«Устная речь Олеши не отличалась от письменной».
Борис Парамонов. Застой как культурная форма. — «Звезда», Санкт-Петербург, 2000, № 4. Электронная версия: /magazine/zvezda
Татьяна Толстая как застойная писательница.
Константин Паскаль. «Куда идут стихи?». — «Литературная учеба». Литературно-философский журнал. 2000, № 1, январь — февраль.
Так и не понятно, куда они идут.
Письма Н. И. Греча к Ф. В. Булгарину. Подготовка текста и комментарии А. И. Рейтблата. — «Новое литературное обозрение», № 40, 42.
74 письма к любезнейшему Фаддею. «Мои работы идут хорошо и без затруднений. Только приводит меня в отчаяние цензура… Да черт их возьми! Я уверен, если бы Государь знал, до какой степени доходит их глупость, он бы их всех повыгнал…» (из письма от 1 июня 1844 года).
Клод Пишуа, Жан Зиглер. Шарль Бодлер. Фрагменты книги. Перевод с французского Веры Мильчиной. — «Иностранная литература», 2000, № 4.
Публикация «Цветов зла» и суд над Бодлером (1857 год).
«Пока жива…». — «Русская мысль», Париж, 2000, № 4317, 11–17 мая.
Беседа Михаила Мейлаха с Ириной Иловайской-Альберти, состоявшаяся в сентябре 1997 года (биографические подробности, сотрудничество с Солженицыным, путь в «Русскую мысль»), печатается к сороковому дню кончины Ирины Алексеевны.
Валентина Пономарева. Неоткрытый космос. — «Дружба народов», 2000, № 4, 5.
Рубрика «Частные воспоминания о ХХ веке», автор — одна из двух так и не полетевших в космос дублерш Валентины Терешковой. Масса человеческих и технических подробностей, скрытых за кулисами космических триумфов и катастроф («Вообще, если поинтересоваться историей создания наших космических кораблей, в частности историей разработки систем управления, можно многое понять и о нас самих…»).
Валентин Распутин. В поисках берега. — «Литературная газета», 2000, № 19–20, 17–23 мая.
Речь при получении Солженицынской премии. Речь самого Солженицына по этому поводу см. в «Новом мире» (2000, № 5). Обе речи напечатаны также в «Дне литературы» (2000, № 9-10).
См. также подробный отчет о встрече А. Солженицына с читателями в конференц-зале РГБ («Литературная газета», 2000, № 21, 24–30 мая).
Рустам Рахматуллин. Потоп и ковчег. Воробьевы горы и Лужники у Герцена и Тургенева. — «Ex libris НГ», 2000, № 19, 25 мая.
Из книги «Две Москвы». Симпатичные опыты метафизического градоведения.
Мария Ремизова. По поводу Мертвого моря. — «Независимая газета», 2000, № 89, 18 мая. Электронная версия: http://www.ng.ru
«И особенно (уже эгоистически) жалко, что хороший прозаик (Марина Палей. — А. В.) стала писать такие жалкие и мертворожденные тексты („Long Distance“ — „Новый мир“, 2000, № 1, 2, 3, 4, 5; „Ланч“ — „Волга“, 2000, № 4. — А. В.)».
Русская Православная Церковь и Великая Отечественная война. Вступительная статья Геннадия Гусева. — «Наш современник», 2000, № 5.
Послания патриаршего местоблюстителя (будущего Патриарха Московского и всея Руси) Сергия, митрополита Московского и Коломенского, к пастырям и верующим, к православным в других странах мира (июнь, октябрь, ноябрь 1941 года, а также послания 1942–1943 годов).
Александр Савинов. Неизвестный голод. — «Знание — сила». Ежемесячный научно-популярный и научно-художественный журнал для молодежи. 2000, № 2.
Голод в СССР 1946–1947 годов: происхождение и последствия. На основе докторской диссертации В. Ф. Зимы (автореферат — М., 1999).
Александр Силаев. Армия Гутэнтака. Повесть. — «День и ночь», Красноярск, 1999, № 5–6.
За эту фантастическую повесть красноярскому прозаику 21 года от роду присуждена премия Виктора Астафьева в области литературы (они вручаются уже четвертый год).
Символисты о войне и культуре. Публикация, вступительная статья и комментарии Л. А. Сугай. — «Литературная учеба». Литературно-философский журнал. 2000, № 1, январь — февраль.
Первая мировая — в статьях Д. С. Мережковского «Война и культура» и А. Л. Волынского «Мировая культура». Обе печатаются по машинописным вариантам (первая — с авторской правкой), хранящимся в РГАЛИ.
Филипп Соллерс. Казанова Великолепный. Фрагменты книги. Перевод с французского Ю. Яхниной. — «Иностранная литература», 2000, № 4.
«Мы воображаем, что знаем Казанову. Мы ошибаемся».
Оливье Тодд. Альбер Камю, жизнь. Фрагменты книги. Перевод с французского Марии Аннинской. — «Иностранная литература», 2000, № 4.
Читать дальше