Chuck Palahniuk - Nana

Здесь есть возможность читать онлайн «Chuck Palahniuk - Nana» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Nana: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Nana»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A Carl Streator, periodista de mediana edad, le han encargado que escriba una serie de artículos sobre la muerte súbita infantil, un tema que le resulta familiar pues él mismo perdió a su hijo en circunstancias extrañas. En el transcurso de la investigación descubre que en todas las casas donde ha muerto un bebé (o un niño, o un adulto) hay un ejemplar del mismo libro: una antología de poemas africanos que contiene una nana letal. Esta canción mata a aquel que la escucha; de hecho, su poder es tal que ni siquiera es necesario recitarla, con tan solo memorizarla y odiar a alguien intensamente, cae fulminado. Helen Hoover Boyle, agente inmobiliaria especializada en vender casas encantadas, también tenía un hijo que murió en circunstancias similares al de Streator. El periodista y la agente inmobiliaria emprenderán, acompañados por la secretaria de Helen, Mona, aficionada al esoterismo, y el novio de esta, Oyster, un ecologista ultrarradical, un viaje por carretera con el fin de destruir todos los ejemplares del libro y encontrar el grimorio original del que procede el hechizo. Con Nana damos la bienvenida a una nueva familia nuclear, un grupo disfuncional hasta extremos arrebantes. Y a una hilarante alegoría sobre la información y el poder.

Nana — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Nana», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Esos dramadictos. Esos pazfóbicos.

Con sus uñas negras, Mona coge el vaso de vino vacío, con el reborde manchado por el pintalabios rosa de Helen, y se aleja descalza, llevando un albornoz blanco de tela de toalla, hacia la cocina.

Suena el timbre de la puerta.

Mona atraviesa de vuelta la sala de estar. Pone otro vaso de vino en la repisa y dice:

– No me avergüences delante de mi aquelarre. -Y abre la puerta.

En el umbral hay una mujer baja con gafas de montura gruesa de plástico negro. La mujer lleva guantes de hornear y sostiene delante de sí una cacerola tapada.

Yo he traído un plato de comida a domicilio con ensalada de tres legumbres. Helen ha traído pasta de Chez Chef.

La mujer de las gafas frota sus zuecos en el felpudo. Nos mira a Helen y a mí y dice:

– Zarzamora, tienes invitados.

Y Mona se golpea la sien con la palma de la mano y dice:

– Se refiere a mí. Quiero decir que ese es mi nombre en el Wiccan. Zarzamora. -Y dice-: Gorrión, este es el señor Streator.

Y Gorrión asiente.

Y Mona dice:

– Y esta es mi jefa…

– Chinchilla -dice Helen.

El microondas empieza a pitar y Mona lleva a Gorrión a la cocina. Helen va a la repisa y da un sorbo del vaso de vino.

Suena el timbre de la puerta. Y Mona nos grita desde la cocina que abramos.

Esta vez es un chico con el pelo largo y rubio y perilla rojiza, vestido con pantalones de chándal grises y una sudadera. Lleva una cazuela de barro con una tapa de cristal marrón. Algo marrón y pegajoso ha hervido debajo de la tapa, de forma que la parte inferior de la tapa de cristal está empañada de vapor condensado. Entra por la puerta y me da la cazuela de barro. Se quita sus zapatillas de tenis y se saca la sudadera por la cabeza, con el pelo revuelto en todas direcciones. Me pone la sudadera en las manos encima de la cazuela de barro y levanta una pierna para sacarse primero una pernera y luego la otra pernera de los pantalones del chándal. Me pone los pantalones en las manos y se queda ahí, con las manos apoyadas en las caderas, con la polla y las pelotas al aire.

Helen se cierra con las manos las solapas de la chaqueta y se termina lo que queda del vino.

La vasija de barro es pesada y está caliente y huele a algo que o bien es azúcar moreno o tofu o bien son los pantalones de chándal grises sucios.

Y Mona dice:

– ¡Ostra! -Y viene a nuestro lado. Me coge las prendas de ropa y la cazuela de barro y dice-: Ostra, este es el señor Streator. -Y dice-: Eh, todos, este es mi novio, Ostra.

Y el chico se aparta el pelo de los ojos y me mira. Dice:

– Zarzamora cree que tiene usted un poema sacrificial.

Su polla termina en una estalactita rosada y goteante de prepucio arrugado. Un aro plateado le atraviesa la punta.

Y Helen me mira, sonriendo pero con los dientes apretados.

El chaval, Ostra, agarra las solapas de tela de toalla del albornoz de Mona y dice:

– Vaya, pero si llevas un montón de ropa. -Se inclina hacia ella y la besa por encima de la cazuela de barro.

– Practicamos la desnudez ritual -dice Mona, mirando al suelo. Se ruboriza, señala con la cazuela de barro y dice-: Ostra, esta es la señora Boyle, trabajo para ella.

Los detalles sobre Ostra son: su pelo parece desmadejado, del mismo modo que un pino se queda después de ser alcanzado por un rayo, lleno de astillas rubias y encrespado en todas direcciones. Tiene uno de esos cuerpos jóvenes. Sus brazos y piernas parecen segmentados, hinchados de músculos, y luego estrechos en las articulaciones, en las rodillas y los codos y la cintura.

