Carlos Fuentes - Destiny and Desire

Здесь есть возможность читать онлайн «Carlos Fuentes - Destiny and Desire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Destiny and Desire: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Destiny and Desire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Winner of the Cervantes Prize
Carlos Fuentes, one of the world's most acclaimed authors, is at the height of his powers in this stunning new novel – a magnificent epic of passion, magic, and desire in modern Mexico, a rich and remarkable tapestry set in a world where free will fights with the wishes of the gods.
Josué Nadal has lost more than his innocence: He has been robbed of his life – and his posthumous narration sets the tone for a brilliantly written novel that blends mysticism and realism. Josué tells of his fateful meeting as a skinny, awkward teen with Jericó, the vigorous boy who will become his twin, his best friend, and his shadow. Both orphans, the two young men intend to spend their lives in intellectual pursuit – until they enter an adult landscape of sex, crime, and ambition that will test their pledge and alter their lives forever.
Idealistic Josué goes to work for a high-tech visionary whose stunning assistant will introduce him to a life of desire; cynical Jericó is enlisted by the Mexican president in a scheme to sell happiness to the impoverished masses. On his journey into a web of illegality in which he will be estranged from Jericó, Josué is aided and impeded by a cast of unforgettable characters: a mad, imprisoned murderer with a warning of revenge, an elegant aviatrix and addict seeking to be saved, a prostitute shared by both men who may have murdered her way into a brilliant marriage, and the prophet Ezekiel himself.
Mixing ancient mythologies with the sensuousness and avarice and need of the twenty-first century, Destiny and Desire is a monumental achievement from one of the masters of contemporary literature.

Destiny and Desire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Destiny and Desire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In spite of this definitive statement, I knew the story would never end.

I wanted to assuage my own fears by saying: Just like Sara and the Mariachi and Gomas and Siboney? Put in a safe place? All of them imprisoned? All of them at peace?

Then Miguel Aparecido looked at me with a strange mixture of contempt and compassion.

IN SPITE OF this categorical statement, I knew the story never ended.

“The worst one of all is walking around free,” said Miguel Aparecido, and I didn’t want to put a name to anyone I knew, because my spirit could not tolerate more guilt, more shame, more capitulation.

“Who?” I said in haste. “Everything’s in-”

He cut me off with a forgotten name: Jenaro Ruvalcaba.

With an effort the scoundrel I met once during my first visits to the San Juan de Aragón Prison returned to my memory. Licenciado Jenaro Ruvalcaba was a criminal lawyer of scant renown. He received me courteously in his cell. He was agile and blond, about forty years old. He told me the prison population consisted of complaining, stupid people who didn’t know what to do with freedom.

“And how do you manage?”

“I accept what prison gives me.” He shrugged and proceeded to a reasonable analysis of how to behave in prison: Don’t accept visitors who came out of obligation, doubt the fidelity of the conjugal visit…

“Both will betray you,” he shouted suddenly.

“Who?”

“Your wife and her lover.” He stood and put his hands to his head. “Traitors!”

He closed his eyes, pulled at his ears, and attacked me with his fists before the guard hit him with his club on the back of the neck and Ruvalcaba fell, weeping, on the cot.

“He’s free?” I said to Miguel without hiding my terror, for this attorney was a proven menace.

“He’ll never be free,” remarked Miguel Aparecido. “He’s the prisoner of himself.”

Then he told me the following story.

Ruvalcaba did not lack talent. He was shaped by misfortune. A criminal gang kidnapped his father, his mother. They killed his father. They let her go, so she would suffer. The mother was a brave woman, and instead of sitting down to cry, she decided to educate her son Jenaro and give him a career as a criminal attorney so he would defend society against criminals like those who killed his father. Jenaro studied law and became a penologist. Except as he was preparing to defend the law he wanted to be a martyr to the law. He felt equal admiration and revulsion for both his father and those who killed him.

“The old prick, how could he let himself be kidnapped and murdered by that gang…? Fuck me…

“My father was a brave man who let himself be killed so my mother could go free… Fuck me…”

And so between admiration and contempt the divided, schizoid character of Jenaro Ruvalcaba was formed, at once defender and violater of the law: a poisoned fruit constantly fragmenting into inimical pieces.

