Эбби Клементс - Домашний очаг Амелии Грей

Здесь есть возможность читать онлайн «Эбби Клементс - Домашний очаг Амелии Грей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Домашний очаг Амелии Грей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Домашний очаг Амелии Грей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая школьная учительница Амелия Грей всегда мечтала о собственном доме с камином и уютным садом. Когда ей выпал шанс перебраться в старинный коттедж в пригороде Лондона, она была вне себя от радости. Но предвкушение вскоре сменилось печалью. Из-за переезда Амелия лишилась любимой работы и серьезно поссорилась с мужем, сводной сестрой-подростком и друзьями. Она оказалась погребена под ворохом домашних дел и вдобавок ко всему обнаружила, что коттедж хранит тайну, которая годами ждала своего часа в жестяной коробке на чердаке.

Домашний очаг Амелии Грей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Домашний очаг Амелии Грей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы готовы взглянуть на ваш обновленный сад? – спросил он.

Я в нетерпении надела сапоги. Конечно, все прошедшие недели я видела, как они работают. Первым делом утром, еще одеваясь, я смотрела в окно и видела, как они выпалывают сорняки и подрезают куманику. Или, вернувшись из садоводческого центра, разбрасывают семена и сажают луковицы в темную землю. Но я предвкушала, как буду осматривать наш сад, когда все будет готово.

– Еще бы!

Я вышла вместе с Кэллумом, и мы направились к саду диких цветов. Изгородь, сделанная из кусков дерева и веток, отделяла его от дорожки, вымощенной неровными камнями.

– Мы оставили здесь почти все как есть, потому что дикие цветы прекрасно растут на скудной почве. Разбросали семена диких цветов, так что вы увидите их весной, а маки – летом. Ведь вы их любите, не так ли?

– Да, – подтвердила я, вспомнив, как влюбилась в этот сад в мой первый визит сюда. Кэллуму удалось схватить то, что пленило меня в тот день – ощущение буйной природы. Однако он слегка укротил ее. – Как красиво! И мне нравится этот деревянный стол для птиц.

– Рад, что вам нравится. Я просто сколотил его на скорую руку. Пойдемте дальше. – Следуя по тропинке, он привел меня к шпалерам, увитым жимолостью и жасмином. – В следующее лето тут будет дивный аромат, – сказал он. – А вот японские анемоны, которыми вы можете наслаждаться уже сейчас. – Он указал на клумбу растений с гордыми белыми цветами. Я заметила их, глядя на сад из окна спальни.

– Джек упоминал, что вы оба подумываете об огороде, – продолжал Кэллум. – Поэтому мы отвели для него место и посадили кое-что из овощей.

– А это место рядом – для нашей беседки?

– Да, когда вы будете готовы.

Мы дошли до ручья. Воздух был прохладнее, чем когда мы с Кэллумом были здесь в последний раз. На папоротниках повисли дождинки. Листья с дуба усеяли землю вокруг нас.

– В основном я оставил здесь все как было – ведь вы сказали, что так хотите.

– Верно. В этом ручье есть что-то особенное. Было бы неправильно что-то тут менять. Не думаю, что нам удалось бы сделать лучше, даже если бы мы постарались.

– Да, вы правы, он особенный, – сказал Кэллум, и взгляд у него сделался отсутствующим. Наверно, он подумал о своей матери.

Повернувшись, я взглянула на сад. Кэллум создал картину, на которую я буду первым делом смотреть каждое утро, получая удовольствие. Сад гармонировал с коттеджем, который и так уже слился с природой, ибо был весь покрыт глицинией.

– Спасибо, Кэллум, – поблагодарила я. – Я вам завидую, действительно завидую. Вашему умению чудесным образом преобразовывать вещи.

Взгляд его зеленовато-серых глаз был прикован к моим.

– Забавно, – заметил он. – Видите ли, дело в том, что вы это тоже умеете.

Глава 11. Спальня

В альбом с вырезками

Птицы и растения – оттенки зеленого, песочного, бежевого, соломенного и кирпичного, обои с птицами, нежный узор из листьев на портьерах и подушках. Набивные ткани «Либерти». Старинные медные дверные ручки. Краски фирмы «Фэрроу энд Болл».

Суббота, 5 октября

В субботнее утро я приготовила тосты и кофе и подала Джеку завтрак в постель.

– Спасибо. – Он с благодарностью принял тарелку и, отхлебнув кофе, обнял меня за плечи и притянул к себе. Я слегка отстранилась.

– Карли и Алекс будут здесь около трех, – сказала я. – Вероятно, нам не следует весь день оставаться в постели. Если мы утром подготовим стены, то хватит времени, чтобы сегодня нанести первый слой краски.

– Конечно. Это будет чудесно.

Мы абсолютно ничего не делали со спальней с тех пор, как въехали. Потертый ковер по-прежнему покрывал пол, темно-синие портьеры не пропускали свет, стены были серые и грязные.

– Еще только пол-девятого. Расслабься и давай сначала спокойно позавтракаем.

– Да, конечно, – согласилась я.

– А какой этот Алекс? Я же могу спросить теперь, когда он наконец-то на легальном положении?

– Спокойный, доброжелательный, – ответила я. – Правда, я не встречалась с ним в неофициальной обстановке, но несколько раз беседовала на родительских собраниях, когда Жюль у меня учился. Он держится естественно, – продолжала я, – и, как мне кажется, подходит Карли. Увидишь сам, когда они приедут.

– Ты говорила, что его сын с пониманием относится к тому, что они вместе?

– Да. Сначала он заартачился, но теперь принял это. Он сказал, что уж если его папа хочет встречаться с кем-нибудь из учительниц, то Карли определенно лучший вариант. Она воспринимает это как зеленый свет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Домашний очаг Амелии Грей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Домашний очаг Амелии Грей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Домашний очаг Амелии Грей»

Обсуждение, отзывы о книге «Домашний очаг Амелии Грей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x