Она хотела спасти его, как когда-то он спас ее.
Эдди подняла глаза и заявила:
— Да.
На лице прокурора было написано искреннее изумление.
— Прошу прощения?
— Да, — повторила Эдди уже громче. — Он всю ночь был со мной.
Гулиган прищурился.
— Вы понимаете, что находитесь под присягой, мисс Пибоди? Лжесвидетельство — уголовно наказуемое преступление.
В ее глазах заблестели слезы.
— Он был со мной.
— Правда? — удивился прокурор. — Где?
Эдди положила руку на сердце, как будто этого достаточно, чтобы оно не разбилось.
— Вот здесь.
— Когда полиция пришла арестовывать Джека, что вы подумали?
Эдди подняла глаза, услышав вопрос Джордана.
— Я не знала, что и думать. Я была не в лучшей форме.
— Что вы имеете в виду?
— Я была в шоке. По городу ходили сплетни…
— Сплетни?
— Что Джек уже сидел в тюрьме.
— Он говорил вам, что сидел за изнасилование?
— Он сказал мне, что одна девочка незаслуженно обвинила его в том, что у них была сексуальная связь. Одна из его учениц. Что он по совету адвоката согласился на сделку о признании вины, потому что так ему грозило всего восемь месяцев тюрьмы, а впереди была вся жизнь.
Джордан нахмурился.
— Но он конкретно говорил, что невиновен?
— Постоянно, — ответила Эдди.
— И вы ему поверили?
— На все сто процентов, — поклялась она. — Но люди в городе… они, как хищники, только и ждали удобного момента. По-видимому, я привыкла слышать о Джеке самое ужасное, поэтому когда пришла полиция, я сперва… сперва тоже поверила. — Она помрачнела. — Позже я села и задумалась: «Они забрали Джека. Моего Джека». Потом я узнала, что он не мог сделать того, в чем его обвиняют.
— Мисс Пибоди, вы видели, как той ночью пятеро мужчин избили Джека?
— Да.
— Он отбивался?
Она покачала головой.
— Он отключился.
— Вы вызвали полицию? — спросил Джордан.
— Нет.
— Почему?
Эдди посмотрела на Мэтта Гулигана, потом на судью. Подалась вперед и что-то прошептала Алфее Джастис, та кивнула.
— Я не стала звонить в полицию, — пояснила Эдди, — потому что решила, что полицейские могут быть причастны к избиению.
Когда заседание закрылось и был объявлен перерыв до завтра, Джордан протянул Селене свой портфель.
— Попробуй отдохнуть, — посоветовал он подзащитному.
Пристав надел на Джека наручники и молча повел его по подземным коридорам, ведущим из здания суда в тюрьму. Когда они оказались на территории исправительного учреждения, конвоир проследил за тем, чтобы Джек снова превратился в заключенного: отвел его в кабинет у входа в тюрьму, чтобы тот переоделся.
— Мы отнесем ваши вещи в химчистку и погладим, — пошутил он, перекинув брюки Джека через руку.
Потом дождался, пока он разденется донага, и проверил его рот, ноздри, уши, анус на предмет контрабанды.
Сегодняшний Джек Сент-Брайд совершенно не походил на того Джека, который два месяца назад вошел в эти двери. Его лицо ровным счетом ничего не выражало — как и у всех остальных заключенных. Он сбросил гражданскую одежду, как змея сбрасывает кожу, словно знал: в дальнейшей жизни она не пригодится. Во время осмотра он просто закрыл глаза и делал то, что велели.
Больше ничего не имело значения. Ничего. Он видел лица присяжных. Видел, как они плакали вместе с Джиллиан Дункан. Видел косые взгляды, которые они бросали в его сторону, думая, что он этого не замечает. Видел, как его адвокат покинул зал суда, чтобы вернуться домой, к повседневной жизни. К той, где не имело значения, виновен Джек Сент-Брайд или нет, и которая не изменится от вынесенного по его делу вердикта.
Джек покорно шел за конвоиром в камеру. «Привыкай», — сказал он себе.
Приговор ему еще не вынесен, но это только вопрос времени.
— Боже мой! — сидя на кровати, воскликнула Джиллиан, когда открылась дверь и в дверях появилась Мэг. — Ты себе не представляешь, как я рада тебя видеть!
Дверь приоткрылась шире, и Джиллиан заметила за спиной Мэг отца.
— Папа? — вздрогнула она.
У него были темные круги под глазами.
— Я не знал, готова ли ты принимать посетителей.
— Готова, — быстро ответила Джиллиан, — правда.
Она схватила Мэг за руку, затащила ее в свою комнату и подождала, пока отец закроет дверь и оставит их одних.
Казалось, ссоры из-за наркотика в термосе как не бывало. Джиллиан порхала по комнате, словно мотылек, болтала о суде, о свидетелях, о том, кто что сказал.
— Ты не представляешь, как я хочу поговорить с Уитни и Челси! — тарахтела она. — Но меня изолировали на случай, если какая-то из сторон захочет вызвать меня еще раз. Но я слышала, что Уитни перетрусила. А отец этого Томаса повел себя с Челси как полный придурок.
Читать дальше