Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Когда я думаю о том, что могло случиться… – он перешел почти на шепот. Надломленный, полный боли.

- Я в порядке, – прошептала я.

- О, Ана… – это было почти рыдание.

- В порядке. Мы все в порядке. Немного потрясены. Но Гейл в порядке. С Райаном все нормально. И Джека больше здесь нет.

Он покачал головой.

- Не благодаря тебе, – прошептал он.

Что?

Я оттолкнула его и взглянула ему в глаза.

- Что ты имеешь в виду?

- Я не хочу спорить об этом прямо сейчас, Ана.

Я моргнула. Что ж, может быть, я хочу… но решила промолчать. По крайней мере, он разговаривал со мной.

Я снова прижалась к нему, его пальцы ухватились за прядь моих волос и стали играться с ней.

- Я хочу выбить это дерьмо из тебя, – сказал он, как ни в чем не бывало.

Мое сердце почти выскочило из груди. Блядь.

- Знаю, – прошептала я.

- Может быть, я сделаю это.

- Надеюсь, что нет.

Он крепче обнял меня.

- Ана, Ана, Ана. Ты испытываешь терпение святого.

- Я могла бы обвинить вас во многих вещах, мистер Грей, но быть святым не одно из них, – пробормотала я. И, наконец, я была благословлена его неохотным смешком.

- Как всегда, отличное замечание, миссис Грей, – он поцеловал меня в лоб и пошевелился подо мной. – Вернись в постель. Ты тоже поздно легла, – и он быстро пеКларас меня на кровать.

- Ты придешь и ляжешь со мной?

- Нет. У меня есть, чем заняться, – он наклонился и взял стаканы. – Засыпай. Я разбужу тебя через пару часов.

- Ты все еще зол на меня?

- Да.

- Тогда я буду спать.

- Хорошо, – он укрыл меня одеялом и поцеловал снова в лоб. – Спи, – сказал он.

И от того, что я чувствовала себя настолько не в себе после прошедшей ночи, и потому что ощутила облегчение от того, что он вернулся, и потому что я была эмоционально утомлена после нашего утреннего разговора, я сделала именно так, как сказала. В то время как я погружалась в сон, мне стало любопытно – хотя я и была благодарна за это, учитывая мой пересохший рот – почему он не набросился на меня и не воспользовался своим нечестивым способом?

***

- Здесь апельсиновый сок для тебя, – тихо произнес Кристиан, и мои глаза тут же открылись.

У меня только что были два самых спокойных часа сна, которые я могла припомнить. Я проснулась свежей, моя голова больше не стучала от боли. Апельсиновый сок был желанным зрелищем, как и мой муж. Он был вспотевшим. И я тут же мысленно вернулась в отель Heathman, вспомнив первый раз, когда проснулась с ним. Либо он занимался в тренажерном зале в подвале, либо он был на пробежке: его серая майка была промокшей от пота. Ему не следовало выглядеть так хорошо после тренировки.

- Я собираюсь принять душ, – пробормотал он и испарился в ванной.

Я нахмурилась. Он все еще держался от меня на расстоянии. Либо он был отвлечен из-за всего произошедшего, либо он все еще был зол, или… что? Я села и взяв апельсиновый сок, выпила его быстрыми глотками. Он был вкусным, ледяным, и от этого во рту стало приятнее. Встав с постели, я решила сократить это расстояние – реальное или вымышленное – между мной и моим мужем. Я быстро взглянула на будильник. Было восемь утра. Я сдернула с себя футболку Кристиана и последовала за ним в ванную. Он был в душе, мыл голову, но я не колебалась. Я встала за его спиной и обняла его, прижимаясь грудью к его мокрой, мускулистой спине. Он тут же застыл, но я проигнорировала его реакцию. Крепче обняв его, я прижалась щекой и закрыла глаза. Спустя мгновенье, он немного подвинулся так, что мы оба оказались под каскадом горячей воды, и он продолжил мыть голову. Я позволила воде струиться по мне, в то время как я обнимала мужчину, которого люблю. Я вспоминала о всех тех временах, когда он трахал меня здесь, и обо всем том времени, что он занимался тут со мной любовью. Я нахмурилась. Он никогда не был таким тихим. Повернув голову, я начала оставлять дорожку из поцелуев на его спине. Его тело снова замерло.

- Ана, – предупредил он меня.

- Хммм.

Мои руки медленно сместились вниз по его накаченному животу. Он накрыл их обеими руками и резко остановил, покачав головой.

- Не сейчас, – прошептал он.

Оу. Я тут же отпустила его. Он говорит «нет»?

Мой разум начал свое свободное падение… ведь раньше этого никогда не происходило? Мисс Подсознание покачала головой, поджав губы. Она взглянула на меня поверх своих очков-полумесяцев своим ты-действительно-чертовски-сбрендил а взглядом. Я чувствовала себя так, будто меня ударили – отвергнутой. И неуверенность породила уродливую мысль в моей голове: Он больше не хочет меня. О, нет…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x