Бернар Клавель - В чужом доме

Здесь есть возможность читать онлайн «Бернар Клавель - В чужом доме» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1987, Издательство: Правда, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В чужом доме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В чужом доме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Романы известного французского писателя Бернара Клавеля, человека глубоких демократических убеждений, рассказывают о жизни простых людей Франции, их мужестве, терпении и самоотверженности в борьбе с буржуазным засильем. Перевод с французского Я.З. Лесюка и Ю.П. Уварова. Вступительная статья Ю.П. Уварова. Иллюстрации А.Т. Яковлева.

В чужом доме — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В чужом доме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Говори, что ты натворил? Что ты натворил?

Потом тон его внезапно изменился, и, задыхаясь, он хрипло спросил:

— Ящик с мороженым… Торт… Отвечай, слышишь, отвечай, куда ты их дел.

Хозяйка без умолку визжала:

— Боже мой… Какое несчастье!

Господин Петьо изо всех сил тряс Жюльена и вопил:

— Что ты сделал с велосипедом и с ящиком мороженого? Говори, не то я тебя удушу.

— Эрнест! — закричала госпожа Петьо.

Продолжая рыдать, Жюльен с трудом вымолвил:

— Они в… канале!

Все взгляды устремились на хозяина. Жюльен также глядел на него. Глядел сквозь слезы, подняв локти на уровень плеч, готовясь защищаться от ударов.

Сперва господин Петьо замер, разинув рот и опустив руки. Затем после короткой паузы он переспросил:

— В канале? И ящик с мороженым, и все остальное?

Жюльен кивнул. Словно в отчаянии, хозяин театрально воздел руки.

— Будь ты проклят! — заревел он.

Он повторил эти слова раз десять, крича все громче и громче; в конце концов он побагровел и голос его пресекся.

Только тогда Жюльен услышал, как хозяйка, не переставая, бормочет:

— Да это просто катастрофа… Это просто катастрофа…

Несколько мгновений все оставались в нерешительности, потом поднялась ужасная суматоха. Первым подал сигнал сам хозяин. Он крикнул:

— К телефону, скорее к телефону! Надо предупредить.

— Кого?

— Да заказчика! Ведь не собирались же они есть мороженое днем.

— Ты прав. Надо как-нибудь поправить дело. Может еще успеем…

— А как же с велосипедом?

— Да-да. Как с велосипедом?

— Это не ваша забота, Жоржетта! И главное, не путайтесь под ногами. Сейчас не время.

Госпожа Петьо крутила ручку телефонного аппарата и верещала:

— Алло! Алло!

Она повесила трубку и снова стала крутить ручку.

— Морис, надо сбегать к мастеру и попросить его тотчас же прийти, — сказал хозяин. — Тотчас же. А вы, Эдуар, начните приготовлять мороженое.

— Господин Петьо, не стоит тревожить из-за этого мастера, — сказал Эдуар. — Я и сам могу приготовить торт из мороженого.

— Можете? И украсить сумеете?

— Ну конечно.

— Тогда скорей. Скорей! Скорей!

— Ну, а как вы его доставите? — вмешалась мадемуазель Жоржетта.

— Да, верно, ведь велосипеда-то нет… Ладно, Эдуар и Морис все приготовят, а я тем временем отправлюсь в гараж за автомобилем. Отвезу торт в машине.

— А ящик для льда?

— Знаю! Знаю, что у нас больше нет ящиков такого размера! — завопил господин Петьо. — Знаю, что он лежит на дне канала! Ну что ж, заеду к Морелю, он мне одолжит ящик.

Хозяин выбежал из комнаты. Морис и Эдуар уже возились возле мороженицы. Госпожа Петьо наконец соединилась по телефону с заказчиком и извинялась, без конца приседая и складывая губы бантиком.

Жюльен по-прежнему стоял, прислонившись к дверному косяку, и плакал. Клодина вновь принялась есть, поглядывая на него. Колетта, стоя за своим стулом, сворачивала и разворачивала салфетку. Потом она подошла к Жюльену и мягко сказала:

— Нельзя оставаться в таком виде. Надо вымыться и переменить одежду. Так и заболеть недолго.

Мальчик не двинулся с места. Только опустил глаза и оглядел себя. Лишь теперь он заметил, что его куртка и штаны все в иле: они позеленели и покрылись темно-коричневыми полосами.

Госпожа Петьо повесила трубку. Едва она отвернулась от телефона, улыбка сползла с ее лица. Она медленно подошла к Жюльену. Сложила руки на груди, вытаращила глаза и, растягивая слова, прошипела:

— Несчастный разиня!.. Несчастный разиня! Вы хоть отдаете себе отчет в том, что натворили!

Жюльен попятился. Хозяйка подняла руку, ткнула пальцем по направлению к лестнице и прибавила:

— Вон!.. Вон!.. Отныне все кончено. Больше я вас защищать не буду!

Жюльен повернулся на каблуках и стал медленно подниматься по лестнице. Уже подойдя к двери своей комнаты, он услышал, как хозяйка вернулась в столовую, бормоча:

— Подумать только, ведь этот болван мог еще и утонуть вдобавок! И за что только на нас такая напасть?!

55

Около двух часов дня господин Петьо возвратился из Монплезира. Переодевшись, Жюльен остался в своей комнате и, не шевелясь, сидел на кровати; он увидел, как хозяин вошел во двор, и услышал его возглас:

— Нам еще повезло, мы вытащили и велосипед, и ящик для мороженого!

— Как это вам удалось? — изумилась хозяйка.

— Пока я отвозил торт, Эдуар пошел на берег канала, чтобы отыскать место аварии. Там он встретил какого-то рыбака. Этот почтенный человек все видел, даже позаботился отметить место. И если б не он, мы бы только бесцельно искали, потому что наш болван, конечно, ни о чем не подумал. Кстати, мне надо свести счеты с этим молодчиком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В чужом доме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В чужом доме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Бернар Клавель
Михаил Ларин - В чужом доме
Михаил Ларин
libcat.ru: книга без обложки
Бернар Клавель
Бернар Клавель - Свет озера
Бернар Клавель
Бернар Клавель - Плоды зимы
Бернар Клавель
Бернар Клавель - Сердца живых
Бернар Клавель
libcat.ru: книга без обложки
Бернар Клавель
Ольга Пустошинская - В чужом доме
Ольга Пустошинская
Авенир Декабрист - Чужой голос в чужом доме
Авенир Декабрист
Отзывы о книге «В чужом доме»

Обсуждение, отзывы о книге «В чужом доме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.