Philippe Cavalier - La Dama de la Toscana

Здесь есть возможность читать онлайн «Philippe Cavalier - La Dama de la Toscana» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Dama de la Toscana: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Dama de la Toscana»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Moscú, 1947. En un despacho de los servicios de inteligencia soviética, Dalibor Galjero se confiesa. Es el último de su linaje, y unido desde hace siglos al hada Laüme, ha pagado un alto precio por ser tan poderoso como su pareja. Por otra parte, sus habilidades podrían ser de gran ayuda para los rusos en la guerra fría que acaba de empezar. Pero tres hombres han jurado acabar con Dalibor y Laüme: Tewp, Monti y Gärensen, junto a la anciana e intrépida Garance de Réault, están decididos a jugar las últimas bazas de una partida en la que parecen llevar las peores cartas…
La tetralogía El siglo de las quimeras culmina en La dama de la Toscana, un relato de terror e intriga, acción y aventura, que nos conduce de los desiertos de Asia Central a los palacios de Venecia, de la corte de los Borgia al París de Alexandre Dumas, de los bosques de Transilvania a las planicies del Transvaal… Un bello, terrible, misterioso tapiz, tejido con los hilos de lo humano y lo numinoso, de la historia y la magia negra.

La Dama de la Toscana — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Dama de la Toscana», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– ¿Y mientras tanto?

– Me dispongo a viajar a Moscú. No es empresa fácil, en los tiempos que corren. Por su parte, Tewp acaba de informarme de que regresa a Estambul. Tiene previsto reunirse con Gärensen para proseguir con la vigilancia del doctor Ruben Hezner. Eso es todo por ahora.

– Perdone mi brusquedad, senador, pero a mi juicio es suficiente -gruñó Bentham-. El tiempo apremia… Ahora más que nunca.

Lewis se disponía a hacer una pregunta que quedó suspensa en sus labios. Notó que Bentham tenía ganas de hablar. Al ver su expresión, juzgó preferible dejarle continuar.

– La edad, Monti. Y ahora la enfermedad. Los Galjero asesinaron a mis dos hijos, hace ahora quince años. Quince años en los que no he vivido más que para encontrar a los asesinos. Quince años de búsqueda por el mundo. Mi mujer y yo no hemos hecho sino acumular decepciones y vanas esperanzas. Estos quince años nos han agotado, nos han vaciado. No me queda mucho tiempo de vida, Monti; unos meses, un año a lo sumo. Las medicinas y las curas no servirán de nada. Quiero que encuentre a los Galjero antes de que sea demasiado tarde. Quiero irme con esa satisfacción ¿lo comprende?

– Lo siento mucho, lord Bentham, no sabía que…

– Dejemos eso, ¿quiere? -cortó el anfitrión con una sonrisa forzada-. Ahora conoce el motivo que me obliga a presionarle. No hablemos más de ello y ocupémonos de los detalles prácticos. ¿Cómo piensa entrar en la Unión Soviética y realizar su investigación?

– Dulles y Donovan, del OSS, me han sugerido la idea. Es peligrosa, pero es la única que tenemos. A cambio de algunos servicios que me he comprometido a prestarles en Moscú, ellos me ayudarán a ponerla en práctica. Es una estratagema que podría descubrirse en cualquier momento, desde luego.

– ¿En qué consiste?

– El FBI está desde hace tiempo infiltrado en el Partido Comunista americano. Incluso algunas de sus células están compuestas íntegramente por agentes gubernamentales.

– ¿Y?

– Dentro de tres meses se celebrará un congreso en la Unión Soviética donde se decidirán las directrices Komiterm. Pensamos aprovecharlo. Desembarcaremos en Moscú al mismo tiempo que la delegación americana del PC.

– ¿Quiere hacerse pasar por un militante comunista? -Bentham se echó a reír.

– Yo y algunos más, sí. ¿No me cree capaz?

Bentham frunció las cejas.

– ¡No, por Dios! Usted es un león, Monti, lo sé muy bien. Pero la empresa es arriesgada. ¡Terriblemente arriesgada! Nuestras relaciones con los rusos se envenenan cada día que pasa. Stalin no le haría ascos a una guerra. Hasta me pregunto si en realidad le teme a nuestra bomba atómica.

– Goza de una profundidad estratégica mucho mayor que la nuestra, eso es evidente -confirmó Monti-. Y Rusia sabe encajar los golpes, incluso los más violentos. Lo demostró contra los nazis. Pero ése no es nuestro problema. No se espera que estalle un conflicto abierto entre la URSS y Estados Unidos de hoy para mañana. Si nos detienen, sé lo que significará para nosotros. Estados Unidos no hará nada por recuperarnos. ¡Pero voy a intentar la jugada! ¡Sin la menor duda!

– Admiro su determinación, Monti. Es la prueba de un valor que yo no poseo.

– Estoy seguro de que se habría unido a nosotros si su estado se lo hubiera permitido.

