Nino Treusch - El conejo blanco

Здесь есть возможность читать онлайн «Nino Treusch - El conejo blanco» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El conejo blanco: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El conejo blanco»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jan Tes es un hombre de éxito. Tiene por delante una carrera envidiable, su mujer, Julia, es perfecta y tiene dos niños preciosos. Pero pronto se verá obligado a tomar una decisión que lo cambiará todo para siempre.
Una multinacional de telefonía móvil contrata a Jan, y a los pocos días de empezar se convierte en el testigo accidental de unas declaraciones que no debería haber escuchado. Cuando la empresa le ordena desmantelar el centro de fabricación y desarrollo de móviles en Bangalore, India, Jan decide que ha llegado el momento de decir la verdad. Su conciencia ya no le permite callar los motivos que se esconden tras la operación y decide hacer público aquello que mucha gente ha temido desde los inicios de la telefonía móvil: los usuarios están expuestos a una radiación que puede resultar mortal.
Una información que la multinacional ha mantenido oculta y una decisión por la que pagará un altísimo precio. Pero si la verdad no sale a la luz miles de personas morirán o enfermarán gravemente. La cuenta atrás ha empezado.
El conejo blanco es un original, compulsivo y trepidante thriller acerca de un tema de gran actualidad que ha dado pie a muchas teorías: ¿Hasta qué punto pueden ser dañinos los teléfonos móviles? ¿Qué sabemos de las ondas que emiten? ¿Qué nos esconden las multinacionales?

El conejo blanco — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El conejo blanco», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Aquí están los archivos originales, no tenemos más copias. Puede borrarlos o llevárselos, como prefiera.

Hamme se mostró a la altura de las expectativas.

– Prefiero llevarme el ordenador y el móvil, si me lo permite.

– Naturalmente, señor Hamme.

Andreas le tendió los aparatos, que el enviado de los servicios secretos alemanes introdujo en su maletín.

– Doctor Weber, no tengo que recordarle lo que le sucede a quien me miente, ¿verdad?

– No, señor Hamme, no hace falta. Sólo deseamos construirnos una nueva existencia, de ahora en adelante.

– Me alegro. Ah, puede quedarse su carta, a mí no me hace falta. -Hamme recuperó un sobre doblado en cuatro del bolsillo interior de la chaqueta y se lo entregó a Andreas-. La próxima vez no vendré yo, mandaremos a algún colaborador local. Intente no meterse en una situación semejante.

Cuando se hubo ido, Andreas se volvió hacia Ulrike.

– Esto es todo, aunque nos entristezca. Ahora pensemos en nosotros y en qué hacer con nuestra vida.

Entregó la carta a su mujer y se dirigió hacia la terraza, su lugar de refugio desde que vivían allí. Qué maravilla poder estar en el balcón todo el año.

Ulrike conocía el contenido de la carta, lo habían discutido largo y tendido. Pero nunca la había leído. Andreas había esperado hasta el último minuto para escribirla. Se sentó en el salón, en su butaca: ella también tenía un rincón favorito.

Empezó a leer.

Distinguidos señores:

Dentro de esta carta encontrarán material que acredita uno de los descubrimientos más impactantes de los últimos años.

En el estudio, bajo el título de «Memorándum», aparecen elementos suficientes para convencerlos de la gravedad del asunto. Algunos detalles, como la existencia de un centro de llamadas en la India, con un mínimo esfuerzo de investigación deberían llevar a obtener más pruebas para confirmar todo cuanto les adjunto.

Tienen en sus manos una gran responsabilidad.

Deseo, por todos nosotros, que sepan tomar las decisiones más adecuadas.

Sin embargo, en el caso de que este mensaje sea interceptado por nuestros amigos, quiero pedirles un favor.

Considerando que, según parámetros normales, se puede decir tranquilamente que nos han, si no arruinado, sí radicalmente cambiado la vida, considero que lo que les pido no es demasiado costoso, teniendo en cuenta la ingente suma que mi mujer y yo hemos pagado en impuestos en nuestro país.

Ulrike se detuvo sonriendo y bebió un sorbo de vino blanco que se había servido antes de sentarse.

Retomó la lectura.

Supongo que convendrán con nosotros en que, vista la gravedad del tema, es justo que personas civilizadas intenten por todos los medios que la verdad sea de dominio público. Aun apreciando enormemente el hecho de que no han querido anularnos físicamente, sino sólo intelectualmente, sigue quedándonos la duda de si hemos hecho lo suficiente por la causa común y por la de nuestro amigo Jan. Una cosa que nos ha quedado clara desde el principio es que no somos héroes. Ni mi mujer ni yo queremos convertirnos en mártires. Evidentemente no tenemos suficiente amor por esta sociedad. Estoy seguro de que entenderán nuestro dilema: actuar, o no actuar.

