Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Леонард Джеймс - Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Кристиан, это так красиво. Спасибо тебе. Это… Яр.

Он ухмыльнулся.

Я сразу поняла, что моей любимой подвеской станет сердце. Оно было сделано в форме медальона, и я тут же открыла его.

- Ты можешь поместить в него фотографию или еще что-нибудь… – пробормотал он.

- Твою фотографию, – пробормотала я, взглянув на него из-под ресниц. – Всегда в моем сердце.

Он улыбнулся мне своей милой, заставляющей сердце биться быстрее, застенчивой улыбкой. Взглянув вниз, я увидела последние две подвески, одной из которых была литера «Э» – о, да, я была первой девушкой… или кем-то там еще, которая назвала его по имени… Я улыбнулась от этой мысли. И, наконец, ключ.

- К моему сердцу и душе, – прошептал он. Слезы брызнули из моих глаз. Я бросилась к нему на шею, обнимая и забираясь на его колени.

- Это такой подходящий подарок! Я влюбилась в него. Спасибо, – прошептала я ему на ухо. Ох, он так хорошо пах – чистым, свежим бельем и вымытым телом… и Кристианом. Как дом, мой дом. Я вспомнила его слова прошлым вечером: « Мой дом там, где ты, Ана ». Слезы покатились по моим щекам.

Он тихо застонал и прижал меня крепче.

- Я не знаю, что бы делала без тебя, – прошептала я; мой голос дрожал, пока я пыталась сдержать захлестывающую меня волну эмоций. Он нервно сглотнул и еще крепче притянул меня к себе.

- Пожалуйста, не плачь, – прошептал он в мои волосы.

Я хлюпнула носом в самой неподобающей манере.

- Прости. Я просто так счастлива… и расстроена, и встревожена в одно и то же время.

- Эй, – его голос был таким мягким, словно перышко. Аккуратно отклонив мою голову назад, он оставил на моих губах нежный поцелуй. – Я понимаю, – пробормотал он.

Ох.

- Я знаю, – прошептала я, за что была вознаграждена его застенчивой улыбкой.

- Хотел бы я, чтобы у нас были более благоприятные условия, и мы были дома. Но мы здесь, – он снова пожал плечами, извиняясь. – Пойдем, пора вставать. После завтрака, мы навестим Рэй, – он нежно поцеловал меня еще разок, после чего опустил и встал с кровати.

-

Мой аппетит быстро и долгожданно вернулся во время нашего завтрака в номере. Я знала, что Кристиан был рад видеть, как я ела мюсли с греческим йогуртом.

- Спасибо, что заказал мой любимый завтрак.

- Это твой день рождения, – тихо ответил Кристиан. – И ты должна прекратить благодарить меня, – стараясь показаться раздраженным, но при этом с нежностью произнес он.

- Я просто хочу, чтобы ты знал, как я ценю это.

- Анастейша, это то, что я делаю, – он пристально посмотрел на меня, и его изумрудный взгляд был очень серьезным. Ну, конечно, Кристиан – во власти и контроле. Как я могла забыть… А хотела бы я его другим? Я улыбнулась.

- Да, это так, – согласилась я.

Он задумчиво улыбнулся мне, а потом сцепил руки в замок.

- Может, пойдем?

- Я лишь почищу зубы.

Он усмехнулся.

- О’кей.

Чему он усмехается? И мысль озарила меня, как только я вошла в ванную: я использовала его зубную щетку, когда впервые провела ночь с ним. Я ухмыльнулась себе в зеркало и схватила его зубную щетку в дань уважения этому «первому разу». Окинув себя взглядом в зеркало, я быстро провела проверку: мой летний пиджак, чистая белоснежная футболка и джинсы, как обычно, бледный цвет лица. Мои волосы были аккуратно собраны в высокий хвост, спадая за моей спиной, а несколько легких прядей обрамляли мое лицо. Мне двадцать два – старею . Мгновенно меня поразила мысль: как много всего произошло с тех пор, как я закончила учебу! Какой путь я прошла… и как снова оказалась теперь здесь, в Портленде. Мне нужно проветриться, чтобы отвлечься; я нанесла немного туши и блеска на губы. Вот так будет лучше.

Я приподняла запястье и потрясла рукой, и подвески на моем браслете приятно зазвенели. Как мой сладкий Фифти всегда знал, что именно нужно и правильно подарить мне? Я быстро заморгала, пытаясь унять эмоции, скрывавшиеся во мне, и снова посмотрела вниз на свой браслет. Бьюсь об заклад, он стоил целое состояние… Ах, ладно. Он может себе это позволить.

Как только мы подошли к лифту, Кристиан взял мою руку и поцеловал костяшки; его большой палец коснулся Эхо Рэй на моем браслете.

- Тебе нравится?

- Больше, чем нравится. Я полюбила его. Очень сильно. Как и тебя.

Он улыбнулся и снова поцеловал мою ладонь. Я чувствовала себя лучше, чем вчера. Возможно, потому что это было утро, и мир всегда кажется более счастливым и надежным утром, чем глубокой ночью. Или, может быть, это все из-за моего сладкого пробуждения с моим мужем. Или, возможно, потому, что я знала, что Рэй не стало хуже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятьдесят оттенков свободы (любительский перевод)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x