Ирина Вильде - Метелики на шпильках. Б'є восьма. Повнолітні діти

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Вильде - Метелики на шпильках. Б'є восьма. Повнолітні діти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Дрогобич, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Видавнича фірма «ВІДРОДЖЕННЯ», Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Метелики на шпильках. Б'є восьма. Повнолітні діти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Метелики на шпильках. Б'є восьма. Повнолітні діти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Три повісті Ірини Вільде — „Метелики на шпильках" „Б'є восьма" і „Повнолітні діти" — стали у свій час етапним явищем у розвитку модерного стилю в українській літературі. Це був свіжий струмінь психологізму, легкої грайливости слова, химерности образу, а заразом — маніфест нової жіночности. Цикл є своєрідним „епосом Юности", художнім міфом про Чернівці, віконцем у ментальний світ західноукраїнської молоді міжвоєнної доби.
У первісному варіянті ці твори не перевидавалися. Книжка адресована всім шанувальникам українського красного письменства.

Метелики на шпильках. Б'є восьма. Повнолітні діти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Метелики на шпильках. Б'є восьма. Повнолітні діти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

дідичка— поміщиця, землевласниця

дітвак— дитина

добродзійка— дружина священика

домів— додому

домнішора (рум.) — панна

домнул (рум.) — пан

достаточно— задовільно (оцінка)

драбуга— здоровило, негідник; босяк

дроґерія— крамничка санітарії і гігієни; аптекарська крамниця

другачка— учениця другого класу

еманувати— випромінювати

емеритальний— пенсійний

Ерос— давньогрецький бог кохання

жарівка— електролампочка

живина— істота

жовнір— вояк; солдат

заборчий (польськ.) — загарбницький; агресивний; хижий

заколесник— велосипедист

закравувати (з польськ.) — скидатися, бути подібним

закрутити юра— забити баки, задурити голову

закукурічений— розпалений люттю, злий

залеглий— затриманий; не виконаний у належний термін

заміт— закид

зачадження— отруєння чадним газом

зашарітися— почервоніти

звіди— розвідка; вісті, новини

зеро— нуль

зиск— прибуток; користь

зіхер (нім.) — надійно; впевнено; навпевно

змисл— почуття; відчуття

зрезиґновано— покірно, смиренно; з відмовою від чогось

зрезиґнувати— відмовитись, відступитись від чогось

зруб— місце, де був вирубаний ліс. Спосіб зведення будинків з колод або брусів, які укладають горизонтальними рядами, а в кутах і в місцях перетинання з'єднують врубками

індекс— покбзник, список; залікова книжка

інтруз— чужинець; зайда; непроханий гість

їнгач— від рум. înhãitá — заводити погані знайомства; співжити; крутити любов

кадовб— тут: тулуб

кам'яниця— кам'яний будинок

капа— легке покривало

караван (з польськ.) — похоронна процесія

карафка— графин

каса (рум.) — будинок, хата

кафтаник— кофточка

каюк— каяк, байдарка

кварантанна— карантин

кертиця— кріт

кланц— клац (від кланцати (діал.) — клацати)

клямка— пластина з важільцем, якою зачиняють і відчиняють двері, хвіртку тощо; дверна ручка

кокетерія— кокетство

колокій— колоквіум, розмова викладача із студентами з метою вияснення і підвищення їх знань

колонська вода— одеколон

комірник— людина, яка винаймає помешкання, квартирант

коміть(головою) — стрімголов, сторчголов

кон'юґація— дієвідмінювання

конвенанс— правила доброго тону, етикет

консументи— споживач

конфітура— варення

корепетитор— репетитор

кочільце— кружальце

кошниця— висока вузька повітка, виплетена з лози, куди засипають кукурудзу в качанах

крапанистий— цяткований

крати— ґрати

креденс— буфет для посуду

крижі— нижня частина спини; поперек

круглі(гра) — кеглі

кукла— тут: лялечка

кульчик— сережка

куна— куниця

лавиця— лавка

лей— румунська грошова одиниця

летун— льотчик

лещата— лижі

лєґуміна— ласощі; десерт; солодке

лик— ковток

Лілієнґассе (нім.) — вулиця Лілійна

лякер— лак

льокатор— квартирант, винаймач житла

льоки— локони

льонґус— довгий

май (діал.) — мабуть; більше

май (рум.) — більше; менше; найбільше; найменше; небагато; майже; ще (і тепер); знову; головно

майточки— трусики (жіночі)

мамут— мамонт

мандрагора— південна багаторічна трав'яниста рослина пасльованих із м'ясистим кореневищем; використовується в медицині

мари— ноші для перенесення мерців

матура— іспит на атестат зрілості; атестат зрілості

махер— ділок, комбінатор; майстер у якійсь справі

маца— у єврейському релігійному обряді — пасхальний прісний пшеничний хліб у вигляді тонких сухих коржів

мементо— нагадування, застереження

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Метелики на шпильках. Б'є восьма. Повнолітні діти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Метелики на шпильках. Б'є восьма. Повнолітні діти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Метелики на шпильках. Б'є восьма. Повнолітні діти»

Обсуждение, отзывы о книге «Метелики на шпильках. Б'є восьма. Повнолітні діти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x