Володимир Єшкілєв - Втеча майстра Пінзеля

Здесь есть возможность читать онлайн «Володимир Єшкілєв - Втеча майстра Пінзеля» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Грані-Т, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Втеча майстра Пінзеля: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Втеча майстра Пінзеля»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Життя, творчість і смерть таємничого майстра Пінзеля, цікавлять багатьох. Якою він був людиною? Як жив? Ми достеменно не знаємо, як звучить його ім'я.
Роман, написаний відомим письменником Володимиром Єшкілєвим, є однією з версій останніх місяців життя Пінзеля. Проте він сподобається не лише прихильникам письменника і поціновувачам майстерності Пінзеля. Роман сповнений містичними подіями й релігійними настроями. Та це й не дивно, адже сюжет розгортається на Західній Україні середини XVIII століття, коли чаклунство не було дивиною. А людину, наділену талантом, сприймали як слугу диявола.
* * *
Серед найвидатніших європейських митців XVIII століття немає скульптора більш загадкового, ніж Іоанн Георг Пінзель. Тільки в останні десятиліття, завдяки зусиллям шанувальників його творчості, спадщина Пінзеля починає відкриватися. Та все ж стоїмо перед загадкою: чому Пінзель двісті років був забутим, як це сталось і з тепер широковідомим Антоніо Вівальді? Справжній же глядач і поціновувач творчості майстра починає з'являтись лише зараз, на початку XXI століття. А дослідники тільки-тільки розпочинають шлях до його постаті й загадкової творчості. Ця книжка, написана відомим письменником Володимиром Єшкілєвим, є однією з версій останніх місяців життя Пінзеля.

Втеча майстра Пінзеля — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Втеча майстра Пінзеля», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Івано-Франківськ, 30 травня 2007 року

Примітки (до електронної версії)

Перелік помилок друкованого оригіналу, помічених та виправлених верстальником електронної версії

Стор. 21: Він часто розповідав юній дружині про розкіш паризьких салонів часів (Регенства =>) Регентства.

Стор. 28: На трикутних (тяцях =>) тацях волого виблискували свіжі овочі і фрукти.

Стор. 28: З пивниці принесли охолоджені іскристі вина у пляшках, встромлених до срібних відерець з покришеною (півальною =>) підвальною кригою.

Стор. 48: — Клятий юдей, всі ці (срібнякі =>) срібняки обрізані, немов його родичі, — бідкався пірат.Стор. 71: У країні Бактрії, яка знаходиться в неприступних горах між Північною Карманією, Аріаною і Тураном, грифи (ніби то =>) нібито охороняють багатющі золоті копалини.

Стор. 72: Географ Полікарп (повідомлає =>) повідомляє, що грифи можуть злягатися з кобилами і мати від них нащадків.

Стор. 72: Повідомлення Гонората про те, що грифи були особливими істотами, (присяченими =>) присвяченими Аполону, наводить на думку, що живих грифів, або ж реліквії, виготовлені з їхніх трупів, мешканці давньої Гіпербореї використовували у містеріях та відправах на честь небесного божества Дангара (Танхери), якого античні ерудити, традиційно схильні до всеможливих екстраполяцій і порівнянь, зазвичай ототожнювали з Аполоном і Мітрою.

Стор. 77: Поява ще однієї потворки з простягнутою рукою не (привернуло =>) привернула уваги завсідників.

Стор. 80: На подвір'я (заїзжджав =>) заїжджав цілий кінний поїзд — вершники зі смолоскипами, карети, ще й ще карети.

Стор. 82: З карети на все (підвір'я =>) подвір'я пахло зовсім не єгипетськими парфумами.

Стор. 102: А в них (тактат =>) трактат викупив за цілий мішок золотих дукатів Сьомий Великий Магістр Попередників Бертран де Бланфор, котрий жив у часи Папи Адріана Четвертого.

Стор. 123: На Львів з північного заходу наступали сірі авангарди (ранної =>) ранньої осені.

Стор. 130: Йому було (вісімдесять =>) вісімдесят вісім років, коли він помер.

Стор. 130: Інші красиві й дуже молоді дівчата теж намагалися зігріти його, але марно: прутень старого графа піднімався лише (назустіч =>) назустріч моїм губам і моєму лонові.

Стор. 172: Зокрема, у відомих «Листах Алкефона» згадуються священні троїсті шлюби дівчат в ім'я Деметри Елевсінії, (давньоелілнської =>) давньоеллінської богині таємних посвят.

Стор. 182: Лікарський консіліум не вніс ясності у природу захворювання.

Стор. 191: Якоїсь миті чийсь звільнений від (телесної =>) тілесної оболонки розум торкнувся його свідомості.

Стор. 191: Відповіді не (будо =>) було.

Примечания

1

Отче мій (італ.) — тут і далі примітки автора.

2

Розкаяний майже невинний (лат.).

3

Майстри, що виготовляють опудала тварин.

4

Довірена особа.

5

Вигнання євреїв з Іспанії (Сефарду) у кінці XV століття.

6

Від лат. palla — завіса, таємна (прихована від профанів) реліквія.

7

Нікчема (галицизм).

8

Конверт, тобто складений текстом до середини.

9

А щоб тобі (італ.).

10

Ствол вогнепальної зброї.

11

От куревство (італ.).

12

З нім. stof — пляшка, зазвичай чотирикутна, з товстого скла, що вміщувала однойменну одиницю виміру об'єму рідини (1,23 літри).

13

Постійно діюча Станова колегія в Речі Посполитій, яка підтверджувала або скасовувала шляхетські титули, права і привілеї.

14

З італ. florino — срібна монета.

15

На івриті — «царство», назва нашого світу згідно з вченням Каббали.

16

Дубильна речовина.

17

Внутрішній шар шкіри.

18

Найстарший (перший) єпископ римо-католицької Церкви на певній території (в певній державі).

19

Юначе (італ.).

20

Прикрість (італ.).

21

Крутеликів (латин.-іспан.).

22

Красуне (італ.).

23

Фортеця на Волоському шляху, тепер — Івано-Франківськ.

24

Катерина Коссаковська з Потоцьких 1761 року, після смерті познанського воєводи Станіслава Потоцького, стала власницею Станиславова.

25

Від лат. farris — хлібний — міський майдан перед хлібним амбаром, продуктовими складами тощо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Втеча майстра Пінзеля»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Втеча майстра Пінзеля» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Втеча майстра Пінзеля»

Обсуждение, отзывы о книге «Втеча майстра Пінзеля» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x