Станислава Флешарова-Мускат - Мост над бурной рекой

Здесь есть возможность читать онлайн «Станислава Флешарова-Мускат - Мост над бурной рекой» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: Радуга, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мост над бурной рекой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мост над бурной рекой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Увлекательный роман — впервые публикуемой на русском языке писательницы — рассказывает о жизни трех поколений поляков и Польши второй половины нашего века. Бурные события последних предвоенных лет и события начала восьмидесятых годов становятся мостами, соединяющими или разъединяющими людские судьбы.

Мост над бурной рекой — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мост над бурной рекой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Литературное дарование писательницы проявилось рано. Во всяком случае, первые ее стихи были опубликованы еще в 1935 году, когда ей едва исполнилось шестнадцать лет. В 1936 году она стала студенткой факультета права и экономики Познанского университета, но завершить учебу ей, увы, не удалось: 1 сентября 1939 года фашистская Германия напала на Польшу — разразилась вторая мировая война, и будущая писательница разделила участь тысяч поляков, угнанных в Третий рейх на принудительные работы.

На родину она вернулась только после войны и поселилась в городе Сопоте, где прожила сорок пять лет. Здесь (в Гданьске и Гдыне, которые позже, слившись, стали вместе с Сопотом называться Труймястом) она работала в редакциях газет и журналов, долгие годы руководила Гданьской организацией Союза литераторов Польши, здесь написала практически все свои произведения. К Сопоту она питала какую-то удивительно трогательную и даже чуточку по-детски горделивую любовь. Когда приезжавшему к ней гостю она показывала городскую набережную, приморский парк, мол и причал, утопающие в зелени дома и улочки и главную — имени Героев Монте-Кассино — с пестрыми толпами туристов и курортников, в глазах ее, во всем ее облике читалось чувство глубокого удовлетворения, будто это она сама была причастна к созданию столь сказочно прекрасного уголка, и при виде ее в эти мгновения нельзя было сразу же не вспомнить впечатляющую сценку из романа «Мост над бурной рекой», когда одна из героинь, Сара Асман, отправляясь на воскресные прогулки по родному городу (правда, городу совсем другому и в совсем другое время), «непременно шла по самой середине улицы с горделиво поднятой головой, словно и ее заслуга была в том, что у людей здесь под ногами — гладкий асфальт, а не какой-нибудь булыжник». Это, конечно, всего лишь штрих в характере писательницы и, казалось бы, не так уж и существенный, но он позволяет полнее постичь отношение ее к жизни, особую, далеко не каждому присущую способность сознавать себя причастной ко всему окружающему миру: к людям, событиям, явлениям — и выражать это единение в своих произведениях. Именно оттого, вероятно, все они — ее романы, повести и рассказы — так достоверны, жизненны, злободневны и убедительны. Оттого, думается, и герои ее произведений так легко узнаваемы, а образ их мыслей, чувства и переживания читателю близки, находят в его душе отклик и ассоциируются с его собственными мыслями, чувствами и переживаниями, заставляя как бы со стороны взглянуть на себя, увидеть себя глазами другого человека, но человека дружелюбного, сочувствующего и сопереживающего.

В книгах Флешаровой-Мускат — а за сорок два года писательского труда ею написано около пятидесяти прозаических произведений, из которых только романов и повестей больше двадцати, — все до мелочей правдоподобно, все отражает конкретные реалии жизни, и потому творчество ее с полным основанием можно причислить к жанру бытописания, притом бытописания, по художественным своим особенностям и достоинствам тяготеющего к традициям реалистического направления классической польской прозы.

В литературу послевоенной Польши Флешарова-Мускат как писатель, замеченный и доброжелательно принятый самыми широкими кругами читающей публики, вошла на рубеже пятидесятых-шестидесятых годов. Это был период, когда в польской литературе — как в прозе, так и в поэзии — уже далеко позади остался Рубикон культурной революции, отдана была дань социалистическому реализму, и он к этому времени как метод познания и воспроизведения действительности стал в польской культуре вообще и в литературе в частности предметом нападок, острой критики и всяческого остракизма. Тем не менее и в тот период, невзирая ни на что, ведущие польские писатели: Ивашкевич, Путрамент, Чешко, Братный, Махеек, Жукровский, Кусьневич, Голуй, — «а также десятки других старых, молодых и совсем молодых прозаиков и поэтов продолжали творить, не играя ни в терминологию и уточнение новых моделей, ни в литературные школы, а просто писали в меру своих убеждений и творческих замыслов» [10] В. Сокорский. Непрерывность развития культуры. М.: Прогресс, 1977. . Именно к числу таких прозаиков, «писавших в меру своих убеждений и творческих замыслов», относится Флешарова-Мускат.

После первой увидевшей свет в 1947 году исторической повести «Сон о морском могуществе» в 1957—1968 гг. издается ее трилогия «Позвольте нам кричать», «Пауза в жизни» и «Визит», отразившая горький опыт мрачных лет принудительных работ в Германии. В 1974—1977 годах в издательстве Министерства национальной обороны Польши выходит вторая трилогия — «Так держать!» («Ветер с материка», «Берег» и «Непокорные, бесстрашные») — из жизни моряков, которую Флешарова-Мускат до тонкостей изучила, работая в редакции газеты «Дзенник Балтыцкий», и к которой вообще питала некоторую слабость. В период между трилогиями она издала ряд повестей: «Миллионеры» (1960), «Четыре мужчины на опушке леса» (1963), «Залив поющих трав» и другие. Две увлекательные и поучительные книги написала она для юношества. Из-под ее пера вышло также множество популярных радиопьес и постановок, одна из которых, «Отец», поставленная режиссером Рыжковым, была передана в июле 1973 года по Центральному телевидению СССР с А. Н. Грибовым в главной роли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мост над бурной рекой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мост над бурной рекой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мост над бурной рекой»

Обсуждение, отзывы о книге «Мост над бурной рекой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x