Helen extiende la mano y Ostra se la coge y dice:

– Un anillo de peridotita…

Ahí de pie, joven y desnudo, se acerca la mano de Helen a la cara. Ahí de pie, alto, bronceado y musculoso, la recorre con la mirada empezando por el anillo, siguiendo por el brazo y llegando a los ojos y dice:

– Una piedra con tanta pasión podría someter a la mayoría de la gente. -Y la besa.

– Practicamos la desnudez ritual -dice Mona-, Pero vosotros no estáis obligados. Quiero decir que no lo estáis en serio. -Señala con la cabeza en dirección a la cocina y dice-: Ostra, ven a ayudarme un poco.

Y mientras se dirige hacia allí, Ostra me mira y dice:

– Vestirse es la forma más pura de la deshonestidad. -Sonríe con la mitad de la boca, me guiña el ojo y dice-: Bonita corbata, papi.

Y yo cuento uno, cuento dos, cuento tres…

Después de que Mona entre en la cocina, Helen se vuelve hacia mí y dice:

– No me puedo creer que se lo haya contado a otra persona.

Se refiere a Nash.

Tampoco es que tuviera opción. Además, no hay copias disponibles del poema. Le dije a Nash que había quemado la mía y he quemado todas las copias que he encontrado impresas. Nash no sabe nada de Helen Hoover Boyle ni de Mona Sabbat. No puede usar la información de ninguna forma.

Muy bien, puede que queden unas docenas de copias en bibliotecas públicas. Tal vez podamos encontrarlas y eliminar la página 27 mientras rastreamos el material original del que vienen.

– El Libro de Sombras -dice Helen.

El grimorio, como lo llaman las brujas. El libro de conjuros. Todo el poder del mundo.

Suena el timbre y otro hombre se quita los pantalones cortos y anchos, luego la camiseta y nos dice que se llama Erizo. Los detalles sobre Erizo incluyen la piel fláccida que le tiembla en los brazos, el pelo y el culo. Su vello púbico negro y rizado es idéntico a los dos pelos que se me quedan pegados en la palma de la mano después de estrecharle la suya.

Las manos de Helen se ocultan dentro de los puños de su abrigo, luego va hasta la repisa, coge una naranja del altar y empieza a pelarla.

Llega un hombre llamado Tejón con un loro de verdad sobre el hombro. Llega una mujer llamada Clemátide. Un tal Azulejo llama al timbre. Luego un tal Zarigüeya. Luego llega alguien llamado Lentejas, o bien alguien trae lentejas, no está claro. Helen se bebe otro sacrificio. Mona sale de la cocina con Ostra pero sin el albornoz.

Al final queda un montón de ropa sucia junto a la puerta y Helen y yo somos los únicos que vamos vestidos. Al fondo del montón suena un teléfono y Gorrión lo saca. Vestida solamente con sus gafas de montura negra, con los pechos colgando cuando se inclina sobre el montón, Gorrión contesta al teléfono:

– Despacho de abogados Dormer, Dingus y Diggs… -Y dice-: Describa el sarpullido, por favor.

Cuesta un momento reconocer a Mona solamente por su cabeza y el montón de cadenas que lleva alrededor del cuello. Es mejor que no te pillen mirando, pero tiene el vello púbico afeitado. Vistas desde delante, sus caderas son dos paréntesis perfectos con una V afeitada entre ambos. Desde un lado, sus pechos parecen proyectarse hacia fuera e intentar tocar a la gente con los pezones rosados. Desde detrás, su zona lumbar se divide entre sus dos nalgas firmes, y yo estoy contando cuatro, contando cinco, contando seis…

Ostra lleva un cartón blanco de comida a domicilio.

Una mujer llamada Madreselva vestida únicamente con un pañuelo de calicó en la cabeza habla de sus vidas pasadas.

Y Helen dice:

– ¿No os parece que la reencarnación es solamente una forma más de postergación?

Yo pregunto cuándo se come.

Y Mona dice:

– Caray, hablas igual que mi padre.

Le pregunto a Helen cómo hace para no matar a todos los presentes.

Y ella coge otro vaso de vino de la repisa y dice:

– Matar a cualquiera de estos sería una muerte piadosa. -Se bebe la mitad y me da el resto.

El incienso huele a jazmín, y todo en la habitación huele a incienso.

Ostra camina hasta el centro de la sala, sostiene el cartón de comida a domicilio por encima de la cabeza y dice:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Nana»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Nana» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Chuck Palahniuk
libcat.ru: книга без обложки
Chuck Palahniuk
libcat.ru: книга без обложки
Chuck Palahniuk
Chuck Palahniuk - Phoenix
Chuck Palahniuk
Chuck Palahniuk - Fight Club
Chuck Palahniuk
Chuck Palahniuk - Pigmeo
Chuck Palahniuk
Chuck Palahniuk - Asfixia
Chuck Palahniuk
libcat.ru: книга без обложки
Chuck Palahniuk
libcat.ru: книга без обложки
Chuck Palahniuk
libcat.ru: книга без обложки
Chuck Palahniuk
libcat.ru: книга без обложки
Chuck Palahniuk
Отзывы о книге «Nana»

Обсуждение, отзывы о книге «Nana» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x