Al final hemos decidido que intentaremos actuar.

Si este sobre llega a la dirección del Spiegel , a la que va dirigido, serán los periodistas quienes decidan si dar o no importancia a la noticia.

Por otro lado, si no tuviera ningún encuentro con ustedes en cuatro semanas a partir del envío del sobre, me inclinaré a pensar que sus controles no son tan eficaces, o que ya no nos consideran peligrosos.

En ese caso enviaré una copia exacta del contenido de este sobre a los principales periódicos y a los centros de investigación más importantes del mundo.

El favor que les pido es tener noticias suyas antes de dos semanas. Imagino que saben dónde vivimos. Si eso se produce, les doy nuestra palabra de que les entregaremos todos los originales y copias del material que se adjunta en el sobre y que tenemos en nuestro poder. Nuestro razonamiento es sencillo y práctico.

Hemos intentado imaginar innumerables modos de difundir los datos de la investigación que conocemos. Al final hemos decidido que comprobar su capacidad de respuesta es el único sistema posible para saber contra quién estamos jugando en realidad.

Internet no es una opción. Allí se divulga todo y lo contrario de todo, convirtiéndolo en un canal menos creíble que los demás. Nuestro caso tiene que salir a la luz gracias al trabajo de periodistas y científicos.

Así pues, hemos decidido intentar enviar todo el material. La carta la ha echado al correo un taxista en Cartagena, con destino a Bogotá. Una operación que no debería levantar sospechas. Desde Bogotá el sobre se ha enviado a Santiago de Chile, y de Santiago de Chile a Alemania. Las personas que han intervenido son amigos y no tienen ninguna información sobre el contenido. Hemos tomado todas las precauciones de que hemos sido capaces. No hemos hablado con nadie de nuestra idea. Además, hemos esperado un considerable período de tiempo antes de dar este paso.

Podríamos discutir largo y tendido sobre si nuestra estrategia es la mejor posible: probablemente no lo sea, pero es la mejor que se nos ha ocurrido.

Nuestro heroísmo acaba aquí: quizá sea limitado, pero considerando que incluso podrían decidir eliminarnos, no es del todo insignificante.

Nos gustaría vivir, y esperamos que acepten nuestra rendición incondicional.

Saludos.

Ulrike miró la carta durante unos minutos.

Estaba agotada.

Miró al techo y pensó en Jan. Esperó de todo corazón que lo que habían hecho en cierto modo pudiera servirle de consuelo.

Entonces rompió a llorar, un llanto largo y liberador.

Lena

Andreas se levantó de su silla de la terraza.

Entró en casa y se dirigió hacia el estudio. Le dio un pequeño masaje en la espalda a su mujer.

Había llegado el día.

Dos años después de la visita de Hamme, estaba listo. Habían sido dos años intensos.

La crisis económica mundial estaba generando cambios estructurales más profundos de lo previsto y, además, sin ningún tipo de coordinación entre ellos.

El mundo se hacía preguntas.

En una época en la que se necesitaban líderes mundiales más que nacionales, eran estos últimos los que tenían el mando, con la consecuencia de que los verdaderos problemas, los que pueden resolverse solamente con un acuerdo mundial, como siempre se iban relegando.

Así pues, no era sorprendente que la nocividad de los móviles no se hubiera convertido en un tema de relevancia internacional.

Las investigaciones efectuadas durante el tiempo que Andreas y Ulrike habían permanecido en Colombia habían sido fragmentarias y nada concluyentes.

Como siempre, no se podía descartar la nocividad de los móviles, pero no había suficientes elementos para asegurar la existencia de un peligro real.

Se habían hecho un par de campañas en favor de limitar su uso y, en todo caso, de utilizar auriculares para mantener el móvil alejado de la cabeza. Pero iban dirigidas a un público adolescente y no habían encontrado mucho seguimiento.

Mientras tanto, habían transcurrido otros tres años en los que centenares de millones de personas seguían pasando muchas horas al día al teléfono.

Si el problema era la superpoblación del mundo, ya se había encontrado un remedio.

Andreas le dio un beso en la nuca a Ulrike, cogió su bolsa y se despidió. Ella lo llamó, se levantó de la silla y se le echó encima abrazándolo con fuerza.

– Buena suerte, cariño.

La cita era en el bar del Sofitel.

Los dos representantes de la editorial ya estaban sentados a una mesa. Andreas se dirigió hacia ellos con una sonrisa y les tendió la mano. Hacía dos meses que mantenían contactos.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El conejo blanco»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El conejo blanco» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «El conejo blanco»

Обсуждение, отзывы о книге «El conejo blanco» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x