Джоанн Харрис - Шоколад

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанн Харрис - Шоколад» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шоколад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шоколад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чарівним вітром змін до маленького французького містечка завіяло чудову жінку та її маленьку дочку. Згодом Віана Роше відкриває на головній міській площі шоколадну крамничку, де готує чудові тістечка, запашну каву та головне – шоколад на усякий смак. Здається, ця дивовижна жінка здатна дібрати ключик до будь-якого серця, бо вона має чудовий дар – вгадувати потаємні бажання людей та усі печалі лікувати солодкими ласощами. Але тільки коли Віана зустрічає молодого цигана Ру, вона нарешті розуміє власні бажання…

Шоколад — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шоколад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Із Жозефіною Мускат я теж зазнав поразки. Церкву вона припинила відвідувати, але мені все-таки вдалося кілька разів поговорити з нею. На жаль, безрезультатно. У ній тепер начебто сидить якийсь металевий стрижень. Вона вперта й непохитна, хоча протягом усієї розмови поводиться шанобливо й голосу не підвищує. Від «Небесного мигдалю» вона не ризикує далеко відходити, і сьогодні я застав її просто в крамниці. Вона підмітала біля ґанку, обв’язавши голову жовтим шарфом. Наближаючись до неї, я почув, що вона тихо наспівує собі під ніс.

– Добрий ранок, мадам Мускат, – увічливо привітався я, знаючи, що повернути її до лона родини й церкви можна тільки ласкою і розважливістю. Потім, коли мета буде досягнута, можна буде змусити її покаятися у вчиненому.

Вона скупо посміхнулася мені. Тепер вид у неї ще більш впевнений. Спину вона тримає прямо, голову – високо, копіює звички Віани Роше.

– Я тепер Жозефіна Бонні, père .

– Це проти закону, мадам.

Подумаєш , закон, – знизала вона плечима.

– Закон, установлений Господом , – з осудом підкреслюю я. – Я молюся за тебе, ma fille . Молюся за порятунок твоєї душі.

Вона засміялася – недобрим сміхом.

– Виходить, ваші молитви почуті, père . Я ще ніколи не була такою щасливою.

Вона непохитна. Лише тиждень прожила під опікою цієї жінки й уже говорить її словами. Їхній сміх нестерпний. Їхні знущальні зауваження в дусі Арманди дратують, вкидають мене в ступор, допроваджують до люті. Я вже відчуваю, як щось у мені піддається слабкості, на яку, мені здавалось досі, я не здатний. Дивлячись через площу на шоколадню, на її яскраву вітрину, на горщики з рожевою, червоною й жовтогарячою геранню на балкончиках і по обидва боки дверей, я відчуваю, як мій розум починає підточувати зрадницький сумнів, а в роті збирається слина при спогаді про її запахи – вершків, пастили, паленого цукру, коньяку й свіжозмелених какао-бобів. Ці аромати переслідують мене – пахощі жіночого волосся у ніжній ямці на шиї під потилицею, аромат стиглих абрикосів, теплих булочок і круасанів з корицею, лимонного чаю і конвалій. Фіміам, що розсіюється вітром, що розвіюється, немов прапор повстання, дух диявола, але не сірчаний, як нас учили в дитинстві, а тонкий, вишуканий, такий, що будить чуттєвість, що поєднує в собі різні прянощі, від яких дзенькає у голові й буяє душа. Я став помічати за собою, що стою в церкві й тягну шию назустріч вітру, намагаючись вловити аромати шоколадні. Ці запахи сняться мені, і я прокидаюсь мокрий від поту й голодний. Уві сні я об’їдаюся шоколадом, качаюся в шоколаді, і по консистенції він аж ніяк не розсипчастий, а м’який, як плоть. Начебто тисячі губ пестять, з насолодою щипають моє тіло. Померти від їхньої ненаситної ніжності – межа всіх моїх мрій, і в такі миті я майже розумію Арманду, що скорочує собі життя з кожним ковтком цих чудових ласощів.

Я сказав: майже .

Я знаю свій обов’язок. Тепер я сплю дуже мало, посиливши накладену на себе покуту, щоб позбутися ганебних поривів. Усі мої суглоби нестерпно ниють, але я радий цьому болю, що відволікає. Фізична насолода – лазівка для диявола, тріщина, через яку він запускає свої щупальці. Я уникаю приємних запахів. Їм один раз на день, і лише найпростішу й несмачну їжу. Коли не виконую обов’язки у храмі, облаштовую церковний цвинтар, скопую клумби і сапаю бур’яни біля могил. За останні два роки цвинтар занепав, і мені стає ніяково, коли я бачу буйні зарості в цьому колись доглянутому саду. Серед злакових трав і будяків росте багато лаванди, материнки, золотарнику та шавлії. Така різноманітність рослин вибиває мене з рівноваги. Я б віддав перевагу більш упорядкованим рядам кущів і квітів, може, обніс би цвинтар живоплотом. Теперішня пишність обурює. Це жорстока, безпринципна боротьба за існування: одна рослина душить іншу, намагаючись досягти панування. Нам дана влада над природою, сказано в Біблії. Але я аж ніяк не почуваю себе володарем. Мене мучить безпорадність, тому що, поки я копаю, підрізаю, ошляхетнюю, незнищенні армії зелених бур’янів просто займають усе вільне місце в мене за спиною, і, витягаючи нагору свої довгі зелені язички, насміхаються над моїми зусиллями. Нарсіс спостерігає за мною з поблажливим здивуванням.

– Краще б посадити тут щось, père , – радить він. – Засіяти вільні ділянки чим-небудь вартісним. А то бур’яни так і будуть лізти.

Він, звичайно, має слушність. Я замовив сотню різних рослин з його розсадника – покірних рослин, які я висаджу стрункими рядами. Мені подобаються бегонії, іриси, блідо-жовті жоржини, лілеї – манірні пучки квіток на кінцях стебел, гарні, але позбавлені справжнього аромату. Гарні й неагресивні, обіцяє Нарсіс. Природа, приручена людиною.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шоколад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шоколад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоанн Харрис - Другой класс
Джоанн Харрис
Джоанн Харрис - Ежевичное вино
Джоанн Харрис
Джоанн Харрис - Блаженные
Джоанн Харрис
Джоанн Харрис - Рунная магия
Джоанн Харрис
Джоанн Харрис - Леденцовые туфельки
Джоанн Харрис
Джоанн Харрис - В память
Джоанн Харрис
Джоанн Харрис - Земляничный вор [litres]
Джоанн Харрис
Джоанн Харрис - Шоколад / Chocolat
Джоанн Харрис
Отзывы о книге «Шоколад»

Обсуждение, отзывы о книге «Шоколад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x