Хантли Фицпатрик - Моя жизнь по соседству

Здесь есть возможность читать онлайн «Хантли Фицпатрик - Моя жизнь по соседству» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент РИПОЛ, Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Моя жизнь по соседству: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Моя жизнь по соседству»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома.
Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей.
Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка. Девушка моментально влюбляется, и Джейс отвечает ей взаимностью, но их роману может помешать политическая карьера матери.
Летняя, романтическая, полная замечательного юмора история о семье, дружбе, первой любви и о том, как не ошибиться в своем выборе.

Моя жизнь по соседству — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Моя жизнь по соседству», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сегодня после обеда я на велике ездил на Шор-роад, – говорит Дафф. – Искал улики. Ничего не нашел.

– Дафф, это не детективный сериал. – Голос Элис резче колесика, которым она режет пиццу.

– Но ведь тайна тут есть. Кто-то сбил папу и просто уехал. Я надеялся увидеть на асфальте следы, по которым можно идентифицировать шины. Или пластмассовые осколки фары, или что-то еще… Мы выяснили бы марку машины и…

– Ничего не добились бы, – подсказывает Элис. – Сбившего папу давно след простыл.

– Да, личность большинства скрывшихся с места аварии установить не удается, – признает Дафф. – В Сети об этом пишут.

Накатывает постыдное облегчение, и я закрываю глаза. Джейс подходит к двери-ширме, сжимая и разжимая кулаки:

– Господи, что за человек сделал это? Что за человек способен на такое? Кто способен сбить другого человека и спокойно ехать дальше?

Мне становится дурно.

– А вдруг тот водитель не понял, что кого-то сбил?

– Не может быть! – жестко отвечает Джейс. Я даже не думала, что он так может. – На дороге чувствуешь, задев кочку, старую шину, дохлую белку. А наехать на человека весом семьдесят килограммов просто невозможно.

– Вдруг папу сбил человек, который назначил ему встречу, – рассуждает Дафф. – Вдруг папа выполнял сверхсекретное задание и…

– Дафф, это не игра в шпионов. Это реальная жизнь. Наша жизнь. – Элис раздраженно сует братишке бумажную тарелку с пиццей.

Дафф вспыхивает, его глаза наполняются слезами, потом он сглатывает и пристально смотрит на свой кусок пиццы:

– Я только помочь пытаюсь.

Джейс подходит к братишке и сжимает ему плечо:

– Мы понимаем. Спасибо тебе, Даффи, мы все понимаем.

Младшие налетают на пиццу. Вопреки всему, аппетит у ребят не пропал.

– Вдруг папа – член мафиозной группировки, – после небольшой паузы предполагает Дафф с полным ртом пиццы. Слезу у него высохли. – Вдруг он хотел всех сдать, а они…

– Дафф, заткнись, черт подери! Папа не состоит в мафии. Он даже не итальянец! – взрывается Энди.

– Есть китайская мафия, еще…

– Заткнись, а? Несешь полную ерунду и нарочно всех бесишь! – Энди рыдает.

– Ребята… – начинает Джейс.

– А ну успокойтесь! Сейчас же, – без всякого выражения велит Элис, и все замирают.

Потом Джордж кладет голову на стол и затыкает уши. Пэтси осуждающе тычет в Элис пальчиком и говорит: «Попа!» Дафф показывает язык Энди, та зло на него смотрит. У Гарреттов полный хаос!

Воцаряется тишина, прерываемая всхлипами Джорджа.

– Хочу к папе! – плачет он. – Ты, Элис, мне не нравишься. Ты злюка! Хочу к маме с папой! Нужно вытащить папу из больничницы! Там опасно! В капельницу может попасть воздух. Папа может выпить плохое лекарство. На него может напасть медсестра-убийца.

– Парень, ничего такого не случится, – уверяет Джейс и берет Джорджа на руки.

– Откуда ты знаешь? – допытывается Джордж, болтая ногами. – Обещаешь мне?

Джейс зажмуривается и гладит брата по острой лопатке:

– Обещаю.

Только я чувствую, что Джордж ему не верит.

Измученная Пэтси засыпает прямо на стульчике, щечкой в лужице томатного соуса. Джордж и Гарри смотрят фильм о приключениях детенышей динозавра в тропиках. Элис возвращается в реанимацию. Я звоню маме предупредить, что не вернусь к ужину. Она отвечает, а на заднем плане громкие голоса и смех.

– Ничего страшного, милая. Я на встрече с избирателями в Тайдуотере. Собралось столько людей! Куда больше, чем мы ожидали. Успех, такой успех!

Мамин голос звучит ровно, бодро. Она ничуть не взволнована. Наше ЧП той ночью и несчастье с мистером Гарреттом – чистой воды совпадение. Иначе и быть не может. Заговорить об обратном с моей стороны будет безумием.

Мама растила нас с Трейси честными и ответственными. Наихудшим проступком с нашей стороны считалась ложь. «Ты не просто сделала плохо. Ты сделала плохо и врала, а это в сто раз хуже», – говорила мама столько раз, что забыть невозможно.

Глава 41

Посуда гремит и бьется, когда следующим утром я захожу в «Завтрак на палубу!», чтобы уволиться. Эрнесто ругается из-за непривычно большого наплыва утренних посетителей, а я говорю Фелипе, что не вернусь. Он ушам своим не верит. Да, не в моем стиле уходить без предупреждения, тем более в разгар летнего сезона, но я нужна Гарреттам.

– No creo que se pueda volver y recuperar su trabajo, – рявкает Фелипе на родном испанском, потом переводит: – Не думай, что сможешь вернуться и получить работу обратно, милочка. Если уходишь, то навсегда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Моя жизнь по соседству»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Моя жизнь по соседству» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Моя жизнь по соседству»

Обсуждение, отзывы о книге «Моя жизнь по соседству» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x