Дональд лежал, растянувшись на песке, положив руки под голову.
– Вечер откроет «Лесной джаз». Затем ребята из Ганы и Нигерии подогреют всей компании кровь африканскими барабанами. Потом идет зажигательный филиппинский танец, который покажет им, до чего же хороша жизнь, и в заключение выпустим Лайшу, чтобы она поразила их в самое сердце!
– Я выучила потрясающую новую песню Джоан Баэз, – с надеждой в голосе проговорила Лайша.
– Никаких новинок! – решительно сказал Дональд. – Надо взять что-то очень знакомое, чтобы все могли подпевать. Давайте возьмем «О, скажи мне, где цветы?». В ней есть настроение. Где цветы, где девушки, где мужчины, где солдаты, где могилы? Потрясающе! Пусть они спросят себя: «Когда же мы научимся делать выводы?»
– Не слишком ли мрачновато для начала? – с сомнением осведомился Младший» Мак.
– Как раз то, что нужно. Пусть они наслаждаются вечером и пусть задумаются над истинной ценой всего этого веселья. Пусть подумают.
– Ах ты, каннибал! – сказала Лиз и пнула его ногой.
– Оставь его в покое! – приказал Младший Мак, обнимая Лиз за шею. – Он не только наш лучший казначей – такого у нас не было и не будет, но и наш мозговой трест.
Он притянул Лиз к себе, обхватив ее хрупкую фигурку своими длинными руками.
Иоганн посмотрел на них с удивлением. Лиз прильнула к Маку, как доверчивое дитя. И сердце Иоганна подпрыгнуло от радости: «Так значит это не Лайша!»
– Гитару я с собой не захватил, – продолжал Младший Мак, – я тебе так напою, только ты, Лиз, ради бога, молчи, а не то мы все начнем фальшивить.
Лиз прижалась щекой к его плечу, ее лицо было счастливым и безмятежным.
Лайша пела, высоко подняв голову, ветер развевал ее густые темные волосы. В ее низком, грудном голосе было что-то очень трепетное, хватающее за душу; каждому, кто слушал, казалось, что она задает Эти вопросы именно ему. Молодой Мак перебирал воображаемые струны на горле Лиз и вполголоса напевал аккомпанемент.
Иоганн смотрел в безоблачное небо затуманившимися глазами. Быть может, в эти минуты в десяти тысячах миль отсюда то же самое поет его кузина Хельга, только на другом языке.
И когда голос Лайши замер, он сказал:
– Вы поете эту песню так же хорошо, как моя кузина.
– Вы знаете эту песню? – воскликнула Лайша.
– Еще бы! Благодаря Марлен Дитрих она стала очень популярной в Западной Германии, во всяком случае, среди молодежи.
– А вы сами ее поете?
– Пою. Я пел ее вместе с Хельгой, только по-немецки:
Sag mir, wo die Blumen sind,
Wo sind sie geblieben? [12]
Лайша вскочила на ноги.
– Послушайте! Хватит мне петь одной. Давайте лучше дуэтом: один куплет по-английски, другой – по-немецки, а припев два раза по очереди на каждом языке.
– Отличная мысль! – одобрил Дональд. – Миллеры пригласили своих друзей-немцев, и для них это будет просто подарок, пусть узнают, что их фатерланд тоже проснулся.
– Ну-ка, давайте попробуем. Кто будет запевать?
– Лайша, – категорически сказал Дональд. – Нужно начать со знакомого текста, а если попросят на «бис», вы споете наоборот.
– Приготовились! – и Младший Мак ударил по воображаемым струнам.
– «О, скажи мне, где цветы?» – запела Лайша.
Ее низкий, глуховатый голос вызывал образ мира, испепеленного атомной бомбой. Лиз вздрогнула, и Младший Мак крепче прижал ее к себе. Затем зазвучал голос Иоганна, высокий и чистый:
Sag mir, wo die Madchen sind,
Wo sind sie geblieben? [13]–
и голоса их слились в припеве:
Wann man es versteht?
О, когда же мы поймем?
Когда замерли последние звуки песни, никто не проронил ни слова.
Молчание нарушил Младший Мак.
– Великолепно! – проговорил он.
Лиз все еще не могла прийти в себя.
– Словно кто-то прошел по моей могиле.
– Только не я, детка, – шепнул ей на ухо Младший Мак.
– Хорошо, чертовски здорово! – похвалил Дональд. – Еще если немного поработать, получится отличный номер.
– Мы назовем его «Лайша и Иоганн»! – воскликнула Лиз. – Нет, пожалуй, «Лайша и Джон» – вот это звучит!
Иоганн и Лайша смотрели друг на друга, пораженные тем, какие чувства разбудили в них эти и прежде знакомые слова песни.
– К делу! – призвал Младший Мак. – Что дальше?
– Танцы на лужайке под «Лесной джаз». Мы выдадим им твист, стомп, фраг, свинг – все, что они захотят, чтобы поиграла кровь!
– А потом, когда они будут приходить в себя, Джой Миллер исполнит «Полонез» Шопена. Затем китайцы из Гонконга станцуют львиный танец, и в заключение снова Иоганн, Лайша, сбор пожертвований и ужин.
Читать дальше