Ахмед Рушди - Флорентійська чарівниця

Здесь есть возможность читать онлайн «Ахмед Рушди - Флорентійська чарівниця» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Флорентійська чарівниця: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Флорентійська чарівниця»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Флорентійська чарівниця» (2008 р.) – новий роман Салмана Рушді, двічі лауреата Букерівської премії, автора скандально відомого твору «Сатанинські вірші», здобув блискавичну популярність у світі. Письменник змальовує карколомні життєві шляхи своїх героїв – жінки і чоловіка доби Відродження у дещо феєричній, казково-пригодницькій формі, їхнє палке кохання на тлі тогочасних політичних подій, гаремних і двірцевих інтриг та звичаїв, що побутували в Італії, Індії і Туреччині. Традиційно автор не припиняє дивувати читача незвичними поворотами сюжету і ризикованістю стилю, зіткненням філософії Сходу і Заходу.

Флорентійська чарівниця — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Флорентійська чарівниця», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Було видно, що відьми мають сильні лесбійські нахили, але нікого, навіть Марієтгу Корсіні не турбувало, скажімо, те, що вони надумали спати в одному ліжку.

– А що тут такого, це ж бо лише за компанію, – казала Марієтта чоловікові млявим голосом, а він важко кивав головою, ніби після надмірної кількости випитого пополудні сонливого вина. Щодо відомого ентузіазму відьом до спаровування з Дияволом, то в Перкуссині просто не було Дияволів, і жоден з них не вилазив з Пекла кудкудакати у багаттях чи сидіти, як боввани, на дахах таверн чи церков. Тривала доба полювання на відьом, і у дворах міста жінки зізнавалися у злих діяннях – у приневоленні сердець та умів добропорядних громадян за допомогою вина, ладану, менструальної крови та води з черепів мертвих. Ніде правди діти, всі у Перкуссині були закохані у принцесу Кара Кьоз, але обожнювання, яке вона вселяла, за винятком, мабуть, сексуально заклопотаних близнюків Фрозіно, було абсолютно чистим. Навіть Аґо Веспуччі, романтичний телепень, який би кохав її, як він висловився, аж «поки смерть не розлучить нас», не мав у той час жодних ілюзій щодо можливости стати її тілесним коханцем. Втіху давало навіть саме обожнювання.

Ті, хто потім оцінював й аналізував кар'єру флорентійської чарівниці, передовсім Джан Франческо Піко делла Мірандола, небіж великого філософа Джованні та автор La strega ovvero degli inganni dei demoni («Відьма або обман демонів»), дійшов висновку, що міазми схвалення, які Кара Кьоз створила навколо Перкуссини і які дуже швидко поширилися по всій окрузі у таких місцях як Сан Косчино та Вал ді Пеза, Імпрунета та Біббіоне, Фальтіньяно та Спедалєтто, стали продуктом навмисного чаклування надзвичайної потужности, мета якого полягала у випробовуванні своїх сил – тих самих сили, які вона і далі використовувала для чудодійних впливів у самому місті і на саме місто Флоренцію – і полегшенні свого входження у те, що могло бути ворожим оточенням. Джан Франческо свідчить, що коли Арґалія Турок повернувся зі швейцарцями-велетами, то побачив величезний натовп, який зібрався біля будинку Макіавеллі, ніби з нагоди якогось дива, ніби у Перкуссині матеріалізувалася Мадонна і кожен прийшов подивитися на неї. Коли ж Кара Кьоз та Дзеркало вийшли з будинку у найкращому вбранні з парчі, поблискуючи самоцвітами, люд, по суті, упав навколішки, очевидно, просячи благословення, яке, усміхаючись, вона мовчки дала їм ледь піднесеною рукою. А потім вона поїхала, а Марієтта Корсіні, ніби прокинувшись від сну, кричала на людей, що топтали її подвір'я, і казала їм розходитися. За словами Джіана Франческо, «селяни прийшли до тями і були дуже здивовані тим, що стояли саме в тому місці. Чухаючи голови від подиву, вони верталися до своїх домівок, полів, млинів, лісів та печей».

Андре Альчато, вважаючи, що відьми та їхні прихильники мусили прийняти рослинні ліки, приписував дивовижну «Перкуссинську подію» нездоровим дієтичним звичкам місцевого люду, що став дуже вразливим до фантазій та галюцинацій, тимчасом як Бартоломео Спіна, автор De Strigibus, написаної десятьма роками потому, пішов ще далі, припустивши, що Кара Кьоз, буцімто, ввела селян у стан сатанинського шаленства і провела широкомасштабну розгнуздану Чорну Месу, хоча свідчень для такої наклепницької підозри у тогочасних історичних записах не існувало.

* * *

В'їзд у Флоренцію нового condottiere міста та головнокомандувача флорентійської міліції Антоніно Арґалія, якого називали Турком, вітали пишними святкуваннями, якими місто славилося далеко за своїми межами. На П'яцца делла Сеньйора було споруджено дерев'яний замок й інсценізовано його облогу; сотня воїнів обороняли споруду, а дві-три сотні намагалися взяти її. Ніхто не мав при собі лат, але всі билися так відчайдушно, штрикаючи один одного списами та кидаючи невипаленою цеглою один одному в голову, що багатьом акторам довелося піти до лікарні Санта Марія Нова, а дехто з них там, на жаль, і помер. Також на П'яцца відбувався і бій биків, які, знову ж таки, відправили багатьох відчайдухів у лікарню. Потім на чорного жеребця випустили двох левів, але кінь дав гідну відсіч першому нападові лева, сильно б'ючи його копитами від Меркантантії, місця засідання Трибуналу Купецької Гільдії, аж до середини П'яцци, так що король звірів утік і сховався у тінистому закутку площі, а потім жоден з левів не наважувався розпочинати бійки. Це розцінили як добрий знак, оскільки кінь, очевидно, уособлював Флоренцію, а леви – її ворогів з Франції, Мілана чи якогось іншого мерзенного місця.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Флорентійська чарівниця»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Флорентійська чарівниця» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Флорентійська чарівниця»

Обсуждение, отзывы о книге «Флорентійська чарівниця» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x