— «Вик» ведь не рухнет, правда?
В её голосе слышалась тревога.
— Если они рухнут, мы все полетим к черту. — Он ударил по клавише «2». — Привет, Брайан, что случилось?
Квок рассказал ему о Джоне Чэне.
— Господи боже, бедный Джон! После того как вчера вечером им передали деньги, я думал… какие сволочи! Он убит уже несколько дней назад?
— Да. Дня три по меньшей мере.
— Ублюдки! Ты звонил Филлипу или Диане?
— Нет ещё. Хотел сообщить тебе первому.
— Хочешь, чтобы я им позвонил? Филлип сейчас дома. После всей этой вчерашней истории с выкупом я разрешил ему не приходить на утреннее собрание в восемь. Сейчас позвоню.
— Нет, Иэн, это моя работа. Извини за плохие вести, но я подумал, что ты должен знать про Джона.
— Да… да, старина, спасибо. Слушай, у меня тут одно дело у губернатора около семи, но к десяти тридцати все закончится. Не хочешь выпить или перекусить на ночь?
— Да. Неплохая идея. Может, в баре «Квэнс» в отеле «Мандарин»?
— В десять сорок пять?
— Хорошо. Кстати, я попросил, чтобы твою тайтай пропустили прямо через паспортный контроль. Извини за плохие вести. Пока.
Положив трубку, Данросс поднялся и стал смотреть в окно. Жужжал интерком, но он его не слышал.
— Бедолага! — бормотал он. — Какая нелепая смерть, черт возьми!
Раздался тихий стук в дверь, и она приотворилась. Это была Клаудиа.
— Извините, тайбань, Ландо Мата на линии два.
Данросс присел на край стола.
— Привет, Ландо, нельзя ли нам встретиться в десять двадцать?
— Да-да, конечно. Я тут узнал про Зеппелина. Ужас! Сам еле выбрался! Проклятый пожар! Но мы все же выбрались, а? Джосс!
— Ты уже говорил с Прижимистым?
— Да. Он приезжает на следующем пароме.
— Прекрасно. Ландо, мне сегодня может потребоваться твоя поддержка.
— Но, Иэн, мы же обговорили все это вчера вечером. Я понял, что…
— Да. Но мне нужна твоя поддержка сегодня. — Голос Данросса стал жестче.
Последовала долгая пауза.
— Я… я поговорю с Прижимистым.
— Я тоже поговорю с ним. А пока я хотел бы знать, могу ли рассчитывать на твою поддержку сейчас.
— Ты пересмотрел наше предложение?
— Мне рассчитывать на твою поддержку, Ландо? Или нет?
Ещё одна пауза. По голосу Маты чувствовалось, что он нервничает.
— Я… я скажу, когда встретимся в десять двадцать. Извини, Иэн, но мне действительно нужно сначала поговорить с Прижимистым. Встретимся за кофе. Пока!
Щелчок — и телефон умолк. Данросс аккуратно положил трубку и пробормотал вполголоса:
— Цзю ни ло мо , Ландо, старый приятель.
На мгновение задумавшись, он набрал номер.
— Мистера Бартлетта, пожалуйста.
— Его телефон не отвечать. Вы хотите сообщение? — спросил оператор.
— Прошу переключить меня на мисс Кей Си Чолок.
— Что?
— Кейси… Мисс Кейси!
Послышался тоновый сигнал, а затем сонный голос Кейси:
— Алло?
— О, извините, я перезвоню попозже…
— О, Иэн? Нет… нет, все нормально, мне надо… мне давно уже надо было встать… — Она подавила зевок. — Господи, как я устала. Мне этот пожар не приснился, нет?
— Нет, Сирануш. Я лишь хотел убедиться, что с вами обоими все в порядке. Как вы себя чувствуете?
— Не ахти. Должно быть, что-то подрастянула… не знаю — то ли от смеха, то ли от рвоты. А у вас все нормально?
— Да. Пока что. Как насчет температуры, ничего такого? Именно за этим велел следить доктор Тули.
— Не думаю. Линка я ещё не видела. Вы с ним говорили?
— Нет. Он не отвечает. Слушайте, я хотел бы пригласить вас обоих на коктейль в шесть.
— Я так с удовольствием. — Ещё один зевок. — Рада, что у вас все в порядке.
— Я перезвоню попозже, чтобы… Снова интерком.
— Губернатор на линии два, тайбань. Я сказала, что вы будете на утренней встрече.
— Хорошо. Послушайте, Сирануш, коктейль в шесть, а если нет, то попозже поужинаем. Я перезвоню потом и подтвержу.
— Хорошо, Иэн. И спасибо за звонок.
— Не за что. Пока. — Данросс ткнул клавишу «2». — Доброе утро, сэр.
— Прошу прощения за беспокойство, Иэн, но мне нужно поговорить с вами об этом ужасном пожаре, — сказал сэр Джеффри. — Просто чудо, что не погибло больше людей. Министр рвет и мечет из-за смерти бедного сэра Чарльза Пенниворта и в совершенной ярости из-за того, что принятые у нас меры безопасности позволяют такое. Поставлен в известность кабинет министров, так что мы можем ожидать последствий на самом высоком уровне.
Данросс изложил свою идею насчет кухонь для Абердина, приписав авторство Шитэ Чжуну.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу