Джоанн Харрис - Шоколад

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанн Харрис - Шоколад» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шоколад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шоколад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чарівним вітром змін до маленького французького містечка завіяло чудову жінку та її маленьку дочку. Згодом Віана Роше відкриває на головній міській площі шоколадну крамничку, де готує чудові тістечка, запашну каву та головне – шоколад на усякий смак. Здається, ця дивовижна жінка здатна дібрати ключик до будь-якого серця, бо вона має чудовий дар – вгадувати потаємні бажання людей та усі печалі лікувати солодкими ласощами. Але тільки коли Віана зустрічає молодого цигана Ру, вона нарешті розуміє власні бажання…

Шоколад — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шоколад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тиснути на неї не було сенсу. Жозефіна, від природи непіддатлива й уперта, ненавиділа, щоб її підганяли. Розповість згодом, вирішила я. Якщо захоче.

Мускат кинувся шукати дружину тільки ближче до ночі. До цього часу ми вже влаштували її у кімнаті Анук, яка наразі спатиме поруч зі мною на розкладачці. Звістку про переселення до нас Жозефіни вона прийняла з повним спокоєм, як звичайно ухвалювала беззастережно й багато чого іншого. На мить мені стало нестерпно гірко за доньку, адже в неї вперше в житті з’явилася власна кімната. Але я пообіцяла собі, що це протриває недовго.

– У мене ідея, – сказала я їй. – Давай влаштуємо тобі кімнату на горищі: замість дверей там буде люк, у даху будуть маленькі круглі віконця, а підніматися туди будеш по приставних сходах. Як ти на це дивишся?

Витівка небезпечна, оманлива. Натяк на те, що ми маємо намір осісти тут надовго.

– І я звідти буду бачити зірки? – захопилася Анук.

– Звісно.

– Як чудово! – вигукнула вона й помчала нагору, щоб поділитися радістю з Пантуфлем.

Ми сидимо за столом у тісній кухні. Стіл перейшов нам у спадок від пекарні. Громіздкий, витесаний з необробленої соснової деревини, весь у подряпинах від ножа.

У шрами позабивалося тісто, засохле до консистенції застиглого цементу, тому його поверхня тепер схожа на гладенький мармур. Тарілки різні: одна зелена, інша – біла, в Анук – у квіточках. Келихи теж різні: високий, маленький, один усе ще з наклейкою «Moutarde Amora» . [38] Діжонська гірчиця відомої французької компанії «Амора». Але ці речі належать нам. Уперше в житті в нас з’явилося щось своє. Колись нам доводилося користуватися готельним посудом, пластиковими ножами й пляшками. Навіть у Ніцці, де ми жили більше року, меблі були чужі, орендовані разом із приміщенням крамниці. Почуття власності для нас ще нове, воно бентежить і п’янить. Для нас це екзотика, небачене диво. Я заздрю кухонному столу, заздрю його порізам і опікам, отриманим від гарячих хлібопекарських форм. Заздрю його непорушному відчуттю часу й шкодую, що не можу сказати: ось це я зробила п’ять років тому. Залишила цю мітку, мокрою кавовою чашкою посадила он ту пляму, тут пропалила цигаркою, а от цю драбинку на шорсткуватому дереві настукала ножем. А отут, у затишному куточку за ніжкою, Анук вирізала свої ініціали, коли їй було шість років. А цей рубець від ножа для обробки м’яса з’явився спекотного літнього дня сім років тому. Пам’ятаєш? Пам’ятаєш те літо, коли ріка обміліла? Пам’ятаєш?

Я заздрю столу, заздрю його непорушному відчуттю часу. Він стоїть тут давно. Він належить цьому будинку.

Жозефіна допомогла мені приготувати вечерю. Ми поставили на стіл салат із зеленої стручкової квасолі й помідорів, заправлених пахучою рослинною олією, червоні й чорні оливки, куплені на ринку в четвер, хліб з волоськими горіхами, свіжий базилік, який постачає Нарсіс, сир з козячого молока й червоне вино з Бордо. За вечерею ми розмовляли, але не про Поля-Марі Муската. Я розповідала Жозефіні про нас, про Анук і про себе, про краї, у яких ми побували, про свою шоколадню в Ніцці, про те, як ми жили в Нью-Йорку, коли народилася Анук, і про колишні часи, розповідала про Париж, Неаполь й інші міста, де нам з матір’ю траплялося осідати ненадовго за час нашого нескінченного поневіряння по світу. Сьогодні мені хочеться згадувати тільки райдужні, світлі, смішні епізоди свого життя. У повітрі й без того витає занадто багато похмурих думок. Щоб прогнати їх, я поставила на стіл білу свічку. Її заспокійливий аромат навіває тугу за минулим, і я ділюся вголос спогадами про маленький Уркський канал, про Пантеон, про площу дез Артіст у Парижі й чудову берлінську Унтер-ден-Лінден, про пором до острова Джерсі, про свіжоспечені віденські тістечка, які треба їсти з гарячого паперу просто неба, про набережну в Жуан-Ле-Піні й танці на вулицях Сан-Педро. З обличчя Жозефіни поступово зникав закам’янілий вираз, а я і далі згадувала. Розповіла, як мама одного разу продала віслюка фермерові із села неподалік від Риволі, а вперта тварина верталася до нас раз за разом, примудряючись відшукувати нас чи не біля самого Мілана. Потім оповіла історію про лісабонського торгівця квітами й про те, як ми покинули те місто у рефрижераторі квіткаря і як за чотири години нас висадили, напівзамерзлих, біля гарячих доків Порту. Жозефіна посміхнулася, потім розреготалася. Іноді ми з матір’ю мали гроші, і тоді Європа зігрівала нас сонцем і надією. І сьогодні ввечері я згадую саме такі дні. Згадую багатого араба в білому лімузині, котрий співав матері серенади в Сан-Ремо, згадую, як ми сміялися й були щасливі і як потім довго розкошували на гроші, які він нам дав.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шоколад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шоколад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоанн Харрис - Другой класс
Джоанн Харрис
Джоанн Харрис - Ежевичное вино
Джоанн Харрис
Джоанн Харрис - Блаженные
Джоанн Харрис
Джоанн Харрис - Рунная магия
Джоанн Харрис
Джоанн Харрис - Леденцовые туфельки
Джоанн Харрис
Джоанн Харрис - В память
Джоанн Харрис
Джоанн Харрис - Земляничный вор [litres]
Джоанн Харрис
Джоанн Харрис - Шоколад / Chocolat
Джоанн Харрис
Отзывы о книге «Шоколад»

Обсуждение, отзывы о книге «Шоколад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.