Фэй Уэлдон - Расщепление. Беда

Здесь есть возможность читать онлайн «Фэй Уэлдон - Расщепление. Беда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Расщепление. Беда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Расщепление. Беда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Расщепление» и «Беда» — романы тревожные, злые и — забавные. Нервная, неровная и откровенно провокационная, эта проза добивается от читателя в принципе невозможного — держит в непрерывном напряжении, заставляет его смеяться и — снова и снова задумываться, невольно проецируя уэлдоновские жутковатые и умные фантасмагории лично на себя…

Расщепление. Беда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Расщепление. Беда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И китом была я? — уточнила Анетта.

— Анетта, прошу тебя, уйди и Бога ради оставь меня в покое! Если ты видишь себя китом, это твоя проблема. Большинство женщин поняли бы, что они — море. Ступай и продолжай жить собственной жизнью. У тебя хватает дел, насколько я знаю.

— Нет, — сказала Анетта. — Я не уйду. Я твоя жена. И я хочу знать. Я имею право знать. Предположим, я — этот самый внутренний враг. Что твоя книжка велит тебе по этому случаю предпринять?

— Воззвать к Высшим Уровням, — ответил Спайсер. — Да нет, ты все равно не поймешь. Ты только будешь смеяться, как всякий невежественный и враждебный человек. Внутренний враг очень часто принимает облик соблазнителя, внушающего сомнения, насмехающегося. Ничего удивительного, что ты готова выставить на посмешище мужа и семью, представ перед телеэкраном с таким животом и вообще в таком виде.

— Я не смеюсь, Спайсер, — сказала Анетта. — И не насмехаюсь. Если ты перерубаешь узы, которые привязывают тебя ко мне, если ты отделяешься от меня, мне это причиняет страдание. Неужели тебе непонятно, что мне больно?

— Как ты все сводишь к самой себе, — заметил Спайсер. — Ты безнадежный эгоцентрик. Можно быть привязанным ко множеству разных вещей: к алкоголю, наркотикам, резиновым фетишам, деньгам, а не только к женам. Боже милосердный, Анетта, неужели нельзя спокойно почитать книгу, которую мне рекомендовали, и чтобы ты сразу не начинала лезть на стенки?

— Кто тебе ее рекомендовал? — спросила Анетта. — Доктор Рея Маркс?

— Да, — ответил Спайсер. — Представь себе.

— Я сегодня была на приеме у ее мужа, — сказала Анетта, не сдержавшись с разгону. — И он ко мне непристойно приставал. Возможно, он со всеми пациентками так себя ведет. Возможно, доктор Рея Маркс надумала избавиться от старого дурака Германа Маркса, и Спайсер Хоррокс ей подходит в самый раз. Виноторговец в расцвете сил, энергичен в постели, только уговорить его, чтобы перерубил злотворные узы, — и пожалуйста!

— Пожалуй, я позвоню твоей матери, — сказал Спайсер.

— Зачем?

— Затем, что ты не в своем уме. Твоя мать, наверно, лучше меня знает, как с тобой обращаться в такой ситуации. Лично я, признаться, не представляю себе, что нужно делать.

— Ты мог бы закрыть книгу и поговорить со мной, — предложила Анетта.

— Хорошо, — согласился Спайсер. — Придется, я вижу. Но имей в виду, это не украшает тебя в моих глазах. Итак, давай по порядку. Первое. Доктор Герман Маркс к тебе приставал. Действительно так? Что он делал?

— Не хочется даже рассказывать, я не ощущаю с твоей стороны никакого сочувствия, — ответила Анетта.

— Но нельзя же просто так бросаться подобными обвинениями, — возразил Спайсер. — Из-за этого могут произойти большие неприятности. Будь поосторожнее, Анетта.

— Не запугивай меня, пожалуйста.

— В какой форме он к тебе приставал?

— Заставил меня раздеться.

— Заставил? Неужели? Каким образом один человек может заставить другого раздеться, хотелось бы мне знать? Объясни, пожалуйста.

— Под предлогом медицинского осмотра, — ответила Анетта.

— Анетта, он же врач, а ты беременна, — сказал ее муж.

— Ладно, оставим это, — согласилась Анетта. — Скажем просто, что я вырвалась от него полуголая и убежала из их дома на глазах у его жены.

— О Боже! Бедная Рея. Эта сумасшедшая выскакивает из приемной ее мужа и вопит, что ее насилуют. Что делает с женщинами беременность! Сначала навязчивая ревность, потом упреки и вот теперь фантазии о сексуальных посягательствах.

— Я знала, что ты не поверишь, — всхлипнула Анетта. — Ты всегда принимаешь сторону моих врагов.

— Врагов? У домохозяйки средних лет, принадлежащей к среднему классу, оказывается, есть враги? — язвительно заметил Спайсер. — Только если она параноик. Однако давай вернемся к твоему предыдущему утверждению, будто бы доктор Рея Маркс надумала отделаться от своего мужа, а взамен присмотрела себе меня. Разве ты сама не понимаешь, что это может быть только плодом больного воображения?

— Я знаю, звучит глупо, и очень сожалею, Спайсер, — сказала Анетта. — Но иначе зачем она так старается разрушить наш брак? Как ты можешь верить всей этой чуши, которую она тебе нашептывает? Это она — разрушительница, а не я. Она распаляет твое тщеславие, всячески льстит тебе. Вообще там что-то не так, только не пойму что. Возможно, она добывает пациентов для своего мужа.

— Тебе придется воздержаться от подобных обвинений, Анетта, иначе ты в конце концов угодишь за решетку, — сказал Спайсер. — И чем больше ты оскорбляешь доктора Рею Маркс, которая оказывает мне такую помощь и поддержку и вообще такая достойная личность, тем хуже будут отношения у нас с тобой. Так что прошу тебя, прекрати, ради всего святого. Давай я приготовлю тебе чашку чаю. Смотри, до какого состояния ты себя довела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Расщепление. Беда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Расщепление. Беда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Расщепление. Беда»

Обсуждение, отзывы о книге «Расщепление. Беда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x