производителей и поставщиков, упаковывает их и доставляет нуждающимся.

5

Мятная кора — трехслойный десерт из белого и темного шоколада с посыпкой из дробленых мятных конфет.

6

Мексиканские пирожки из слоеного теста.

7

В Америке в старших классах (high school, у нас с 8-го по 11-й) нумерация начинается сначала: учеников 8-го класса называют первокурсниками, 9-го класса — второкурсниками и т. д.

8

Счастливого Рождества ( исп .)

9

Туррон (исп. turrón) — кондитерское изделие из меда, сахара, яичного белка, жареного миндаля или других орехов. Традиционное рождественское лакомство в Испании, Италии и ряде других стран.

10

«Маленький барабанщик» (англ. Little Drummer Boy ) — популярная рождественская песня, написанная американской пианисткой, композитором и учителем Кэтрин Кенникот Дэвис (1892–1980) в 1941 году.

11

Pour pratiquer ( франц .) — для практики.

12

Белая или веймутова сосна — растет в северо-восточных районах Северной Америки, достигая высоты 40–60 метров. Насчитывает около двадцати видов культурных сортов, широко используемых в хозяйстве.

13

То есть в 8-й класс.

14

Персонаж книги Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз».

15

Электронная школьная доска.

16

«Сон в летнюю ночь» — комедия У. Шекспира. Входит в школьную программу в США.

17

Хвойное дерево родом из юго-восточных районов Северной Америки, Названо по имени шотландского ботаника Джона Фрейзера, впервые описавшего растение. Одно из самых популярных рождественских украшений в Белом доме.

18

«Рождественская песнь в прозе: святочный рассказ с привидениями» — повесть Ч. Диккенса.

19

Инфекционный мононуклеоз — острое вирусное заболевание, характеризующееся лихорадкой, поражением зева, лимфатических узлов, печени, селезенки и своеобразными изменениями состава крови.

20

Омела — вечнозеленое кустарниковое растение. До распространения елей являлась традиционным рождественским украшением английского дома. По традиции все, кто оказывался под листьями омелы, должны были поцеловать друг друга.

21

«Светлое Рождество» (англ. White Christmas ) — музыкальный романтический рождественский фильм Майкла Кертиса 1954 года.

22

Лайнус — персонаж мультфильма «Рождество Чарли Брауна», один из самых популярных американских мультфильмов о Рождестве.

23

Пуансеттия — растение из Южной Америки. Названа в честь первого посла США в Мексике Джоэля Робертса Пуансетта, который впервые привез растение из Мексики. Благодаря садовнику Полю Экке стала символом Вифлеемской звезды и ассоциируется с Рождеством.

24

Традиционное блюдо, которое едят обычно в детских лагерях у костра в Америке: поджаренный на костре зефир с расплавленной плиткой шоколада зажаты между двумя тонкими крекерами.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный свет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный свет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Наталья Батракова - Волшебный свет любви
Наталья Батракова
Диана Стоун - Волшебный свет
Диана Стоун
Серж Брюссоло - Волшебный свет
Серж Брюссоло
Фернандо Мариас - Волшебный свет
Фернандо Мариас
Татьяна Устинова - Волшебный свет
Татьяна Устинова
Шарлотта Лэм - Волшебный свет
Шарлотта Лэм
Джей Эшер - What Light
Джей Эшер
Джей Эшер - The Future of Us
Джей Эшер
Лия Джей Арджент - И гаснет свет
Лия Джей Арджент
Джей Эшер - Наше будущее
Джей Эшер
Отзывы о книге «Волшебный свет»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный свет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x