Бунин. Мандельштам. Пришвин. Платонов. Всеволод Иванов.
Бьянка Ламблен. Мемуары девушки, сбитой с толку. Фрагменты книги. Перевод с французского И. Радченко. — «Иностранная литература», 2000, № 4. Электронная версия: /magazine/inostran
Автор этих скандальных мемуаров, Бьянка Ламблен, взялась за перо в семьдесят лет, прочитав опубликованные дневники и письма Симоны де Бовуар и поняв, какую роль отводили ей в своей жизни ее прославленные друзья: «Теперь я понимаю, что стала жертвой донжуанских аппетитов Сартра, которым Бобр (Симона де Бовуар. — А. В.) оказывала весьма и весьма двусмысленное покровительство. Я оказалась втянутой в мир непростых отношений, жалких интриг, мелочных расчетов и постоянной лжи, в которой они сами изо всех сил старались не запутаться. Я обнаружила, что в классах, где она преподавала, Симона де Бовуар выуживала молоденьких девочек и пользовалась ими сама, перед тем как сплавить, скажу грубее, подложить Сартру. Во всяком случае, именно по такой схеме сложилась история Ольги Козакевич и моя собственная…»
Алла Латынина. «Жить на деревьях. Как бабуины». — «Литературная газета», 2000, № 21, 24–30 мая.
Обе новые повести Владимира Маканина («Буква „А“» — «Новый мир», 2000, № 4; «Удавшийся рассказ о любви» — «Знамя», 2000, № 5) — о банкротстве, о поражении.
Алексей Левинсон. Повсюду чем-то пахнет. — «Логос». Философско-литературный журнал. 2000, № 1. Электронная версия: http://www.ruthenia.ru/logos
К социологии обоняния: обоняемая повседневность, пол и запах, статус и запах.
Анатолий Либерман. <���Рецензия>. — «Новый Журнал», Нью-Йорк, № 218 (март 2000).
Издательство «Ardis» (США) выпустило в свет две прозаические книги Валерии Нарбиковой в английском переводе. Valeria Narbikova «входит в завоеванный ею ХХI век, захватив из предыдущего поток ничего не выражающего сознания, бордельный феминизм и андрогинных кикимор».
Михаил Лобанов. В предчувствии темного царства. Опыт духовной автобиографии. — «Российский литератор». Газета российских писателей. Пробный выпуск (май 2000).
Запоздалое выяснение отношений с критиком Анатолием Бочаровым и литдеятелем Альбертом Беляевым (если кто помнит). Начало — о П. Николаеве и А. Чаковском — см. в № 6 газеты «Московский литератор», которая теперь вышла под названием «Российский литератор» (под редакторством того же Н. Дорошенко), а столичная писательская организация будет выпускать какой-то другой «Московский литератор». Еще один фрагмент духовной автобиографии М. Лобанова, посвященный «оборотню» А. Н. Яковлеву, см. в «Дне литературы» (2000, № 9-10). Полностью мемуары М. Лобанова, проникнутые нескрываемой неприязнью к есфирям и мардохеям, печатаются в «Нашем современнике».
Вячеслав Лютый. Между ненавистью и любовью. По страницам книги А. Солженицына «Россия в обвале». — «Подъем», Воронеж, 2000, № 4, 5.
Кроме политических, религиозных и прочих упреков в адрес Солженицына присутствует и такой: «…слух писателя как будто не воспринимает скрежета собственной письменной речи — построенная рационально правильно, она заведомо хороша для сочинителя, избравшего своим основанием расчет ».
Емельян Марков. После долгой зимы. Повесть. Послесловие Юрия Кублановского. — «Литературная учеба». Литературно-философский журнал. 2000, № 2, март — апрель.
Хороший плохой пьяный русский дядя Коля.
Татьяна Марченко. Избрание и не. Русские писатели и Нобелевская премия (1914–1937 гг.). — «Ex libris НГ», 2000, № 17, 11 мая.
До Второй мировой войны претендентами на Нобелевскую премию становились Мережковский (номинации 1914-го, 1915-го, 1930–1937 годов), Горький (1918-й, 1923-й, 1928-й, 1930 годы), Бунин (1923-й, 1930–1933 годы), Бальмонт (1923 год) и Шмелев (1931-й, 1932 годы), но лишь в 1933 году Бунин стал первым русским нобелевским лауреатом по литературе.
Жерар де Нерваль. Жак Казот. Перевод с французского Ирины Волевич. — «Иностранная литература», 2000, № 4.
Автор «Влюбленного дьявола» и Французская революция.
Андрей Никонов. Тьмутаракань какая-то. — «Знание — сила». Ежемесячный научно-популярный и научно-художественный журнал для молодежи. 2000, № 2.
Где находилась и куда исчезла Тьмутаракань.
Ирина Панченко. «Я — акын из „Националя“…». Устное слово Юрия Олеши. — «Новый Журнал», Нью-Йорк, № 218 (март 2000).
Читать дальше