Насправді назва ордену більш багатозначна і може бути перекладена і як «Боже завдання», і як «Божа споруда».
Орден «За хоробрість і заслуги» для східних народів, заснований у липні 1942 року для нагородження бійців іноземних формувань у складі вермахту (типу Руської визвольної армії, туркестанських батальйонів тощо). Вважався високою нагородою, співставимою із «Залізним хрестом» і «Хрестом мілітарних заслуг».
Ван Сінмінь — китайській вчений доби Сун, автор трактату «Речі як корені овочів».
Космічна Мавпа використовує в розмові кримінальне арго. Відповідно: фанич — чайник; маза — допомога; пічка, дупло — задниця; жити у кума — сидіти в зоні.
Сунь-цзи (Сунь У) — китайський мудрець і полководець, сучасник Конфуція (551–479 pp. до н. е.).
Тан Дао-цзи — знаменитий китайський воєначальник V ст. до н. е.
«Товариство Хунмінь» — таємне патріотичне товариство, засноване в Гуансі у 1674 році.
Лицар Кадош — титул масона 30-го градуса в Шотландському обряді.
Paulatim summa petuntur (вершини досягаються поступово) — одне із трьох «прохідних» гасел для Великого ритуалу Лицарів Кадош.
Великий Державний Генеральний інспектор — титул 33-го градуса.
Афіляція — специфічний орденський термін. Від латинського affiliation — всиновлення, залучення до родової традиції.
Велике Мистецтво (лат.).
Якоб (Джеймс) П'ятий — король Шотландії (1513–1542) з династії Стюартів.
Ерл Слайфер — відомий американський астроном, дослідник Марса.
Шімон бен-Йохай — єврейський містик II ст., один із творців Кабали. Ацилут — один із вищих світів, згідно з Кабалою.
Раб рабів Божих (лат.).
Кожний чинний вільний муляр зобов'язаний готувати для робіт Достойної Ложі так звані «масонські фрагменти» — дослідницькі роботи, переважно — у вищих градусах — метафізичного змісту.
Нехай відпливає! (Лат.) Цей древній масонський тост вважають цитатою з «Енеїди» Вергілія (4,235). У поемі цими словами Юпітер наказує Енеєві залишити Карфаген.
Мистецтво єдине! (Лат.)
Єва Хенгер — чеська порнозірка 1990-х років.
Бабан — селюк (крим. арго).
Алюра — починаюча проститутка (крим. арго).
Фатера — квартира (крим. арго).
«Бити по траві, щоби сполохати змію». 13-та стратегема зі збірника «Сань ші лю цзі сіньбань». Описує принципи виманювання ворога за допомогою провокації.
Коблуха — пасивна лесбіянка (крим. арго).
Гусі улєтєлі — з'їхали з розуму (крим. арго).
Код загальної мобілізації.
В. П. Глушко — у 1974–1989 pp. генеральний конструктор НПО «Енергія».
«Глок-17» — пістолет австрійського виробництва, зроблений переважно з композитних матеріалів.
Абсида — закруглена торцева частина видовженої прямокутної базиліки, де зазвичай розташовували вівтарі (у церковних приміщеннях) або престоли (у палацових залах).
Ковен — містична громада жерців Північної Традиції на чолі зі Старшою Жрицею і Старшим Жерцем. У класичному ковені — 13 обраних. Сім ковенів створюють Коло Традиції, або Валлому. Ковен, який носить ім'я «Таг» («Таг Ашине», «Тайгі»), діє в азійській частині Російської Федерації.
Джеймс Форестол — міністр оборони США (1947–1949). 22 травня 1949 року покінчив з собою, викинувшись із вікна.
Бурова — хуліганка, особа з неадекватною поведінкою (крим. арго).
Працівники ППС — патрульно-постової служби.
Вінду (Бінду) — особливий термін північної, переважно кельтської, Магічної традиції. Означає «симфонію» або «зв'язок». «Технічна» аспектація вселенської єдності речей.
Кродер — річний календарний цикл, основа солярної (сонячної) магії.
Китайська військова стратегема «дяо хулі шань» — змусити тигра залишити гору.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу