Кристос Циолкас - Пощечина

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристос Циолкас - Пощечина» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: РИПОЛ классик, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пощечина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пощечина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это был обычный пикник возле обычного дома в пригороде Мельбурна, на котором собрались совсем обычные люди. И ничто не предвещало, что совсем скоро случится то, что случилось.
Один из гостей, взбешенный поведением чужого трехлетнего ребенка, отвешивает ему полновесную пощечину. И отзвук этой пощечины читатель обнаружит в каждой строчке романа признанной звезды современной австралийской литературы Кристоса Циолкаса.
«Пощечина» — яркий, захватывающий роман о любви, о браке, о родителях и детях, о чувствах и страстях, о том, из чего складывается современная семья. А также какие дороги мы выбираем, какую ответственность несем, какой жизнью живем, какое общество строим и какое будущее готовим себе и своим детям.
«Пощечина» — это портрет современного среднего класса со всеми его особенностями, устремлениями и страхами. Это — острое провокационное произведение о природе таких понятий, как верность, счастье, истина, компромисс, ответственность, выбор, откровение, прозрение, убеждение, вина.

Пощечина — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пощечина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закрывая глаза, он перебрал в уме свои самые верные «верняки». По большому счету, только два из них имели значение. Два. Хорошее число. Во-первых, его мама — самая лучшая мама на свете. Во-вторых, они с Конни друзья навеки.

Вскоре, неожиданно — как и будущее, что уже подкрадывалось к нему, — он провалился в сон.

КОНЕЦ

Примечания

1

Сачмо (Satchmo — сокращение от английских слов Satchel Mouth, рот -кошелка) — прозвище американского джазового трубача и певца Луи Армстронга (1901–1971).

2

Валиум (диазепам) — широко используемое успокаивающее лекарство группы бензодиазепинов.

3

Кофс-Харбор — курортный город в Юго-Восточной Австралии, на побережье Холидей-Кост (Новый Южный Уэльс), в 580 км к северу от Сиднея.

4

Байрон-Бей — город в Австралии (штат Новый Южный Уэльс), центр одноименного округа; находится в самой восточной точке Австралии, в 759 км к северу от Сиднея и в 140 км к югу от Брисбена.

5

Перт — город, административный центр штата Западная Австралия, в эстуарии р. Суон; главный торговый и транспортный центр на западном побережье Австралии.

6

Лалор — пригород Мельбурна (Австралия).

7

Арт (Артур) Блейки (1919–1990) — выдающийся джазовый барабанщик, работал в стилях бибоп и хард-боб. Музыка основанного им ансамбля «Джаз Мессенджерз» (1947) представляет собой особый стиль, имеющий много общего со стилями соул и фанк.

8

Дал — похлебка из бобовых с добавлением разных специй, лука и моркови (блюдо индийской кухни).

9

Самоса — пирожки с овощами (блюдо индийской кухни).

10

Базз Лайтйиэр (Buzz Lightyear) — герой мультфильма «История игрушек», космический рейнджер.

11

В переводе с греческого «негр».

12

Норткот — пригород Мельбурна.

13

Роллинс, Сонни (Теодор Уолтер), род. в 1930 г. — американский музыкант-саксофонист (тенор) и композитор джазовых мелодий, лидер школы «хард-боп», известен яркими, бравурными и виртуозными музыкальными произведениями.

14

«Broken Social Scene» — канадская инди-рок-группа, организованная в 1999 г. Кевином Дрю и Бренданом Каннингом.

15

В переводе с греческого — «тетя».

16

Мусака — запеканка из тонких ломтиков баклажанов, прослоенных мясным фаршем, с соусом из томатов и овощей, с золотистой сырной корочкой сверху.

17

Entaxi ( греч .) — о'кей.

18

Молли Рингуолд (род. в 1968 г.) — американская актриса.

19

«Милашка в розовом» (Pretty in Pink) — американский фильм 1986 г. с Молли Рингуолд в главной роли.

20

«Спид» — амфетамин, наркотик из группы стимуляторов.

21

Малака — в греческом языке бранное слово. В зависимости от интонации считается и оскорблением, и дружелюбным обращением (к близким и друзьям).

22

«Sly and the Family Stone» — существовавший в 1967–1975 гг. музыкальный коллектив Слая Стоуна. Первая группа в истории американской сцены, в которой на равных участвовали белые и черные, мужчины и женщины.

23

Феникс, Хоакин (род. в 1974 г.) — музыкант, американский киноактер, известность которому принесли фильмы «Знаки» («Signs», 2002 г.) и «Переступить черту» («Walk the Line», 2005, роль Джонни Кэша).

24

Кэш, Джонни (1932–2003) — американский певец, ключевая фигура в музыке кантри 2-й половины XX в.

25

Переиначенная строчка (I shot a man in Reno/ just to watch him die) из песни «Folsom Prison Blues».

26

Сувлаки — мясо на гриле с хлебной лепешкой, шашлык по-гречески.

27

Яя — в переводе с греческого «бабушка».

28

Нене Черри (Нене Марианн Карлссон), род. в 1964 г. — шведская певица, исполняющая поп-рэп (хип-хоп).

29

Пастичо — вид лазаньи по-гречески.

30

Цацики — греческий салат из огурцов, заправленный натуральным йогуртом, мятой и чесноком. Обычно подают в качестве гарнира к жаренной на углях баранине или курице.

31

Чатни — индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа к мясу.

32

Тарамосолата — закуска из рыбной икры, блюдо греческой кухни.

33

Темный кисло-сладкий уксус, приготовленный из перебродившего виноградного сока.

34

Конга — латиноамериканский танец кубинского происхождения, в котором танцующие образуют извилистую линию, проходят три шага вперед или назад, а затем делают взмах ногой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пощечина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пощечина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пощечина»

Обсуждение, отзывы о книге «Пощечина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x