Эбби Клементс - Домашний очаг Амелии Грей

Здесь есть возможность читать онлайн «Эбби Клементс - Домашний очаг Амелии Грей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Домашний очаг Амелии Грей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Домашний очаг Амелии Грей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая школьная учительница Амелия Грей всегда мечтала о собственном доме с камином и уютным садом. Когда ей выпал шанс перебраться в старинный коттедж в пригороде Лондона, она была вне себя от радости. Но предвкушение вскоре сменилось печалью. Из-за переезда Амелия лишилась любимой работы и серьезно поссорилась с мужем, сводной сестрой-подростком и друзьями. Она оказалась погребена под ворохом домашних дел и вдобавок ко всему обнаружила, что коттедж хранит тайну, которая годами ждала своего часа в жестяной коробке на чердаке.

Домашний очаг Амелии Грей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Домашний очаг Амелии Грей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я лежала в залитой лунным светом спальне. Как мне хотелось продлить уик-энд и удержать Джека рядом с собой хотя бы еще на один денек! Что же происходит с нашим браком? Я размышляла о сомнениях, которые у меня возникли в последнее время. Хотим ли мы по-прежнему одного и того же?

– У нас все хорошо? – тихо спросил Джек. – Я имею в виду, после этих выходных? Происходило что-то странное.

– Да. Но теперь все наладилось.

– Точно?

– Не знаю, Джек. Ведь это не тот вопрос, в котором можно прийти к компромиссу, не так ли?

Джек посмотрел на меня, и глаза у него стали грустными.

– Да, верно.

– Что же нам в таком случае делать? – спросила я, дотронувшись до его щетинистой щеки. – Попытаться жить минутой?

– Можно попробовать. – Джек притянул меня к себе и поцеловал, и его обнаженная грудь прижалась к моей. Ну что же, пока что этого было довольно.

* * *

В понедельник Джек встал и начал собираться на работу, как будто это был самый обычный день. Как будто ничего не изменилось за этот уик-энд и то, что мы наговорили друг другу, не имело значения.

Он одевался в полумраке, а я притворилась, будто сплю. Однако на самом деле я наблюдала, как он ищет свои носки и надевает их, осторожно присев на краешек кровати, чтобы не разбудить меня. Его привычные действия казались теперь какими-то другими.

Он поцеловал меня на прощание, осторожно прикоснувшись к щеке, и ушел. Я услышала, как закрылась входная дверь.

Почему же ему кажется, что в нашей жизни чего-то не хватает? С моей точки зрения, она полная. Разве ребенок не отдалил бы нас друг от друга, вместо того чтобы сблизить?

Я начала день за швейной машинкой – шила бледно-зеленые занавески. Кэллум и Спенсер стучали молотком и сверлили внизу, в холле, возясь с электропроводкой.

В середине дня прибыла железная кровать. Рабочие внесли ее в дом вместе с хрупкой белой клеткой для птиц, которую я купила в том же магазине. Кэллум и Спенсер помогли мне принести из гаража старинные платяные шкафы бабушки Ники и поднять их наверх. Я поставила их в спальне по обе стороны от окна, выходившего в сад.

К вечеру спальня была закончена: половицы отциклеваны, занавески, которые я сшила, висят на карнизах. На пол я положила коврик из овечьей шкуры. Свою одежду я поместила в один из шкафов бабушки Ники, вещи Джека – во второй. В углу повесила птичью клетку, а на самый верх шкафов положила картонки для шляп. Присев на краешек нашей кровати, я погрузилась в размышления. Когда же возникнет ощущение, что этот коттедж – наш дом?

Глава 12. Чердак

Из записей риелтора: размеры 10 метров на 3 метра. Высота в самой высокой точке 1,5 метра, а там, где карнизы, – меньше. Есть возможность перестроить – при соответствующем разрешении.

Вторник, 8 октября

Наш почтальон протянул мне большой пакет. Расписавшись и поблагодарив его, я отнесла бандероль в дом.

Открыв бумажный пакет «Джиффи», я вытащила стопку отпечатанных страниц А4. На первой странице я прочитала название: «Когда убийство стучится в дверь». Это была корректура последнего романа Суниты. Я обрадовалась, вот это сюрприз! Не поддавшись искушению немедленно начать читать, я взяла мобильник и позвонила ей.

– Как дела, солнышко? – спросила она.

– Спасибо, хорошо. Вообще-то я только что получила замечательную бандероль.

– Превосходно. Рада, что она благополучно дошла до тебя. Я заканчивала этот роман в критический момент, перед самым рождением Беллы.

– Мне не терпится прочитать его, – сказала я. – Не могла дождаться этой книги.

– Может быть, тебе захочется прочитать посвящение?

На третьей странице я сразу же заметила свое имя.

Амелии и Джеку, с пожеланием удачи в их погоне за новой жизнью

– Это замечательно. Спасибо, Суни.

– Я покажу тебе обложку, когда получу ее, – пообещала она. – Что-то кровавое с крестом. Или дверной молоток. Или мертвый котенок.

– Вау! Уверена, обложка будет шикарно выглядеть. Как у тебя дела? Как Нико?

– На самом деле я только что услышала новости, которые тебе понравятся.

– Вот как? Мне бы это не помешало.

– У Нико новый подмастерье в Го-Карт трек. По его словам, очень старательный.

– Это Трей! Не может быть! Ты это серьезно?

– Да. В первый раз он пришел вместе со своим социальным работником и с тех пор является один. Работает раз в неделю вечером или весь день в субботу. Нико хорошо с ним ладит.

– Это замечательно. Я так рада, что Нико дал ему шанс. Трей это заслуживает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Домашний очаг Амелии Грей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Домашний очаг Амелии Грей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Домашний очаг Амелии Грей»

Обсуждение, отзывы о книге «Домашний очаг Амелии Грей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x