— Сегодня лучше пообедать в отеле, — произнес Барри, — а вечером можно потанцевать.
Пейтон уныло кивнула. Куда ее занесло? Она задумчиво потрепала мужа по волосам и с удивлением увидала, что голова его сквозит небольшими лысинами.
— Танцы танцами, — наконец ответила Пейтон, — но пешеходные прогулки нам тоже не повредят. Раз мы выбрались на природу, надо этим воспользоваться.
— Я смотрел карту местности, — радостно сказал Барри. — Здесь несколько пешеходных троп, одна из них ведет к горному водопаду, около которого ресторан. Мы завтра можем сходить туда.
— Чудесно, — произнесла Пейтон. — А теперь давай допьем пунш и сходим на берег. Я никогда не была на Карибском море. Кстати, Грейс мне сказала, что ты чувствителен к солнцу, и потому сунула тебе в чемодан лосьон от загара, в следующий раз не забудь его взять с собой.
— Этот лосьон не повредит и тебе, — буркнул Барри, — у тебя нежная кожа.
Пляж оказался за высоким забором, у ворот которого стоял хмурый охранник в сомбреро, майке и шортах. Купающихся было немного — всего несколько человек.
— Кому нужен этот забор, — буркнул Барри, бросив на песок махровое полотенце. — Видно, задались целью не пускать сюда посторонних. Ну и возвели бы легкую бамбуковую ограду, а так — не пляж, а тюрьма. Ладно, пойдем, искупаемся.
— Я сначала чуть-чуть погреюсь, — ответила Пейтон.
Войдя в воду по пояс, Барри неожиданно издал пронзительный крик, а затем, чертыхаясь, неуклюже пошел обратно.
— Мне что-то впилось в ступню, — раздраженно пояснил он, выйдя на берег.
Оказалось, он наступил на морского ежа. Лениво подошедший охранник отвел Барри в гостиницу, где дежурная медсестра вытащила ему из ступни небольшую иглу и смазала ранку антисептическим средством.
— Вместо того чтобы огораживать пляж забором, лучше бы повесили объявление, что это чертово море кишит разными гадами, — недовольно пробурчал Барри.
К обеду его правая нога опухла до колена. Обычно не злоупотребляющий алкоголем, он заказал двойную порцию рома, но ром не помог.
— А чем здесь кормят, — недовольно произнес Барри, ковыряя вилкой в тарелке, — не еда, а отрава.
И впрямь, за цыпленка в сливочном соусе, похоже, выдали подохшего от старости петуха, жаркое, по всей видимости, было приготовлено из козлятины, а макароны с сыром представляли собой клейкую неаппетитную массу.
— Мне, наверное, надо съездить к врачу, — сказал Барри, отодвигая тарелку. — Как бы не было сепсиса. С медсестры взятки гладки. Помазала каким-то снадобьем и ушла.
— Не лучше ли подождать до утра, — спокойно сказала Пейтон. — К тому времени опухоль может спасть.
— А может и увеличиться, — возразил Барри. — В тропиках можно всякого ожидать.
Пришлось взять такси и около часа добираться до ближайшей амбулатории, но только врача на месте не оказалось.
Через полтора часа ожидания Барри вскипел:
— Ну и дыра! Нельзя получить элементарную медицинскую помощь. Может, этот чертов врач вообще не придет. Поедем обратно.
— Стоило ли ехать в такую даль, чтобы вернуться ни с чем? Подождем.
Наконец врач пришел. Посочувствовав Барри, он заключил, что заражения нет, и рекомендовал приехать через два дня, если опухоль не спадет.
Молодожены вернулись в гостиницу лишь к полуночи. Барри сразу лег спать и заснул как убитый, оставив Пейтон воевать с кровожадными комарами, беспрепятственно влетавшими в комнату через дыру в сетке от насекомых. В конце концов понапрасну избив себя по лицу и рукам, Пейтон натянула на голову простыню, и, хотя стало жарко, о комарах теперь напоминал только надоедливый звон.
Вспомнить о комарах пришлось утром при виде Барри, которому свирепые кровопийцы искусали все тело, не пощадив даже опухшую ногу. Правда, опухоль почти спала. Однако это благоприятное обстоятельство его нисколько не ободрило, ибо, проснувшись, он стал судорожно чесаться.
— Почему ты не включила кондиционер? — досадливо спросил он.
— Я даже не знала о его существовании, — пожав плечами, сказала Пейтон.
— И оставила меня на съедение комарам. Покорно благодарю. Право, Пейтон, ты порой меня удивляешь.
— Развод?
— Не говори глупостей.
— Да я пошутила.
— Неудачная шутка, — ответил Барри, продолжая чесаться.
Завтрак — яичницу с ветчиной, черный кофе и тосты — по его просьбе принесли в номер.
— Ну что ж, — вздохнул он, вытирая губы салфеткой, — раз ты хочешь, пойдем на пляж. А я бы с удовольствием порыбачил.
Читать дальше