Эльдар Саттаров - Транзит Сайгон-Алматы

Здесь есть возможность читать онлайн «Эльдар Саттаров - Транзит Сайгон-Алматы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Алматы, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Саттаров Э., «Институт Азиатских исследований»,, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Транзит Сайгон-Алматы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Транзит Сайгон-Алматы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все события, описанные в данном романе, являются плодом либо творческой фантазии, либо художественного преломления и не претендуют на достоверность. Иллюстрации Андреа Рокка

Транзит Сайгон-Алматы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Транзит Сайгон-Алматы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чёртов Чыонг Тинь подставил меня, братишка, — сказал Хошимин. — Делай с ним что хочешь. Мне нужна твоя помощь

— Я хочу выступить на ближайшем съезде партии, — поставил своё условие Зиап. — И сказать там всё, что я думаю о Чыонг Тине и его аграрной программе.

— Поступай, как знаешь, но останови нгеанских крестьян. Это движение очень опасно для завоеваний революции и моей молодой демократической республики.

Получив карт-бланш, Зиап задумался, как ему следовало поступить, чтобы справиться с возложенной на него задачей. Хорошо зная суровый нрав своих земляков и их представления о справедливости, он осознавал, что договариваться о чём-либо было уже слишком поздно, что момент уже был упущен, что их можно было остановить только превосходством в физической силе. Он считал, что времени на переброску войск не было, так как не хотел упустить тот момент, когда пришедшие в движение инертные массы наберут лавинообразный ход. На подавление было необходимо бросить 325-ю дивизию, расквартированную в родном городе вождя и укомплектованную из тех же земляков. Это был крайне рискованный шаг — если 325-я перейдёт на сторону повстанцев, молодую демократическую республику может постичь бесславная участь. Кому доверить столь щепетильную задачу? Зиап вызвал к себе проверенного годами тяжких испытаний товарища, комбрига по прозвищу Хайфонец…

Получив на той встрече напутствия от своего кумира Зиапа и повышение до комдива, Хайфонец немедленно вылетел в город Винь, на родину вождя. Восстание было подавлено в считанные дни, и в штаб Хайфонца, устроенный им по-спартански в одной из местных лачуг, вскоре втолкнули связанного по рукам и ногам лидера повстанцев, возглавившего нгеанское ополчение и руководившего боевыми действиями. Хайфонец писал личное донесение генералу Зиапу за чистым, без пылинки кухонным столом. Завершив его росчерком пера, он поднял глаза и невольно вздрогнул, потому что узнал в пленном Стрижа, своего старого друга. Он приказал солдатам развязать его и оставить их наедине.

Долго беседовали бывшие друзья. Хайфонец рассказал Стрижу, что видел, как тот дезертирует, бросив винтовку на землю рядом с трупом французского солдата. Стриж не счёл нужным оправдываться или объяснять свой выбор. Он лишь упомянул, как сильно ему тогда захотелось увидеть, как красочно цветут бугенвилли в джунглях за родной хибарой по весне, как по колено в воде идёт за волом его отец на рисовом поле, как возится у печурки на кухне мать. У него и в мыслях не было пытаться разжалобить Хайфонца или умолять его о пощаде. Он знал, на что шёл, когда снова взял в руки оружие, и пошёл на это сознательно. Он лишь сказал своему бывшему другу на прощание:

— Ты борись за светлое будущее, Хайфонец, если оно только по правде будет светлым для простого народа, для всех людей на земле.

— Очень странно, но точно то же самое сказал мне Шланг, когда я навещал его в Центральной тюрьме Ханоя, — задумчиво проговорил Хайфонец.

— А что он там делал? — удивился Стриж.

— Ему дали пожизненное. После победы он набрал каких-то головорезов в Ханое и Хайфоне, наладил с ними контрабанду и сбыт героина. Мало того, банда Шланга занималась вымогательствами, грабежами и даже убивала людей.

На следующее утро, когда Стрижа уже расстреляли и похоронили, Хайфонец заперся в своём новом кабинете в городе Винь, приставил к виску именной ТТ и нажал на курок. Пистолет дал осечку. Жизнь давала Хайфонцу ещё один шанс продолжить борьбу за светлое будущее по-настоящему, по совести, как завещали ему старые друзья.

Тем временем Зиап выступал на центральном стадионе Ханоя перед бушующей толпой протестующих крестьян, среди которых было немало ветеранов французской войны. Пользуясь карт-бланшем, выданным вождём, он торжественно пообещал восстановить справедливость и вернуть обездоленным землю и имущество, отобранные по произволу комитетами особистов. После этого он отправился по стране, чтобы лично контролировать меры по восстановлению попранной справедливости. Своими действиями он вернул мир в души десяти миллионов тонкинских крестьян, и это стало его очередной бескровной победой.

Что касается меня, то мне показалось, что светлое будущее начало наступать в тот день, когда мне было объявлено, что в числе других студентов, отобранных по итогам конкурса, меня посылают на учёбу в Москву, в Институт народного хозяйства имени Плеханова.

Отправили нас поездом, и путешествие заняло одиннадцать суток. С Ханойского вокзала мы отбыли по Юннаньской железной дороге до Куньмина, где пересели на пекинский состав. По прибытии в китайскую столицу наш вагон прицепили к транссибирскому экспрессу, и мы покатили по КВЖД через Маньчжурию, миновав Шэньян, Чанчунь и Харбин. В Советском Союзе нас встречали буквально как героев. Во Владивостоке, Хабаровске, Чите, Иркутске, Красноярске, Кемерово, Новосибирске, Омске, Уфе, Куйбышеве, Пензе, Рязани на вокзалах нас дожидалось местное население с музыкой и плясками. Играла гармонь, нам подносили караваи с солью, а где-то и командирские сто грамм, люди плясали, от души веселились. Вдоль вокзальных стен были вывешены красные кумачовые транспаранты: «Привет мужественным героям Национально-освободительной войны!» Это было очень трогательно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Транзит Сайгон-Алматы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Транзит Сайгон-Алматы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эльдар Саттаров - Чао, Вьетнам
Эльдар Саттаров
Андрей Бабиченко - Транзит - Звёздная Гавань
Андрей Бабиченко
Александр Щелоков - Афганский транзит
Александр Щелоков
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Иванов
Влад Борисов - Сложный транзит
Влад Борисов
Леонид Зорин - Транзит
Леонид Зорин
Мелина Дивайн - Танго «Сайгон»
Мелина Дивайн
Эльдар Саттаров - Нить времен
Эльдар Саттаров
Алексей Пишенков - Транзит
Алексей Пишенков
Отзывы о книге «Транзит Сайгон-Алматы»

Обсуждение, отзывы о книге «Транзит Сайгон-Алматы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x