Miguel said to make a long story short, a division was created in Ruvalcaba’s mind between the forbidden and the permitted, which eventually resolved into a situation worthy of farce. Ruvalcaba sublimated his psychological schism by molesting women. His vice consisted in boarding public transport-the Metro, buses, collective taxis-and harassing women. Don’t ask me why he found in this activity the reconcilation of his contrary tendencies. The fact is his maniacal pleasure was to take the Metro or the bus and first look at women with an intensity that was troubling because more than anything else, it was intrusive. He leaned against the female passengers. He recriminated them if they gave him dirty looks. He put his hands on their hips. He pawed their buttocks. He went straight to the nipple with his fingers. At times it was furtive, at times aggressive. If they reproached him or complained about him, Ruvalcaba would say: “She’s an old flirt. She led me on. I’m a criminal lawyer. I know about these things. Old women in heat! Frustrated old women! Let’s see if anybody will do them a favor!”

Ruvalcaba derived supplementary delight when the women began to defend themselves. Some stuck him with pins, others with hairpins. A few had rings with a cutting edge. All of this excited Ruvalcaba: He saw it as a counterpart to his own actions, a recognition of his own audacity, an involuntary conspiracy between victim and aggressor. The women liked to have their buttocks touched, their pubis rubbed, their breasts caressed. They were his accomplices. His accomplices, he would repeat, excited, my accomplices.

“That was the reason,” Miguel continued, “for his astonishment at the inauguration of what was called ‘pink transport’ only for women. The sign ‘Ladies Only’ excited him in the extreme. Ruvalcaba disguised himself as a woman in order to ride on the Metro with impunity, causing a phenomenal disturbance when, made up and in a blond wig, he put his hand on a fat passenger and a commotion began that led to a free-for-all, a brawl that ended at the Metro stop and the collective turning over of Jenaro Ruvalcaba to the police.”

As the scoundrel was an attorney, he convinced the judge that his disguise had as its object to make certain the law was fully complied with and that women, if threatened, were capable of defending themselves. The judge, because of machista prejudice, pardoned Ruvalcaba, but, feeling like a magistrate in a Cantinflas movie as guided by a play of Lope’s, he ordered him exiled to the western part of the country, where the indiscreet and duplicitous Ruvalcaba lost no time in establishing an association with the owner of an avocado plantation, a front for a drug trafficking operation presided over by Don Avocado himself, who was delighted to count on a shyster as skilled in deceptions as Lic. Jenaro.

From the plantation in Michoacán, Ruvalcaba performed great services for Don Avocado by supervising drug shipments, money laundering, loans, investments in transport, and the constant reconstruction of the plantation so it would continue to be viewed as an emporium of avocado trees and not a rat’s market. Ruvalcaba took care of everything for Don Avocado: buying protection, relationships with Gringo buyers, the loading and unloading of high-speed launches, the acquisition of magnum revolvers and AR-15 assault rifles. He learned to kill. He shot numerous rivals of the drug dealer and developed a special liking for cutting off their heads after killing them.

He did everything until Don Avocado told him things were turning ugly since in this business there were plenty of snitches and especially assholes who wanted to rise at the expense of the powerful man in charge, you know, get out of my way and let me in…

“The upshot, my dear Jenarito, is that they have more on us than an old whore’s fart, and if we want to continue in this business our only choice is to change our face, I mean, put a knife to our puss, I mean, the plastic surgeon is waiting for us.”

“You change your face, Don Avocado, you’re uglier than a fasting motherfucker, and don’t mess with my movie-star profile. What would my dear mama say, God rest her soul?”

With these words Jenaro Ruvalcaba fled Michoacán and came back to Mexico City, where his deferred vice-putting his hand on women in Metro cars and buses-flourished in the most dangerous routine of collecting fares from and pinching women in collective taxis, counting at times on the complicity of the driver, at times running the risk that the driver would put him off because of his riders’ protests, searching for farcical ways out disguised as a woman or a boy sailor from whose short pants charms peeked out that were hardly a child’s.

Until the vengeance of Don Avocado extended from Michoacán to D.F. and, denounced as a murderer, a trafficker, and worst of all, a transvestite and pedophile, Jenaro Ruvalcaba ended up in the Aragón prison.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Destiny and Desire»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Destiny and Desire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Carlos Fuentes - Chac Mool
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - En Esto Creo
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Vlad
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Hydra Head
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Christopher Unborn
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - The Campaign
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - Instynkt pięknej Inez
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - La cabeza de la hidra
Carlos Fuentes
Carlos Fuentes - La Frontera De Cristal
Carlos Fuentes
Отзывы о книге «Destiny and Desire»

Обсуждение, отзывы о книге «Destiny and Desire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x