– Es posible, Monti… Pero hábleme de esos temerarios que van a acompañarle.

Bubble Lemona no entendía nada. En los primeros momentos, no obstante, todo le había parecido fácil, incluso demasiado simple. Pero a medida que pasaba las páginas del opúsculo, el texto se iba volviendo complejo, contradictorio, irreal a fuerza de comentarios, de alusiones oscuras y de palabras que nunca había oído pronunciar, ni siquiera en las profundidades del barrio negro de Harlem. Cómodamente hundido en los gruesos almohadones de su cama, una botella de bourbon al alcance de la mano y un cenicero cerca de él para recoger las cenizas de un cigarro tan panzudo como él, Bubble se irritaba con las sutilezas de la filosofía. Dado que sus esfuerzos por entender a Marx se habían revelado poco menos que infructuosos, había optado por una aproximación más sistemática al problema. En una librería situada entre Ámsterdam y Broadway y siguiendo los distendidos consejos de una bonita dependienta de blusa ceñida, había adquirido por tres dólares una obra de introducción a la historia del pensamiento.

«En filosofía todo se mezcla -le había explicado la chica-. Las referencias se entrecruzan. No se puede estudiar un extracto de forma aislada, como si se cortara un trozo de salchichón. Empiece por hacerse una visión de conjunto.»

¡Una visión de conjunto! Cierto, la frase sonaba bien, incluso adecuada. Pero antes de llegar a la época moderna, el sumario de aquel libro del demonio anunciaba que había que pasar por las etapas presocrática, socrática, aristotélica, neoplatónica, estoica, agustiniana, calvinista, cartesiana, espinozista, kantiana, hegeliana, kierkegaardiana… La perspectiva de semejante recorrido le daba vértigo. Concienzudo en su resolución, enseguida comprendió que Parménides sostenía exactamente lo contrario de lo que profesaba Heráclito, sin que de todas maneras llegara a captar el verdadero objeto de su querella. Las posiciones de Sócrates sobre la naturaleza esencialmente razonable del hombre le hicieron reír tanto como las tiras cómicas de Popeye de los periódicos; las de Aristóteles sobre la utilidad de cada cosa en el universo le parecieron dudosas sin que supiera exactamente por qué; en el capítulo sobre el Renacimiento se indignó al encontrar problemas ya expuestos por Platón o Porfirio replanteados por Marsilio Ficino y Pico della Mirandola; se saltó a Lutero, ya que no le gustaba la sonoridad del patronímico, y leyó dos veces el artículo consagrado a Kant sin sacar nada en claro de las proposiciones del alemán; en cuanto a Hegel, concluyó que se limitaba a enunciar evidencias, y no comprendía por qué aquel tipo merecía el título de filósofo. Por fin, cuando llegó a la página en la que se resumía el pensamiento de Karl Marx… ¡llamaron a la puerta! Bubble echó una ojeada a su reloj y se sobresaltó. Pasmado de haber perdido toda la tarde en lecturas, echó con furia el contenido de su cenicero en el cajón de la mesa de noche, hizo volar de un soplo las cenizas esparcidas por el cubrecama, se subió con una mano húmeda las ligas de sus calcetines, se puso los pantalones sobre los calzoncillos de seda bordados con sus iniciales y deslizó sus gruesos pies dentro de sus zapatos. Ante él se contoneaba una rubia alta, de bonitos pómulos, con un traje chaqueta ajustado que le ceñía el cuerpo.

– Dobryï vetcher, gospodin Lemona -dijo la chica hinchando sus labios rojos.

– Daubri vesser, gauspauda Natasha -respondió torpemente Bubble, que casi temblaba.

– ¿Como siempre? -preguntó la extranjera en un inglés impregnado de un delicioso acento eslavo-. ¿Le doy la clase en su dormitorio?

– Desde luego, pequeña, desde luego.

Y mientras ponía sus ojos golosos en el cuerpo de la escultural profesora de lengua que se había procurado, Bubble Lemona se dijo que su viaje a Rusia con Monti, si bien exigía algunos pequeños sacrificios intelectuales, también se anunciaba bajo auspicios prometedores…

A aquella avanzada hora de la noche, el portal del cementerio de Santa Cruz estaba cerrado desde hacía horas. Lewis Monti hizo que le dejaran ante la verja, avanzó hasta la ventana iluminada de la casa de un piso en la que vivía el guardián y golpeó el cristal con la punta de los dedos. Un hombre respondió a la llamada. Por la ventana abierta escaparon aromas de cebolla frita y sopa de legumbres. Con una servilleta a cuadros anudada al cuello, el sepulturero saludó respetuosamente a Monti, tomó sin remilgos el billete de diez dólares que le tendía el senador y salió con una lámpara en la mano para abrir la puerta del jardín de los muertos.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Dama de la Toscana»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Dama de la Toscana» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Dama de la Toscana»

Обсуждение, отзывы о книге «La Dama de la Toscana» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x