Джеймс Клавелл - Благородный Дом. Роман о Гонконге.

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Клавелл - Благородный Дом. Роман о Гонконге.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Амфора, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Благородный Дом. Роман о Гонконге.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Благородный Дом. Роман о Гонконге.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман известного американского писателя переносит нас в Гонконг 1960-х годов, повествуя об одной полной событий и приключений неделе из жизни колонии Её Величества. Финансовые битвы, кровавые преступления, природные катаклизмы и ещё много чего вместили в себя несколько бурных дней.

Благородный Дом. Роман о Гонконге. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Благородный Дом. Роман о Гонконге.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прошу прощения, тайбань. Ваш личный звонок — Лондон на линии.

— О, благодарю вас. — Данросс обернулся и жестом подозвал Пенелопу. Она тут же подошла. — Пенелопа, будь добра, займи на минуточку Квиллана и мисс Чолок. У меня звонок. Квиллан не остается на ужин — у него срочные дела. — Он весело помахал рукой и ушел. Кейси обратила внимание на чувственную грацию его походки.

— Вы не остаетесь на ужин? — переспросила Пенелопа с явным облегчением, хотя и старалась его скрыть.

— Нет. Извините, что причиняю неудобства: так неожиданно приехал, уже отказавшись от вашего любезного приглашения. К сожалению, остаться не могу.

— Вот как. В таком случае… Прошу прощения, я сейчас вернусь.

— О нас не беспокойтесь, — спокойно проговорил Горнт. — Мы позаботимся о себе сами. Опять же, прошу простить мне занудство, Пенелопа, ты выглядишь великолепно. Просто не меняешься. — Она поблагодарила его, и он попрощался. Обрадованная, она направилась к ожидавшей неподалеку Клаудии Чэнь.

— Интересный вы человек, — обронила Кейси. — То агрессия, то само обаяние.

— У нас, англичан, свои правила для мирного времени и для войны. Если кого-то не выносишь, это не значит, что можно проклинать этого человека, выказывать ему презрение или оскорблять его даму. — Горнт улыбнулся, глядя на неё сверху вниз. — Может, поищем вашего мистера Бартлетта? А потом мне действительно нужно будет идти.

— Зачем вы так поступили? По отношению к тайбаню? Этот вызов… Я имею в виду эти слова — «жизненно важна». Вы бросили перчатку, верно? На людях.

— Жизнь — игра. Вся жизнь — игра, и мы, англичане, играем в неё по иным правилам, нежели вы, американцы. Да. А жизнью надо наслаждаться. Сирануш — какое у вас милое имя. Можно я буду так вас называть?

— Да, — разрешила она после паузы. — Но почему вы бросили вызов сейчас?

— Время настало. Я не преувеличил, говоря насчет важности сделки для «Струанз». Может, отправимся на поиски вашего мистера Бартлетта?

«Вот уже третий раз он говорит „вашего мистера Бартлетта“. Для чего это — прощупать, подразнить?»

— Конечно, почему бы и нет? — Она повернулась в сторону сада, ощущая на себе упорные и брошенные исподволь взгляды остальных гостей и наслаждаясь чувством опасности. — Вы всегда входите так театрально?

— Нет, — усмехнулся Горнт. — Прошу прощения, если я был резок, Сирануш, — если заставил вас почувствовать себя неловко.

— Вы имеете в виду вашу тайную встречу с Линком? Ну что вы. Линк поступил очень умно, встретившись с конкурентом без моего ведома. Благодаря этому сегодня утром у меня была свобода действий. В противном случае я была бы её лишена.

— А, значит, вас не смущает, что он не посвятил вас в свои планы?

— С доверием это никак не связано. Я сама нередко утаиваю информацию от Линка до поры до времени, чтобы его оградить. Очевидно, он поступил так же по отношению ко мне. Мы с Линком понимаем друг друга. По крайней мере, я считаю, что понимаю его.

— Тогда скажите, как завершить эту сделку.

— Сначала мне нужно знать, чего вы хотите. Помимо головы Данросса.

— Ни его голова, ни его смерть, ни что-либо подобное — все это мне не нужно. Единственное, что мне нужно, — это кончина их Благородного Дома, и чем скорее, тем лучше. Как только «Струанз» канут в прошлое, Благородным Домом станем мы. — Выражение лица у него сделалось напряженнее. — И тогда самые разные призраки смогут спать спокойно.

— Расскажите о них.

— Сейчас не время, Сирануш, о нет. Слишком много враждебных ушей. Я расскажу это только вам.

Они уже вышли в сад. Дул восхитительно мягкий ветерок, а в ночном небе над головой было полно звезд. Не обнаружив Линка Бартлетта на террасе, они спустились по широким каменным ступеням мимо остальных гостей и зашагали к дорожкам, которые вились через лужайки. Там их перехватили.

— Привет, Квиллан, какой приятный сюрприз.

— Привет, Пол. Мисс Чолок, разрешите представить Пола Хэвегилла. Пол в настоящее время возглавляет банк «Виктория».

— Боюсь, это временно, мисс Чолок, и только потому, что наш главный управляющий в отпуске по болезни. Через несколько месяцев я ухожу в отставку.

— К нашему сожалению, — присовокупил Горнт, а затем представил Кейси остальным: леди Джоанне Темпл-Смит, высокой даме за пятьдесят с лошадиным лицом, Ричарду Квану и его жене Май-лин. — Ричард Кван — председатель «Хо-Пак», одного из лучших китайских банков в Гонконге.

— В банковском деле мы все друзья-соперники, мисс… э-э… мисс, за исключением, конечно, «Блэкс», — объявил Хэвегилл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Благородный Дом. Роман о Гонконге.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Благородный Дом. Роман о Гонконге.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Клавелл - Сёгун
Джеймс Клавелл
Джеймс Клавелл - Король крыс
Джеймс Клавелл
Джеймс Клавелл - Тайпан
Джеймс Клавелл
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Клавелл
Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 2
Джеймс Клавелл
Джеймс Клавелл - Гайдзин
Джеймс Клавелл
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Клавелл
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Клавелл
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Клавелл
Отзывы о книге «Благородный Дом. Роман о Гонконге.»

Обсуждение, отзывы о книге «Благородный Дом. Роман о Гонконге.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x